"دائمين في مجلس الأمن" - Translation from Arabic to Spanish

    • permanentes del Consejo de Seguridad
        
    • permanentes en el Consejo de Seguridad
        
    • permanentes de un Consejo de Seguridad
        
    • permanentes en un Consejo
        
    Permítaseme concluir expresando nuestras felicitaciones a las delegaciones de Colombia, Irlanda, Mauricio, Noruega y Singapur por su elección como miembros no permanentes del Consejo de Seguridad. UN واسمحوا لي أن أختتم بياني بالإعراب عن تهانينا لوفود أيرلندا وسنغافوة وكولومبيا وموريشيوس والنرويج على انتخابها أعضاء غير دائمين في مجلس الأمن.
    Por consiguiente, en el año 2000, la contribución de la Argentina al presupuesto ordinario será superior a la de dos miembros permanentes del Consejo de Seguridad. UN وكنتيجة لذلك فإن مساهمة الأرجنتين في الميزانية العادية ستتجاوز، في سنة 2000، مساهمة عضوين دائمين في مجلس الأمن.
    Esta responsabilidad atañe a todas las naciones, en particular a aquellas que tienen una responsabilidad adicional como miembros permanentes del Consejo de Seguridad. UN وهذه المسؤولية تخص جميع الدول، ولا سيما تلك الدول التي لديها مسؤولية إضافية بوصفها أعضاء دائمين في مجلس الأمن.
    Por su tamaño, por su poder económico, por su influencia regional e internacional, hay países que son posibles candidatos a miembros permanentes del Consejo de Seguridad. UN وهناك دول مرشحة بحكم حجمها وقوتها الاقتصادية وتأثيرها الإقليمي والدولي لكي تصبح أعضاء دائمين في مجلس الأمن.
    En lo tocante a la candidatura del Japón, de Alemania y del Brasil, Benin no tiene ninguna objeción a que estos países amigos se conviertan en miembros permanentes del Consejo de Seguridad. UN وليس لبنن اعتراض على أن تصبح بلدان اليابان وألمانيا والبرازيل الصديقة أعضاء دائمين في مجلس الأمن.
    Elección de cinco miembros no permanentes del Consejo de Seguridad UN انتخاب خمسة أعضاء غير دائمين في مجلس الأمن
    Es inadmisible que la región africana y la región latinoamericana y del Caribe no estén representadas como miembros permanentes del Consejo de Seguridad. UN وليس من المقبول ألا تكون دول أفريقيا وأمريكا اللاتينية والكاريبي ممثلة بأعضاء دائمين في مجلس الأمن.
    Elección de cinco miembros no permanentes del Consejo de Seguridad UN انتخاب خمسة أعضاء غير دائمين في مجلس الأمن
    Elección de cinco miembros no permanentes del Consejo de Seguridad UN انتخاب خمسة أعضاء غير دائمين في مجلس الأمن
    Elección de cinco miembros no permanentes del Consejo de Seguridad UN انتخاب خمسة أعضاء غير دائمين في مجلس الأمن
    Elección de cinco miembros no permanentes del Consejo de Seguridad UN انتخاب خمسة أعضاء غير دائمين في مجلس الأمن
    Es imperativo corregir ese desequilibrio histórico con la elección de determinados Estados Miembros de las regiones interesadas como miembros permanentes del Consejo de Seguridad. UN ومن الحتمي معالجة الاختلال التاريخي من خلال انتخاب دول أعضاء منفردة من المنطقة المعنية كأعضاء دائمين في مجلس الأمن.
    A nuestro juicio, es ilógico que países como el Brasil o la India, que desempeñan un papel irremplazable en la vida económica y política internacional, no sean todavía miembros permanentes del Consejo de Seguridad. UN وفي رأينا، ليس من المنطقي أن بلدانا مثل البرازيل أو الهند، تضطلع بدور لا بديل له في الحياة الاقتصادية والسياسية الدولية الراهنة، ليسا عضوين دائمين في مجلس الأمن بعد.
    Elección de cinco miembros no permanentes del Consejo de Seguridad UN انتخاب خمسة أعضاء غير دائمين في مجلس الأمن
    Elección de cinco miembros no permanentes del Consejo de Seguridad UN انتخاب خمسة أعضاء غير دائمين في مجلس الأمن
    Elección de cinco miembros no permanentes del Consejo de Seguridad UN انتخاب خمسة أعضاء غير دائمين في مجلس الأمن
    Elección de cinco miembros no permanentes del Consejo de Seguridad UN انتخاب خمسة أعضاء غير دائمين في مجلس الأمن
    Elecciones para llenar vacantes en órganos principales: elección de cinco miembros no permanentes del Consejo de Seguridad UN انتخابات لملء الشواغر في الأجهزة الرئيسية: انتخاب خمسة أعضاء غير دائمين في مجلس الأمن
    Elecciones para llenar vacantes en órganos principales: elección de cinco miembros no permanentes del Consejo de Seguridad UN انتخابات لملء الشواغر في الأجهزة الرئيسية: انتخاب خمسة أعضاء غير دائمين في مجلس الأمن
    Elección de cinco miembros no permanentes del Consejo de Seguridad UN انتخاب خمسة أعضاء غير دائمين في مجلس الأمن
    En este sentido, Camboya acoge con agrado la iniciativa de ampliar el número de miembros del Consejo de Seguridad y manifiesta su apoyo total al Japón y la India como candidatos a ocupar puestos permanentes en el Consejo de Seguridad. UN وبهذا المعنى، ترحب كمبوديا بالمبادرة المتعلقة بزيادة عضوية مجلس الأمن، وتعرب عن تأييدها التام لليابان والهند بوصفهما مرشحين لشغل مقعدين دائمين في مجلس الأمن.
    En ese sentido, quisiera reiterar el apoyo de Papua Nueva Guinea a la incorporación de Alemania y el Japón como miembros permanentes de un Consejo de Seguridad ampliado. UN وفي هذا الصدد، أود أن أؤكد مجددا دعم غينيا الجديدة لإدراج ألمانيا واليابان بوصفهما عضوين دائمين في مجلس الأمن الموسع.
    Hemos continuado afirmando que África merece dos puestos permanentes en un Consejo de Seguridad reformado y ampliado. UN وقد واصلنا التأكيد على أن أفريقيا تستحق مقعدين دائمين في مجلس اﻷمن المصلح الموسع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more