"داخل جمهورية مقدونيا" - Translation from Arabic to Spanish

    • dentro de la ex República Yugoslava
        
    • en la ex República Yugoslava
        
    • la ex República Yugoslava de
        
    El Consejo decidió que la UNPROFOR dentro de la ex República Yugoslava de Macedonia se llamara Fuerza de Despliegue Preventivo de las Naciones Unidas (UNPREDEP) y que continuara el mandato de la UNPREDEP por un período que terminaría el 30 de noviembre de 1995. UN قرر المجلس أن تسمى قوة اﻷمم المتحدة للحماية داخل جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة باسم قوة اﻷمم المتحدة للوزع الوقائي وأن تستمر ولايـة هـذه القـوة لفترة تنتهـي فـي ٣٠ تشريـن الثاني/ نوفمبر ١٩٩٥.
    La prensa especulaba que el Ejército de Liberación de Kosovo era el responsable, pero el Ministerio del Interior confirmó que las 12 personas eran miembros de un grupo interno vinculado a partidos políticos radicales dentro de la ex República Yugoslava de Macedonia, que tenía lazos con países extranjeros. UN وكان تخمين الصحف أن جيش تحرير كوسوفو هو المسؤول إلا أن وزير الداخلية أكد أن اﻷشخاص اﻹثني عشر أعضاء في مجموعة داخلية مرتبطة بأحزاب سياسية متطرفة في داخل جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة، ولها علاقات ببلدان أجنبية.
    2. Decide que la UNPROFOR dentro de la ex República Yugoslava de Macedonia se llame Fuerza de Despliegue Preventivo de las Naciones Unidas (UNPREDEP) con el mandato establecido en el párrafo 85 del informe del Secretario General de 22 de marzo de 1995, y que continúe el mandato de la UNPREDEP por un período que termine el 30 de noviembre de 1995; UN ٢ - يقرر أن يسمي قوة اﻷمم المتحدة للحماية داخل جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة باسم قوة اﻷمم المتحدة للوزع الوقائي وأن تكون ولايتها على النحو المنصوص عليه في الفقرة ٨٥ من تقرير اﻷمين العام المؤرخ ٢٢ آذار/مارس ١٩٩٥، وتستمر ولاية هذه القوة لفترة تنتهي في ٣٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٥؛
    En caso de que se detecte una amenaza específica, se podrán desplegar fuerzas de reserva en la ex República Yugoslava de Macedonia, que quedarán allí estacionadas durante plazos concretos con fines específicos. UN وإذا حدد خطر معين، جاز نشرُ الاحتياطيين داخل جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة وتمركزُهم هناك لفترات محددة ولغرض معين.
    Hasta ahora, sus actividades de observación, que se realizan exclusivamente desde el territorio de la ex República Yugoslava de Macedonia, no han dado cuenta de actividades que pudieran considerarse una amenaza externa a la ex República Yugoslava de Macedonia. UN وحتى اﻵن فإن ملاحظاتهم التي لم يضطلعوا بها إلا من داخل جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة، لم تظهر أي نشاط يمكن أن يعتبر أنه يشكل تهديدا خارجيا على جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة.
    2. Decide que la UNPROFOR dentro de la ex República Yugoslava de Macedonia se llame Fuerza de Despliegue Preventivo de las Naciones Unidas (UNPREDEP) con el mandato establecido en el párrafo 85 del informe del Secretario General de 22 de marzo de 1995, y que continúe el mandato de la UNPREDEP por un período que termine el 30 de noviembre de 1995; UN ٢ - يقرر أن يسمي قوة اﻷمم المتحدة للحماية داخل جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة باسم قوة اﻷمم المتحدة للوزع الوقائي وأن تكون ولايتها على النحو المنصوص عليه في الفقرة ٨٥ من تقرير اﻷمين العام المؤرخ ٢٢ آذار/مارس ١٩٩٥، وتستمر ولاية هذه القوة لفترة تنتهي في ٣٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٥؛
    En su resolución 983 (1995), de 31 de marzo de 1995, el Consejo de Seguridad decidió que la Fuerza de Protección de las Naciones Unidas dentro de la ex República Yugoslava de Macedonia se llamara Fuerza de Despliegue Preventivo de las Naciones Unidas (UNPREDEP). UN قرر مجلس اﻷمن، بموجب قراره ٩٨٣ )١٩٩٥( المؤرخ ٣١ آذار/مارس ١٩٩٥، أن يطلق على قوة اﻷمم المتحدة للحماية داخل جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية اسم قوة اﻷمم المتحدة للانتشار الوقائي.
    En su resolución 983 (1995), de 31 de marzo de 1995, el Consejo de Seguridad decidió que la Fuerza de Protección de las Naciones Unidas dentro de la ex República Yugoslava de Macedonia se llamara Fuerza de Despliegue Preventivo de las Naciones Unidas (UNPREDEP). UN قرر مجلس اﻷمن، بموجب قراره ٩٨٣ )١٩٩٥( المؤرخ ٣١ آذار/ مارس ١٩٩٥، أن يطلق على قوة اﻷمم المتحدة للحماية داخل جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية اسم قوة اﻷمم المتحدة للانتشار الوقائي.
    En su resolución 983 (1995), de 31 de marzo de 1995, el Consejo de Seguridad decidió que la Fuerza de Protección de las Naciones Unidas (UNPROFOR) dentro de la ex República Yugoslava de Macedonia se llamara UNPREDEP. UN وبموجب قراره ٩٨٣ )١٩٩٥( المؤرخ ٣١ آذار/ مارس ١٩٩٥، قرر مجلس اﻷمن تسمية قوة اﻷمم المتحدة للحماية داخل جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة باسم قوة اﻷمم المتحدة للانتشار الوقائي.
    En su resolución 983 (1995), de 31 de marzo de 1995, el Consejo de Seguridad decidió que la Fuerza de Protección de las Naciones Unidas dentro de la ex República Yugoslava de Macedonia se llamara Fuerza de Despliegue Preventivo de las Naciones Unidas (UNPREDEP). UN قرر مجلس اﻷمن، بوجب قراره ٩٨٣ )١٩٩٥( المؤرخ ٣١ آذار/ مارس ١٩٩٥، أن يطلق على قوة اﻷمم المتحدة للحماية داخل جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية اسم قوة اﻷمم المتحدة للانتشار الوقائي.
    En su resolución 983 (1995), de 31 de marzo de 1995, el Consejo de Seguridad decidió que la Fuerza de Protección de las Naciones Unidas dentro de la ex República Yugoslava de Macedonia se llamara Fuerza de Despliegue Preventivo de las Naciones Unidas (UNPREDEP). UN قرر مجلس الأمن، بموجب قراره 983 (1995) المؤرخ 31 آذار/مارس 1995، أن يطلق على قوة الأمم المتحدة للحماية داخل جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة اسم قوة الأمم المتحدة للانتشار الوقائي.
    En su resolución 983 (1995), de 31 de marzo de 1995, el Consejo de Seguridad decidió que la Fuerza de Protección de las Naciones Unidas dentro de la ex República Yugoslava de Macedonia se llamara Fuerza de Despliegue Preventivo de las Naciones Unidas (UNPREDEP). UN قرر مجلس الأمن، بقراره 983 (1995) المؤرخ 31 آذار/مارس 1995، أن يطلق على قوة الأمم المتحدة للحماية داخل جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة اسم قوة الأمم المتحدة للانتشار الوقائي.
    Recordando también la resolución 983 (1995) del Consejo de Seguridad, de 31 de marzo de 1995, por la que el Consejo decidió que la Fuerza de Protección de las Naciones Unidas dentro de la ex República Yugoslava de Macedonia se llamara Fuerza de Despliegue Preventivo de las Naciones Unidas y que su mandato continuara por un período que terminaría el 30 de noviembre de 1995, UN وإذ تشير أيضا الى قرار مجلس اﻷمن ٩٨٣ )١٩٩٥( المؤرخ ٣١ آذار/مارس ١٩٩٥ الذي قرر المجلس بموجبه أن تسمى قوة اﻷمم المتحدة للحماية داخل جمهورية مقدونيا اليوغوسلافيا السابقة باسم قوة اﻷمم المتحدة للوزع الوقائي وأن تستمر ولايتها لفترة تنتهي في ٣٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٥،
    El Consejo decidió asimismo, en su resolución 983 (1995), que, dentro de la ex República Yugoslava de Macedonia, la UNPROFOR se llamase Fuerza de Despliegue Preventivo de las Naciones Unidas (UNPREDEP) y que su mandato siguiera vigente durante un período que terminaría el 30 de noviembre de 1995. UN وكذلك قرر المجلس في قراره ٩٨٣ )١٩٩٥( أن يسمي قوة اﻷمم المتحدة للحماية داخل جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة باسم قوة اﻷمم المتحدة للوزع الوقائي وأن تستمر ولاية هذه القوة لفترة تنتهي في ٣٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٥.
    Recordando también la resolución 983 (1995) del Consejo de Seguridad, de 31 de marzo de 1995, por la que el Consejo decidió que la Fuerza de Protección de las Naciones Unidas dentro de la ex República Yugoslava de Macedonia se llamara Fuerza de Despliegue Preventivo de las Naciones Unidas y que su mandato continuara por un período que terminaría el 30 de noviembre de 1995, UN وإذ تشير أيضا إلى قرار مجلس اﻷمن ٣٨٩ )٥٩٩١( المؤرخ ١٣ آذار/مارس ٥٩٩١، الذي قرر المجلس بموجبه أن تسمى قوة اﻷمم المتحدة للحماية داخل جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة باسم قوة اﻷمم المتحدة للوزع الوقائي وأن تستمر ولايتها لفترة تنتهي في ٠٣ تشرين الثاني/نوفمبر ٥٩٩١،
    Recordando la resolución 983 (1995) del Consejo de Seguridad, de 31 de marzo de 1995, por la que el Consejo decidió que la Fuerza de Protección de las Naciones Unidas dentro de la ex República Yugoslava de Macedonia se llamara Fuerza de Despliegue Preventivo de las Naciones Unidas, UN وإذ تشير إلى قرارمجلس اﻷمن ٩٨٣ )١٩٩٥( المؤرخ ٣١ آذار/مارس ١٩٩٥، الذي قرر المجلس بموجبه أن تسمى قوة اﻷمم المتحدة للحماية داخل جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة باسم قوة اﻷمم المتحدة للانتشار الوقائي،
    Recordando la resolución 983 (1995) del Consejo de Seguridad, de 31 de marzo de 1995, en la que el Consejo decidió que la Fuerza de Protección de las Naciones Unidas dentro de la ex República Yugoslava de Macedonia se llamara Fuerza de Despliegue Preventivo de las Naciones Unidas, UN وإذ تشير إلى قرار مجلس اﻷمن ٩٨٣ )١٩٩٥( المؤرخ ٣١ آذار/مارس ١٩٩٥، الذي قرر المجلس بموجبه أن تسمى قوة اﻷمم المتحدة للحماية داخل جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة باسم قوة اﻷمم المتحدة للانتشار الوقائي،
    Recordando la resolución 983 (1995) del Consejo de Seguridad, de 31 de marzo de 1995, por la que el Consejo decidió que la Fuerza de Protección de las Naciones Unidas dentro de la ex República Yugoslava de Macedonia se llamara Fuerza de Despliegue Preventivo de las Naciones Unidas, UN وإذ تشير إلى قرار مجلس اﻷمن ٩٨٣ )١٩٩٥( المؤرخ ٣١ آذار/مارس ١٩٩٥، الذي قرر المجلس بموجبه أن تسمى قوة اﻷمم المتحدة للحماية داخل جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة باسم قوة اﻷمم المتحدة للانتشار الوقائي،
    El Consejo además decidió, en su resolución 983 (1995) que, en la ex República Yugoslava de Macedonia, la UNPROFOR fuese conocida como Fuerza de Despliegue Preventivo de las Naciones Unidas (UNPREDEP) y que su mandato terminara el 30 de noviembre de 1995. UN وقرر المجلس كذلك، في قراره ٩٨٣ )١٩٩٥( أن تسمى قوة اﻷمم المتحدة للحماية داخل جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة باسم قوة اﻷمم المتحدة للوزع الوقائي، وأن تنتهي ولايتها في ٣٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٥.
    En su resolución 983 (1995), de 31 de marzo de 1995, el Consejo de Seguridad decidió que la Fuerza de Protección de las Naciones Unidas (UNPROFOR) en la ex República Yugoslava de Macedonia pasaría a denominarse Fuerza de Despliegue Preventivo de las Naciones Unidas. UN وبموجب قراره ٩٨٣ )١٩٩٥( المؤرخ ٣١ آذار/مارس ١٩٩٦، قرر مجلس اﻷمن أن تُعرف قوة اﻷمم المتحدة للحماية داخل جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة باسم قوة اﻷمم المتحدة للانتشار الوقائي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more