Aquí está un dibujo de Leonardo Da Vinci, 500 años atrás, antes de la fotografía. | TED | هنا نرى رسم للفنان ليوناردو دافنشي منذ 500 سنة , قبل اكتشاف التصوير |
Este será el mayor momento artístico desde que Mona Lisa se sentó y le dijo a Leonardo Da Vinci que estaba de un humor un poco raro. | Open Subtitles | ستكون هذه أعظم لحظات الفن بعدما جلست موناليزا وأخبرت ليوناردو دافنشي بأنها في مزاجٍ مضطرب. |
Pero cuando Da Vinci finalmente encendió la máquina, ésta le dio algo más de lo que él esperaba ... | Open Subtitles | أخيرا وعندما حاول دافنشي تجربة الآلة كانت النتيجة فوق ما توقع |
En 1540, Da Vinci diseñó una máquina voladora. No la terminó. | Open Subtitles | في 1 540، ليوناردو دافنشي اخترع محرك الطائرة، لكن لم ينهيه |
Estos son los bocetos originales de Leonardo Da Vinci. | Open Subtitles | هذا هو كتاب رسوماتٍ أصلي كتبه ليوناردو دافنشي. |
Tranquilo, seguí las instrucciones de Da Vinci al pie de la letra. | Open Subtitles | لا تقلق, سيدي, لقد اتبعت تعاليم السيد دافنشي بحذافيرها. |
Mientras tanto, Freddy Riedenschneider dormía en el Metropole y engullía en el "Da Vinci". | Open Subtitles | في نفس الوقت، كان ينام فريدي ريدنشنايدر بفندق ميتروبول، ويأكل بشره في مطعم دافنشي. |
Al día siguiente, alquilamos un auto y nos fuimos a Milán a ver " La ültima Cena" de Da Vinci. | Open Subtitles | في اليوم التالي كنا قد استأجرنا سيارة واتجهنا الى ميلان لرؤية ليوناردو دافنشي اخر الخوارق |
Uno de sus miembros más famosos fue Leonardo Da Vinci. | Open Subtitles | وكان اعضاءه العديد من المشاهير كليوناردو دافنشي |
Con la tecnología láser podemos ver debajo de la pintura, de la forma en que Da Vinci la pintó originalmente. | Open Subtitles | مع تكنولوجيا الليزر, يمكننا ان نرى من خلال الطلاء, كيف دافنشي اصلا رسمها. |
VID DECEPCIONADA ODIO GRIAL PARODIA DE "EL CÓDIGO Da Vinci" | Open Subtitles | حمض الارض فرن رجل متأنق التهكم من شيفرة دافنشي |
El castillo alberga alrededor de 600 dibujos de Leonardo Da Vinci, hermosos, exquisitos dibujos del cuerpo humano. | Open Subtitles | يوجد بالقلعة حوالي 600 لوحة ليوناردو دافنشي رسمها رسومات رائعة و جميلة لجسم الإنسان |
Voy a usar el sistema quirúrgico Da Vinci mañana con Susan. | Open Subtitles | سأستخدم نظام دافنشي للجراحة على سوزان غداً |
Y cuanto más tiempo Da Vinci se pudre en su celda, su mente se destroza y más culpable parece. | Open Subtitles | ويعد دافنشي تتعفن في زنزانته، أكثر عقله يمزق وذنبا انه يبدو. |
Sobre mis aventuras trataré de informarle periódicamente a través de las cartas cifradas por el método de Leonardo Da Vinci para que no sean leídas por aquellos que no sean los destinatarios. | Open Subtitles | وبمغامراتي سَأُحاول، بشكل دوري ، أعْلامك بالرسائلِ المشفّره بطريقةِ ، ليوناردو دافنشي ؟ |
Si Da Vinci llega a la Bóveda del Cielo, el Libro de las Hojas es suyo. Leonardo vendrá por ti. | Open Subtitles | إن وصل دافنشي للقبة السماوية كتاب الأرواح سيكون ملكًا له |
Leí en algún sitio que antes de que Leonardo Da Vinci pintase la Mona Lisa, hizo 140 bocetos fallidos. | Open Subtitles | أتعلم, لقد قرأت في مكان ما أنه قبل أنْ يرسم ليوناردو دافنشي لوحة الموناليزا, قام برسم 140 اسكتشاّ فاشلاً. |
Nunca dije que el Libro de las hojas no fuera real, Da Vinci. | Open Subtitles | انا لم اقل ان كتاب الأرواح غير موجود دافنشي |
Bueno, Bill Gates pagó 30 millones de dólares por un Códice de Da Vinci. | Open Subtitles | كذلك، قام بيل غيتس 30 $ مليون لهيئة الدستور الغذائي من دافنشي. |
hace que "El Código DaVinci" se parezca a "Guerra y Paz." | TED | إنه يجعل فلم " شيفرة دافنشي " تبدو وكأنها عن الحرب والسلام |