"داروين" - Translation from Arabic to Spanish

    • Darwin
        
    • darwinismo
        
    Se supone además que el Gobierno de Australia seguirá ofreciendo espacio de oficinas sin cargo en Darwin, pues no se solicitan créditos a tal efecto. UN ومن المفترض أيضا أن تواصل حكومة استراليا توفير حيز المكاتب في داروين بلا إيجار، لأنه لم يخصص أي مبلغ لهذا الغرض.
    Otro científico con grandes ideas, la superestrella de la biología, es Charles Darwin. TED وعالم آخر صاحب افكار كبيرة انه نجم عالم الاحياء تشارلز داروين
    Darwin anotó que muchas de nuestras virtudes tienen muy poco valor para nosotros, pero son muy útiles para nuestros grupos. TED داروين يقول بأن الكثير من فضائلنا ليست ذات فائدةٍ كبيرةٍ لأنفُسِنا ، ولكن لها فوائد عظيمةٍ لمجتمعاتنا.
    Charles Darwin y yo y tú nos separamos del árbol genealógico de los chimpancés hace unos 5 millones años. TED تشارلز داروين وأنا وأنت قد قُطعنا من شجرة عائلة شمبانزي منذ حوالي 5 مليون سنة مضت.
    Charles Darwin experimentó "luchar" o "correr" en la exhibición de serpientes del zoo de Londres. TED اختبر تشارلز داروين ردة الفعل تلك في معرض الأفاعي في حديقة حيوانات لندن.
    Interesantemente, Charles Darwin nació como un hombre de pigmentación muy leve, en un mundo con pigmentación de moderada a oscura. TED من المثير للإهتمام، أن تشارلس داروين وُلد بلون بشرة فاتحة ، في عالم معتدل مائل الى الداكن.
    No fue sino hasta mucho después, mucho más tarde, que Darwin realmente habló y escribió sobre los humanos. TED لم يكن حتى لفترة أطول، بعد ذلك بكثير، أن داروين تحدث حقيقة وكتب عن البشر.
    Hay capítulos que pueden leer, y pensar que están leyendo un libro de Darwin, de ese periodo antes de que tuviera su revelación. TED هناك مقاطع حيث يمكنك قراءتها ، وستعتقد أنك تقرأ من كتاب داروين ، من فترة ما قبل ذلك الحدث لديه.
    Solucionó las diferencias entre Darwin y el Génesis en una sola frase. Open Subtitles أنت سددت الفجوة بين داروين وسفر التكوين في عبارة واحدة
    Cuando se marchó, ayudó a un grupo de 140 refugiados del UDT a llegar a Darwin. UN وعندما غادرها، ساعد مجموعة من اتحاد تيمور الديمقراطي تبلغ ١٤٠ لاجئا في العودة إلى داروين.
    Dos soldados de la INTERFET resultaron heridos y fueron repatriados a Darwin, tras ser tratados en Dili. UN وفي هذه الحادثة جرح اثنان من أفراد القوة الدولية وتمت إعادتهما إلى داروين عقب العلاج في ديلي.
    Veinte vehículos en Dili para tres meses y cuatro vehículos en Darwin UN عشرون مركبة في ديلي لمدة 3 أشهر و4 مركبات في داروين.
    Un vehículo ligero en Denpasar y dos autobuses en Darwin. UN لمركبة خفيفة واحدة في دنباسار وحافلتين في داروين.
    Durante la crisis, implantó una presencia temporal en Darwin, en preparación de su regreso a Dili. UN وفي أثناء الأزمة، أنشأت وجوداً مؤقتاً لها في داروين استعداداً للعودة إلى ديلي.
    Nueva Zelandia envía hoy a Darwin personal y aeronaves de las Fuerzas de Defensa neozelandesas UN نيوزيلندا ترسل اليوم إلى داروين طائرتين وأفرادا من قوة الدفاع النيوزيلندية
    El Gobierno ha autorizado también que se envíe hoy a Darwin una sección así como la movilización de una compañía, que puede estar en Darwin en los próximos días. UN وقالت إن الحكومة أذنت أيضا بتمركز فصيلة في داروين اليوم، وبتعبئة سرية قادرة على التمركز في داروين في الأيام القادمة.
    Este año la Conferencia se celebra en Darwin y se espera que atraiga a más de 500 miembros de la policía en el plano interestatal e internacional, además de visitantes. UN وتستضيف داروين المؤتمر هذا العام، المؤتمر الذي يتوقع أن يجتذب أكثر من 500 عضو من شرطة الولايات والشرطة الدولية والزوار.
    Asimismo, estudió información sobre las operaciones de descarga realizadas por el King Darwin en el puerto de Dalhousie (Canadá), en 2008. UN ونظرت اللجنة أيضا في معلومات بشأن عمليات تصريف قامت بها السفينة كنغ داروين في ميناء دالهوسي بكندا في عام 2008.
    El aumento de las necesidades en esta partida obedece al mayor costo de los servicios de tierra en el aeropuerto de Darwin y al aumento del precio del combustible UN يُعزى الانخفاض المتوقع في الاحتياجات إلى زيادة تكلفة رسوم الخدمة الأرضية في مطار داروين وارتفاع أسعار الوقود
    Hasta cierto punto, tanto el concepto hegeliano de la historia y el concepto de la evolución de Darwin se han entrelazado en nuestra concepción del desarrollo. UN وإلى حد ما، تشابك مفهوم التاريخ لدى هيغل ونظرية التطور لدى داروين لتشكيل مفهوم التنمية الذي نعرفه اليوم.
    Creo que un verdadero entendimiento del darwinismo es profundamente corrosivo a la fe religiosa. TED أعتقد بأن الفهم الحقيقي لنظرية داروين.. ينتج عنه انحسار إيماني شديد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more