Ese tipo de declaraciones, contradichas completamente por las medidas adoptadas por el régimen de Eritrea, evidentemente sólo sirven de cortina de humo para el último acto de agresión de Eritrea. | UN | ومن الواضح أنه لم يكن مقصودا بهذه التصريحات، التي تتناقض تماما مع أفعال النظام اﻹريتري، إلا أن تكون بمثابة ستار دخاني يحجب آخر أعمال العدوان اﻹريتري. |
No deberá servir de cortina de humo para obstaculizar la solución de cuestiones difíciles. | UN | ويجب استخدامها كستار دخاني لاجتناب حل المسائل الصعبة. |
Me persigue un monstruo malvado de humo que quiere matarme a mí y a todos a los que quiero. | Open Subtitles | إنني مطاردٌ من قِبل وحش دخاني شرير، يريد قتلي وقتل كل من أحب. |
Flecha de Cortina de humo. Patente en trámite. | Open Subtitles | سهم ستار دخاني , براءة الإختراع بانتظاري |
Además, como he señalado en varias ocasiones anteriores, están encaminadas a crear una cortina de humo que esconda la campaña de rearme masivo que lleva a cabo la otra parte, a lo que se une su carácter provocador y su intransigencia absoluta en la mesa de negociaciones. | UN | وفضلا عن ذلك، وحسبما أشرت غالبا فيما سبق، فإن هذه المزاعم مصممة ﻹيجاد ستار دخاني يحجب الحملة التي يشنها الجانب اﻵخر ﻹعادة التسلح بصورة مكثفة، إضافة الى الحالة الراهنة الاستفزازية وصلابة رأيه المطلقة على طاولة المفاوضات. |
El uso de municiones que contienen fósforo no está prohibido en derecho internacional por sí mismo, en particular a los efectos de señalizar y usar cortinas de humo. | UN | واستخدام الذخائر التي تحتوي على مادة الفسفور ليس محظوراً بحد ذاته بموجب القانون الدولي، وبخاصة لأغراض رسم العلامات المميِّزة وتشكيل ستار دخاني من أجل التمويه. |
258. El fósforo blanco está diseñado para su uso por la artillería, o por morteros o tanques, con el objeto de crear una cortina súbita de humo con la que dar cobertura a los movimientos de tropas, por ejemplo, o en un ataque o una maniobra envolvente. | UN | 258- صُمِّم الفوسفور الأبيض لاستخدامه بالمدفعية أو أسلحة الهاون أو الدبابات من أجل إحداث حاجز دخاني آني لتغطية الحركة في مناورة هجومية أو جانبية مثلاً. |
El fósforo blanco se utiliza para crear una pantalla de humo con el fin de proteger a las tropas en su avance y marcar objetivos y, según las FDI, se utilizó en Gaza para crear pantallas de humo. | UN | 207 - صُنع الفوسفور الأبيض ليستخدم كستار دخاني يحجب تقدم القوات ولتحديد المواقع المقرر استهدافها؛ ووفقا لجيش الدفاع الإسرائيلي، استخدم الفوسفور الأبيض كستار دخاني في غزة. |
¿Relacionado con la inhalación de humo antes de morir? | Open Subtitles | تنشق دخاني قبل الوفاة |
Inhalacion de humo. | Open Subtitles | سبب الوفاة تنشق دخاني |
Es todo una cortina de humo. | Open Subtitles | خدعة، ستار دخاني. |
Sí, bueno, los huesos fueron cubiertos de una pátina de humo, tabaco marihuana, metanfetamina, sangre animal, semen y saliva. | Open Subtitles | العظام نفسها كانت مغطاة بغشاء دخاني .. للتبغ وحشيش الماريوانا ومخدرات " الميثافيتامين " ودماء الحيوانات والسائل المنوي واللعاب |
Debe de haber un regulador de humo. | Open Subtitles | لابد من مصرف دخاني |
Toma pantalla de humo. | Open Subtitles | وضعتُك خلف ستار دخاني |
Lo que sorprendió inmensamente a Etiopía no fue la aceptación de Eritrea - que como lo han demostrado los acontecimientos posteriores fue táctica y sin ninguna sinceridad - sino el interés y entusiasmo demostrado por algunos miembros del Consejo de Seguridad por legitimar el intento de Eritrea de utilizar el Acuerdo Marco como cortina de humo para ganar tiempo. | UN | إن ما أثار دهشة إثيوبيا لم يكن قبول إريتريا - الذي أثبتت اﻷحداث اللاحقة أنه كان خطوة تكتيكية وغير صادقة - بل ما أبداه بعض أعضاء مجلس اﻷمن من تلهف وحماس ﻹضفاء طابع الشرعية على محاولة إريتريا استخدام الاتفاق اﻹطاري كستار دخاني لكسب الوقت. |
574. En su informe de julio de 2009 sobre las operaciones militares, el Gobierno de Israel explica que la " razón principal " de los disparos con fósforo blanco fue " producir una cortina de humo que protegiera a las fuerzas israelíes contra los grupos antitanque de Hamas que operaban en lugares vecinos a la sede del OOPS " . | UN | 574- وأوضحت الحكومة الإسرائيلية، في تقريرها الصادر في تموز/يوليه 2009 بشأن العمليات العسكرية، أن " السبب الأساسي " وراء إطلاق قذائف الفوسفور الأبيض هو " إقامة ساتر دخاني لحماية القوات الإسرائيلية من الأفرقة المضادة للدبابات التابعة لحماس والتي تعمل على مقربة من مقر الأونروا " . |