"دائمة في السويد" - Translation from Arabic to Spanish

    • permanente en Suecia
        
    A principios de 2007 el Sr. Agiza pidió que se le concediera el permiso de residencia permanente en Suecia y una indemnización. UN وفي بداية عام 2007، قدم السيد عجيزة طلباً التمس فيه الحصول على رخصة إقامة دائمة في السويد وعلى تعويض.
    A principios de 2007 el Sr. Agiza pidió que se le concediera el permiso de residencia permanente en Suecia y una indemnización. UN وفي بداية عام 2007، قدم السيد عجيزة طلباً التمس فيه الحصول على رخصة إقامة دائمة في السويد وعلى تعويض.
    A principios de 2007 el Sr. Agiza pidió que se le concediera el permiso de residencia permanente en Suecia y una indemnización. UN وفي بداية عام 2007، قدم السيد عجيزة طلباً التمس فيه الحصول على رخصة إقامة دائمة في السويد وعلى تعويض.
    A principios de 2007 el Sr. Agiza pidió que se le concediera el permiso de residencia permanente en Suecia y una indemnización. UN وفي بداية عام 2007، قدم السيد عجيزة طلباً التمس فيه الحصول على رخصة إقامة دائمة في السويد وعلى تعويض.
    A principios de 2007 el Sr. Agiza pidió que se le concedieran el permiso de residencia permanente en Suecia y una indemnización. UN وفي بداية عام 2007، قدم السيد عجيزة طلباً التمس فيه الحصول على تصريح إقامة دائمة في السويد وعلى تعويض.
    A principios de 2007 el Sr. Agiza pidió que se le concedieran el permiso de residencia permanente en Suecia y una indemnización. UN وفي بداية عام 2007، قدم السيد عجيزة طلباً التمس فيه الحصول على تصريح إقامة دائمة في السويد وعلى تعويض.
    A principios de 2007 el Sr. Agiza pidió que se le concedieran el permiso de residencia permanente en Suecia y una indemnización. UN وفي بداية عام 2007، قدم السيد عجيزة طلباً التمس فيه الحصول على تصريح إقامة دائمة في السويد وعلى تعويض.
    La Junta resolvió concederle el permiso de residencia permanente en Suecia y anular la orden de expulsión. UN وقد قرر المجلس منح صاحب الشكوى تصريح إقامة دائمة في السويد وإلغاء أمر الطرد.
    La Junta resolvió concederle un permiso de residencia permanente en Suecia y anular la orden de expulsión. UN وقد قرر المجلس منح صاحب الشكوى تصريح إقامة دائمة في السويد وإلغاء أمر الطرد.
    La Junta resolvió concederle un permiso de residencia permanente en Suecia y anular la orden de expulsión. UN وقد قرر المجلس منح صاحب الشكوى تصريح إقامة دائمة في السويد وإلغاء أمر الطرد.
    La Junta resolvió concederle un permiso de residencia permanente en Suecia y anular la orden de expulsión. UN وقد قرر المجلس منح صاحب الشكوى تصريح إقامة دائمة في السويد وإلغـاء أمر الطرد.
    La Junta resolvió concederle un permiso de residencia permanente en Suecia y anular la orden de expulsión. UN وقد قرر المجلس منح صاحب الشكوى تصريح إقامة دائمة في السويد وإلغـاء أمر الطرد.
    La Junta resolvió concederle un permiso de residencia permanente en Suecia y anular la orden de expulsión. UN وقد قرر المجلس منح صاحب الشكوى تصريح إقامة دائمة في السويد وإلغـاء أمر الطرد.
    La Junta resolvió concederle un permiso de residencia permanente en Suecia y anular la orden de expulsión. UN وقد قرر المجلس منح صاحب الشكوى تصريح إقامة دائمة في السويد وإلغـاء أمر الطرد.
    La Junta resolvió concederle un permiso de residencia permanente en Suecia y anular la orden de expulsión. UN وقد قرر المجلس منح صاحب الشكوى تصريح إقامة دائمة في السويد وإلغـاء أمر الطرد.
    La Junta resolvió concederle un permiso de residencia permanente en Suecia y anular la orden de expulsión. UN وقد قرر المجلس منح صاحب الشكوى تصريح إقامة دائمة في السويد وإلغـاء أمر الطرد.
    Si el tratante de armas es una institución o empresa sueca, o una persona residente o con domicilio permanente en Suecia, necesita licencia también para las actividades que tengan lugar en el extranjero. UN وتستلزم أنشطة السمسرة التي تجري في الخارج الحصول على ترخيص أيضا، سواء كان من يقوم بها هيئة سويدية أو شركة سويدية أو شخص مقيم أو حاصل على إقامة دائمة في السويد.
    10.4. El 15 de junio de 2004, la Junta de Apelación de Extranjería concedió a la esposa del autor y sus cinco hijos la residencia permanente en Suecia por razones humanitarias. UN 10-4 وفي 15 حزيران/يونيه 2004، منح مجلس طعون الأجانب زوجة صاحب الشكوى وأطفالها الخمسة تصريح إقامة دائمة في السويد لأسباب إنسانية.
    El 27 de julio de 2010, el Estado parte informó al Comité de que el 9 de junio de 2010 la Junta de Migración había decidido conceder a las autoras permisos de residencia permanente en Suecia y adjuntó copias de las decisiones. UN في 27 تموز/يوليه 2010، أبلغت الدولة الطرف اللجنة بأن مجلس الهجرة قد قرر في 9 حزيران/يونيه 2010 منح أصحاب الشكوى تصاريح إقامة دائمة في السويد وأرفقت بردها نسخاً من القرارات المعنية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more