"دار السلام في" - Translation from Arabic to Spanish

    • Darussalam en
        
    • Dar es Salam el
        
    • Dar es Salam en
        
    • Darussalam el
        
    • Dar es Salaam el
        
    • Dar es Salaam en
        
    • Dar-es-Salam el
        
    • Dar-es-Salaam el
        
    • Darussalam al
        
    • Darussalam para el
        
    • Dar es Salam los días
        
    • Darussalam los días
        
    • Dar es Salam de
        
    • en Dar es Salam
        
    • Dar es Salam celebrada en
        
    El hecho de que figure en dicho párrafo Brunei Darussalam en la lista de patrocinadores del proyecto de resolución se debe a un error técnico, y, por tanto, debe ser eliminado de la lista. UN ففــي تلك الفقرة فإن وجود اسم بروني دار السلام في لائحــــة مقدمي مشروع القرار كان خطأ تقنيا. لذا ينبغي حذف اسم بروني دار السلام من قائمة مقدمي مشروع القرار.
    Celebró la participación de Brunei Darussalam en la Asociación Parlamentaria del Commonwealth y su contribución a la creación de la Comisión Intergubernamental de Derechos Humanos de la ASEAN. UN ورحبت بمشاركة بروني دار السلام في الرابطة البرلمانية للكومنولث وبدورها في إنشاء اللجنة الحكومية الدولية المعنية بحقوق الإنسان والتابعة لرابطة أمم جنوب شرق آسيا.
    La 22ª Cumbre de la Iniciativa de la Región para la Paz en Burundi se celebró en Dar es Salam el 18 de agosto. UN 17 - عقد في دار السلام في 18 آب/أغسطس، مؤتمر القمة الثاني والعشرون للمبادرة الإقليمية للسلام في بوروندي.
    En el Africa meridional, se llevó a cabo un examen de seguimiento del corredor septentrional que une a Malawi con el puerto de Dar es Salam en Tanzanía. UN وفي الجنوب الافريقي، جرى استعراض للمتابعة بشأن الممر الشمالي الذي يربط ملاوي بميناء دار السلام في تنزانيا.
    El Gobierno de la República de Hungría ha examinado la reserva formulada por Brunei Darussalam el 24 de mayo de 2006 en el momento de su adhesión a la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer, de 18 de diciembre de 1979. UN تعتبر حكومة جمهورية هنغاريا التحفُّظ الذي أبدته بروني دار السلام في 24 أيار/مايو 2006، لدى انضمامها إلى اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، المؤرخة 18 كانون الأول/ديسمبر 1979.
    HECHO en Dar es Salaam el 27 de julio de 1994. UN حرر في دار السلام في ٢٧ تموز/يوليه ١٩٩٤.
    Panorama del marco jurídico e institucional de Brunei Darussalam en el contexto de la aplicación de la Convención de las Naciones Unidas contra la Corrupción UN لمحة عامة عن الإطار القانوني والمؤسّسي لبروني دار السلام في سياق تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد
    Algunas delegaciones celebraron también los avances de Brunei Darussalam en materia de desarrollo socioeconómico, mencionando el privilegiado lugar que ocupaba en el Índice de Desarrollo Humano del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo. UN كما رحبت بعض الوفود بالتقدم الذي أحرزته بروني دار السلام في مجال التنمية الاجتماعية الاقتصادية، بالإشارة إلى المرتبة المتقدمة التي احتلتها في مؤشر التنمية البشرية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    Marruecos solicitó mayor información sobre la labor de Brunei Darussalam en la esfera de la educación y de la formación en derechos humanos, especialmente su incorporación a los programas escolares. UN والتمس تقديم المزيد من المعلومات عن جهود بروني دار السلام في مجال التعليم، وتعليم حقوق الإنسان، لا سيما في إطار المقررات الدراسية.
    Se celebraron reuniones para prestar asistencia a las Partes en relación con la ratificación en Colombia en 2010 y se ha programado una para Brunei Darussalam en 2011. UN عقدت في كولومبيا في 2010 اجتماعات لمساعدة الأطراف على التصديق ومن المقرر أن تعقد هذه الاجتماعات في بروناي دار السلام في 2011.
    Se reunieron nuevamente con ocasión de la XXII Cumbre de la ASEAN, celebrada en Brunei Darussalam en abril. UN والتقيا مرة أخرى خلال مؤتمر القمة الثاني والعشرين للرابطة الذي عُقد في بروني دار السلام في نيسان/أبريل.
    El Comité celebró su primera reunión en Ciudad del Cabo (Sudáfrica) el 16 de enero de 2009 y la segunda, en Dar es Salam el 11 de marzo de 2009. UN وعقدت اللجنة أول اجتماع لها في كيب تاون بجنوب أفريقيا في 16 كانون الثاني/يناير 2009، وعُقد الاجتماع الثاني في دار السلام في 11 آذار/مارس 2009.
    En respuesta, el ACNUR presentó una declaración formulada por la misión en Dar es Salam el 28 de septiembre de 2009. UN وردا على ذلك، قدمت المفوضية بيانا أصدرته بعثتها في دار السلام في 28 أيلول/سبتمبر 2009.
    En respuesta, el ACNUR presentó una declaración formulada por la misión en Dar es Salam el 28 de septiembre de 2009. UN وردا على ذلك، قدمت المفوضية بياناً أصدرته بعثتها في دار السلام في 28 أيلول/سبتمبر 2009.
    Iniciado en 1996 en Dar es Salam; en 1998 en Abidján; y en 2001 en Yaundé. UN بدأ تنفيذ ِهذا البرنامج أولا في دار السلام في عام 1996؛ وفي أبيدجان في عام 1998؛ وفي ياوندي في عام 2001
    La región de los Grandes Lagos ha registrado varios hechos positivos desde la firma de la Declaración de Dar es Salam en 2004. UN لقد سجلت منطقة البحيرات الكبرى عددا من التطورات الإيجابية منذ توقيع إعلان دار السلام في عام 2004.
    El Gobierno de Suecia ha examinado las reservas formuladas por Brunei Darussalam el 24 de mayo de 2006 a la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer. UN بحثت حكومة السويد التحفُّظات التي أبدتها بروني دار السلام في 24 أيار/مايو على اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة.
    Tengo el honor de transmitirle oficialmente el comunicado emitido por la Quinta Cumbre Regional sobre el conflicto de Burundi celebrada en Dar es Salaam el 4 de septiembre de 1997. UN يشرفني أن أحيل إليكم رسميا البيان الصادر عن مؤتمر القمة اﻹقليمي الخامس المعني بالنزاع في بوروندي والذي انعقد في دار السلام في ٤ أيلول/سبتمبر ١٩٩٧.
    La vía de navegación se utilizaría como complemento de los corredores de transporte existentes a los puertos de Nacala y Beira, en Mozambique, y el puerto de Dar es Salaam, en Tanzanía. UN ويهدف الممر المائي إلى تكملة ممرات النقل القائمة إلى ميناءي ناكالا وبييرا في موزامبيق، وميناء دار السلام في تنزانيا.
    En una cumbre de la Comunidad del África Oriental celebrada en Dar-es-Salam el 6 de abril se llegó a un consenso para la admisión de Burundi como miembro de la Comunidad. UN 11 - تم التوصل، في مؤتمر قمة جماعة شرق أفريقيا الذي عقد في دار السلام في 6 نيسان/ أبريل، إلى توافق في الآراء بشأن قبول بوروندي عضوا في الجماعة.
    75. Kuwait elogió el enfoque metódico adoptado por Brunei Darussalam al elaborar su informe, y su decisión firme de fortalecer los derechos humanos. UN 75- وأشادت الكويت بالنهج المنظَّم الذي اتّبعته بروني دار السلام في إعداد تقريرها وبالتزامها بتقوية حقوق الإنسان.
    3. Este informe de Brunei Darussalam para el segundo ciclo del EPU ha sido elaborado de conformidad con las directrices generales para el EPU (A/HRC/DEC/17/119). UN 3- وقد أُعدّ هذا التقرير المقدم من بروني دار السلام في الدورة الثانية للاستعراض الدوري الشامل وفقاً للمبادئ التوجيهية العامة المحددة للاستعراض (A/HRC/DEC/17/119).
    1. Celebró las conclusiones de la Cumbre de la Iniciativa Regional de Paz para Burundi, celebrada en Dar es Salam los días 6 y 7 de octubre de 2002, y apoyó enérgicamente las decisiones adoptadas en esa ocasión. UN 1 - رحب بنتائج مؤتمر القمة المعني بالمبادرة الإقليمية للسلام في بوروندي الذي عقد في دار السلام في 6 و 7 تشرين الأول/أكتوبر 2002، وأيد بشدة القرارات التي اتُخذت بهذه المناسبة.
    Como continuación a la declaración de Dar es Salam de 2004, el Pacto de seguridad, estabilidad y desarrollo define correctamente cuatro ámbitos fundamentales de la cooperación futura en la región de los Grandes Lagos: paz y seguridad, desarrollo y buena gobernanza, desarrollo económico e integración regional, así como cuestiones sociales. UN إن ميثاق الأمن والاستقرار والتنمية الذي استند إلى إعلان دار السلام في عام 2004، يحدد بحق أربعة مجالات أساسية للتعاون المستقبلي في منطقة البحيرات الكبرى، وهي السلم والأمن، والتنمية والحكم الرشيد، والتنمية الاقتصادية والتعاون الإقليمي، بالإضافة إلى المسائل الإنسانية والاجتماعية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more