"داخل أراضي الطرف" - Translation from Arabic to Spanish

    • en el territorio de la Parte
        
    • en territorio de la Parte
        
    1. ¿Existen en el territorio de la Parte fuentes puntuales pertinentes de liberaciones? UN هل توجد داخل أراضي الطرف مصادر ثابتة للإطلاقات ذات الصلة؟
    1. ¿Existen en el territorio de la Parte fuentes puntuales pertinentes de liberaciones? UN هل توجد داخل أراضي الطرف مصادر ثابتة للإطلاقات ذات الصلة؟
    ¿Existen en el territorio de la Parte fuentes puntuales de emisiones de mercurio o compuestos de mercurio como las señaladas en el anexo D del Convenio de Minamata? UN هل توجد داخل أراضي الطرف مصادر ذات صلة لانبعاثات الزئبق أو مركبات الزئبق على النحو المبين في المرفق دال لاتفاقية ميناماتا؟
    ¿Se han construido en el territorio de la Parte nuevas fuentes puntuales de emisiones de mercurio o compuestos de mercurio incluidas en el anexo D del Convenio de Minamata desde que el Convenio entró en vigor para la Parte? UN هل توجد داخل أراضي الطرف مصادر جديدة ذات صلة لانبعاثات الزئبق أو مركبات الزئبق على النحو المبين في المرفق دال لاتفاقية ميناماتا ممن تم أنشائها منذ دخول الاتفاقية حيز التنفيذ بالنسبة للطرف؟
    ¿Existen en el territorio de la Parte fuentes puntuales de emisiones de mercurio o compuestos de mercurio como las señaladas en el anexo D del Convenio de Minamata? UN هل توجد داخل أراضي الطرف مصادر ذات صلة لانبعاثات الزئبق أو مركبات الزئبق على النحو المبين في المرفق دال لاتفاقية ميناماتا؟
    ¿Se han construido en el territorio de la Parte nuevas fuentes puntuales de emisiones de mercurio o compuestos de mercurio incluidas en el anexo D del Convenio de Minamata desde que el Convenio entró en vigor para la Parte? UN هل توجد داخل أراضي الطرف مصادر جديدة ذات صلة لانبعاثات الزئبق أو مركبات الزئبق على النحو المبين في المرفق دال لاتفاقية ميناماتا ممن تم أنشائها منذ دخول الاتفاقية حيز التنفيذ بالنسبة للطرف؟
    1. ¿Existen instalaciones en el territorio de la Parte que utilizan mercurio o compuestos de mercurio para los procesos incluidos en el anexo B del Convenio de Minamata de conformidad con el párrafo 5 b) del artículo 5 del Convenio? UN هل توجد مرافق داخل أراضي الطرف تستخدم الزئبق أو مركبات الزئبق في عمليات التصنيع المدرجة في المرفق باء من اتفاقية ميناماتا وفقاً للفقرة 5 (ب) من المادة 5 من الاتفاقية؟
    1. ¿Existen instalaciones en el territorio de la Parte que utilizan mercurio o compuestos de mercurio para los procesos incluidos en el anexo B del Convenio de Minamata de conformidad con el párrafo 5 b) del artículo 5 del Convenio? UN هل توجد مرافق داخل أراضي الطرف تستخدم الزئبق أو مركبات الزئبق في عمليات التصنيع المدرجة في المرفق باء من اتفاقية ميناماتا وفقاً للفقرة 5 (ب) من المادة 5 من الاتفاقية؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more