Si la vacuna está demasiado caliente, se daña pero llamativamente con mucho frío la vacuna se puede descomponer también. | TED | اذا كان اللقاح دافيء لحد ما، فأنه سينهار، ولكن بشكل مثير، يمكنه أن بكون بارد جداً وأن اللقاح سينهار. |
Te traje tu copa de leche caliente, papá. Sí, gracias, querida. | Open Subtitles | جلبت لك كوب حليب دافيء أبي أجل شكرا لك عزيزتي |
Si estuviera más caliente... tendría una respuesta apropiadamente venenosa. | Open Subtitles | ,لو كنتُ دافيء أكثر لكان لدي ردٍّ سامٌ بشكل مناسب |
Su sonrisa era como la brisa de un día cálido. | Open Subtitles | كانت لديها ابتسامة مثل النسيم في يوم دافيء |
A un sitio cálido donde no haya recepción de señal de teléfono móvil. | Open Subtitles | مكان دافيء, مكان ما حيث لا يوجد إشارة للهاتف الخلوي |
Conseguí un maniquí de costurera lo rellené con una manta eléctrica para que estuviera tibio y construí dos brazos radiocontrolados que me abrazaban y palmeaban la espalda. | Open Subtitles | نعم ، لقد خيطتها على شكل عارضة ازياء, حشوته مع بطانية كهربائية لذا سيكون دافيء, وبنيت يدين تتحكم بهما عن بعد |
Incluso cuando hace calor aquí, hace frío. | Open Subtitles | حتي عندما يكون الجو دافيء هنا , أشعر بالبرد |
Una nariz más grande, o tal vez una sensación tibia en la entrepierna? | Open Subtitles | آنف كبيرة ، أو ربما إحساس دافيء في منطقة السروال ؟ |
Necesitaba un baño caliente. Una cama tibia. | Open Subtitles | كنت أحتاج لحمام ساخن فراش دافيء |
Pero tienes que tomar esa rosquilla, y tienes que morderla y sumergirla en tu café y dejarla caliente, cálida y húmeda y después... morderla otra vez y-- Oh, Dios, necesito un trago. | Open Subtitles | ولكن يجب ان تلتقطي هذه الدونات ويجب ان تغضميها و تشربيها مع قهوتك و مذاقها حار و دافيء و مبتل |
Te abrigan con ese jersey de lana hecho de mentiras y te mantiene caliente, pero hace que se te irrite el cuello. | Open Subtitles | طيب ،ويلفونك في معطف صوفي من الاكاذيب انه يبيقيك دافيء لكن يسبب الحكة لرقبتك |
La cierras, la pones en el maletero cada uno a su casa a comer pastel y beber sidra caliente. | Open Subtitles | لن تفعل أي شيء، أغلقها، وضعها ثانية في الصندوق ويعود الجميع للمنزل ونتناول قطعة فطيرة، وشراب تفاح دافيء |
No estoy interesada en ser un simple trozo de carne caliente. | Open Subtitles | أنا غير مهتمّه لأَكُونَ جسم دافيء لأي أحدِ |
Porque lo que he planeado va a hacer que me supliques para descansar en una cama caliente | Open Subtitles | لان ما خططت له .سيجعلك تستجداني من اجل سرير دافيء |
Una taza caliente de aceite de motores. Y una salchicha de regalo. | Open Subtitles | كوب دافيء من زيت المُحرّكات، و سجق مجانيّ. |
Sin regalarlo, el lugar que elegí es muy seco y cálido. | Open Subtitles | بدون إخباركم عنه المكان الذي أخترته دافيء وجاف جداً |
Tienen que ser crema o azul claro, algo cálido, algo más pacífico. | Open Subtitles | يجب أن يكون كلون الكريمة او الأزرق الفاتح لون دافيء.. ويبعث الطمأنينة |
Oye, ese tío necesitaba mi ayuda y se la dí y ahora puede ir a comer, puede... dormir en algún sitio cálido, puede cuidar de su familia. | Open Subtitles | مهلا، هذا الرجل احتاج مساعدتي واعطيتها له والآن يمكنه الذهاب للأكل والنوم في مكان دافيء |
Necesitas unas buenas vacaciones long algún lugar cálido. | Open Subtitles | ما تحتاج إليه, أجازة طويلة في مكاناً دافيء |
Entonces, puede haber algo de Bourbon tibio calmante líquido, en este frasco, pero nunca podría ofrecérselo a una menor de edad, pero, eh... | Open Subtitles | إذن، ربّما تحتوي هذه القارورة على نوع ويسكي سائل دافيء مهديء، لكن لا يمكنني أبدًا أن أعرضهاعلىقاصرة،لكن .. |
No, está bien. La brisa es agradable. Hace tanto calor aquí. | Open Subtitles | بالعكس ، النسيم ينعشني ان الجو دافيء هنا |
Durante el frío invierno, los monos se adentran amayor profundidad donde la temperatura del aire es relativamente mas cálida. | Open Subtitles | خلال الشتاء و في البرد القارص تختبئء القردة في أعماق الأرض حينما يكون الهواء دافيء نسبيا |
¡Qué acogedor y caldeado! | Open Subtitles | بالتأكيد الجو دافيء و جميل هنا |