De igual modo, de los 10 proyectos que requerían la aprobación del Servicio de Gestión Presupuestaria y Financiera, cuatro fueron llevados a cabo antes de su aprobación. | UN | كذلك، من بين 10 مشاريع تطلبت موافقة دائرة الميزانية والإدارة المالية، تم تنفيذ أربعة مشاريع قبل أن تحصل على الموافقة. |
De igual modo, de los 10 proyectos que requerían la aprobación del Servicio de Gestión Presupuestaria y Financiera, cuatro fueron llevados a cabo antes de su aprobación. | UN | كذلك، من بين 10 مشاريع تطلبت موافقة دائرة الميزانية والإدارة المالية، تم تنفيذ أربعة مشاريع قبل أن تحصل على الموافقة. |
Las modificaciones y actualizaciones de aplicaciones del Servicio de Gestión Presupuestaria y Financiera permitió mejorar la supervisión y la presentación de informes. | UN | وأدى تعديل وتعزيز التطبيقات المستخدمة في دائرة الميزانية والإدارة المالية إلى كفالة تحسين الرصد والإبلاغ. |
27G.12 La responsabilidad del subprograma recae en el Servicio de Gestión Presupuestaria y Financiera. | UN | 27 زاي-12 تتولى دائرة الميزانية والإدارة المالية المسؤولية عن هذا البرنامج الفرعي. |
el Servicio de Gestión Presupuestaria y Financiera de la Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi está en vías de conciliar la cuenta. | UN | وتعكف دائرة الميزانية والإدارة المالية التابعة لمكتب الأمم المتحدة في نيروبي حاليا على تسوية الحساب. |
La responsabilidad de aplicar esta recomendación corresponde al Jefe del Servicio de Gestión Presupuestaria y Financiera de la Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi. | UN | 451 - ويتولى رئيس دائرة الميزانية والإدارة المالية بمكتب الأمم المتحدة في نيروبي مسؤولية تنفيذ هذه التوصية. |
Corresponde al Jefe del Servicio de Gestión Presupuestaria y Financiera de la Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi aplicar esta recomendación. | UN | 85 - ويتولى رئيس دائرة الميزانية والإدارة المالية بمكتب الأمم المتحدة في نيروبي المسؤولية عن تنفيذ هذه التوصية. |
24.33 Este subprograma es responsabilidad del Servicio de Gestión Presupuestaria y Financiera de la División de Servicios Administrativos. | UN | 24-33 تضطلع دائرة الميزانية والإدارة المالية في شعبة الخدمات الإدارية بمسؤولية هذا البرنامج الفرعي. |
24.33 Este subprograma es responsabilidad del Servicio de Gestión Presupuestaria y Financiera de la División de Servicios Administrativos. | UN | 24-33 تضطلع دائرة الميزانية والإدارة المالية في شعبة الخدمات الإدارية بمسؤولية هذا البرنامج الفرعي. |
Director Adjunto de la División de Servicios Administrativos de la Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi y Jefe del Servicio de Gestión Presupuestaria y Financiera | UN | نائب المدير، شعبة الخدمات الإدارية/ مكتب الأمم المتحدة في نيروبي ورئيس دائرة الميزانية والإدارة المالية |
Las partidas correspondientes del Servicio de Gestión Presupuestaria y Financiera de la Oficina se financiaron con fondos extrapresupuestarios del PNUMA, de conformidad con los acuerdos sobre servicios. | UN | وجرى تمويل العناصر المناظرة لذلك في دائرة الميزانية والإدارة المالية بمكتب الأمم المتحدة في نيروبي من أموال برنامج البيئة الخارجة عن الميزانية، وفقا لترتيبات الخدمة. |
24.33 La ejecución del subprograma está a cargo del Servicio de Gestión Presupuestaria y Financiera de la División de Servicios Administrativos. | UN | 24-33 تتولى المسؤولية عن إدارة هذا البرنامج دائرة الميزانية والإدارة المالية التابعة لشعبة الدوائر الإدارية. |
24.45 La ejecución del subprograma está a cargo del Servicio de Gestión Presupuestaria y Financiera de la División de Servicios Administrativos. | UN | 24-45 تقع المسؤولية عن هذا البرنامج الفرعي على عاتق دائرة الميزانية والإدارة المالية التابعة لشعبة الخدمات الإدارية. |
La Oficina de Servicios de Supervisión Interna de Nairobi realiza diversas auditorías en las que examina el Servicio de Gestión Presupuestaria y Financiera, que pone en práctica, cuando procede, las recomendaciones de la Oficina. | UN | يقوم مكتب خدمات الرقابة الداخلية في نيروبي بعمليات مختلفة لمراجعة حسابات دائرة الميزانية والإدارة والمالية، وتنفذ الدائرة التوصيات بحسب الاقتضاء. |
29G.13 el Servicio de Gestión Presupuestaria y Financiera está encargado del subprograma 2. | UN | 29 زاي-13 تتولى دائرة الميزانية والإدارة المالية المسؤولية عن هذا البرنامج الفرعي. |
24.31 La responsabilidad del subprograma recae en el Servicio de Gestión Presupuestaria y Financiera de la División de Servicios Administrativos. | UN | 24-31 تتولى مسؤولية إدارة هذا البرنامج دائرة الميزانية والإدارة المالية التابعة لشعبة الخدمات الإدارية. |
24.30 La responsabilidad del subprograma recae en el Servicio de Gestión Presupuestaria y Financiera de la División de Servicios Administrativos. | UN | 24-30 تتولى مسؤولية إدارة هذا البرنامج دائرة الميزانية والإدارة المالية التابعة لشعبة الخدمات الإدارية. |
28G.20 Del subprograma 2 se encarga el Servicio de Gestión Presupuestaria y Financiera. El Servicio se ocupa de prestar servicios financieros al PNUMA, al ONU-Hábitat y a la Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi. | UN | 28 زاي-20 يقع البرنامج الفرعي 2 ضمن مسؤولية دائرة الميزانية والإدارة المالية، فهي مسؤولة عن تقديم الخدمات المالية لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة وموئل الأمم المتحدة ومكتب الأمم المتحدة في نيروبي. |
Aparte de fiscalizar su propio presupuesto, el Servicio de Gestión Presupuestaria y Financiera de la Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi, vigila el presupuesto ordinario y los fondos extrapresupuestarios del PNUMA. | UN | وتقوم دائرة الميزانية والإدارة المالية بمكتب الأمم المتحدة في نيروبي برصد الميزانية العادية لبرنامج البيئة وأمواله الخارجة عن الميزانية، إلى جانب رصدها لميزانية المكتب نفسه. |
29G.16 La responsabilidad del subprograma compete al Servicio de Gestión Presupuestaria y Financiera. | UN | 29 زاي-16 تضطلع المسؤولية عن هذا البرنامج الفرعي دائرة الميزانية والإدارة المالية. |