"دراسات استقصائية شاملة" - Translation from Arabic to Spanish

    • estudios amplios
        
    • estudios completos
        
    • estudios generales
        
    • estudio general
        
    • estudio amplio
        
    • estudios exhaustivos
        
    • encuestas generales
        
    • hacen encuestas mundiales
        
    También se están preparando estudios amplios que contemplan todos los aspectos del Departamento. UN وهي أيضا بصدد إعداد دراسات استقصائية شاملة تشمل جميع جوانب هذه الإدارة.
    Se podría, por ejemplo, utilizar estudios amplios que se hayan mencionado en publicaciones científicas examinadas por homólogos; UN وقد يشمل هذا استخدام دراسات استقصائية شاملة سبق نشرها في مطبوعات علمية مُحكَّمة من قبل الأقران؛
    Se podría, por ejemplo, utilizar estudios amplios que se hayan mencionado en publicaciones científicas examinadas por homólogos; UN وقد يشمل هذا استخدام دراسات استقصائية شاملة سبق نشرها في مطبوعات علمية مُحكَّمة من قبل الأقران؛
    estudios completos de los sueldos con respecto a 4 emplazamientos en 4 misiones de mantenimiento de la paz UN دراسات استقصائية شاملة للمرتبات أجريت من أجل 4 مواقع في 4 بعثات لحفظ السلام
    estudios generales de sueldos en 5 misiones y publicación de 80 escalas de sueldos para el personal local de todas las misiones de mantenimiento de la paz UN إجراء دراسات استقصائية شاملة للمرتبات في 5 بعثات، وإصدار ما مجموعه 80 جدولا من جداول المرتبات للموظفين المحليين في بعثات حفظ السلام كافة
    :: Realización de un estudio general de sueldos en cinco misiones (FNUOS, MINUEE, UNMIS, UNMIK y MINUSTAH) y publicación de 20 escalas de sueldos para personal de contratación local en las misiones de mantenimiento de la paz UN :: إجراء دراسات استقصائية شاملة بشأن المرتبات في بعثات (قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك، بعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا، بعثة الأمم المتحدة في السودان، بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو، بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي) وإصدار ما مجموعه 20 جدولا لمرتبات الموظفين المحليين في بعثات حفظ السلام
    De conformidad con la metodología de los estudios, se realiza un estudio amplio de los sueldos cada cuatro años por término medio. UN وتبعا لمنهجية الدراسة الاستقصائية، تجرى دراسات استقصائية شاملة للرواتب مرة كل 4 سنوات في المتوسط.
    En el marco del proyecto se llevaron a cabo estudios exhaustivos de empresas para entender los desafíos que enfrentan en la práctica los comerciantes en relación con las medidas no arancelarias. UN وأُجريت في إطار المشروع دراسات استقصائية شاملة للأعمال التجارية من أجل فهم التحديات الفعلية التي يواجهها التجار عند اصطدامهم بالتدابير غير التعريفية.
    estudios amplios de sueldos, en función de los cuales se publicaron 12 escalas de sueldos UN دراسات استقصائية شاملة للمرتبات أسفرت عن إعداد 12 جدول مرتبات
    En virtud del párrafo l del artículo 12 de su Estatuto, la Comisión realiza estudios amplios de las mejores condiciones de empleo prevalecientes en los lugares de destino en que hay sedes con respecto al personal del cuadro de servicios generales y cuadros conexos. UN وبموجب الفقرة ل من المادة ١٢ من النظام اﻷساسي، تضطلع اللجنة بإجراء دراسات استقصائية شاملة ﻷفضل شروط الخدمة السائدة بالنسبة لفئة الخدمات العامة والفئات المتصلة بها من موظفي مراكز العمل بالمقار.
    De considerarse apropiado, sobre la base de esas evaluaciones de la seguridad equipos técnicos interinstitucionales llevarán a cabo estudios amplios de las necesidades humanitarias. UN وعند الاقتضاء، ستقوم أفرقة تقنية مشتركة بين الوكالات بإجراء دراسات استقصائية شاملة للاحتياجات الإنسانية بعد هذه التقييمات الأمنية.
    Al aplicar el sistema de ajustes por lugar de destino, periódicamente se llevan a cabo estudios amplios entre ciudades en todos los lugares de destino. UN 128 - ينطوي تشغيل نظام تسويات مقر العمل على دراسات استقصائية شاملة ومقارَنة تُجرى بشكل منتظم في جميع مراكز العمل.
    La secretaría de la CAPI realiza periódicamente estudios amplios entre ciudades en todos los lugares de destino. UN 6 - تجري أمانة اللجنة بشكل دوري دراسات استقصائية شاملة لمقارنة الأماكن في جميع مراكز العمل.
    :: Realización de estudios amplios de sueldos para 8 operaciones de paz y publicación de 16 escalas de sueldos para personal de contratación local en misiones sobre el terreno UN :: إجراء دراسات استقصائية شاملة للمرتبات في ثمانية بعثات لحفظ السلام وإصدار 16 جدولا لمرتبات الموظفين المحليين في بعثات ميدانية
    estudios completos de los sueldos realizados UN هو عدد ما أجري من دراسات استقصائية شاملة تتعلق بالمرتبات
    :: Realización de estudios completos de sueldos para la MINURSO, la UNISFA y la MINUSTAH y realización de unos 15 estudios provisionales de sueldos conforme a lo solicitado por los lugares de destino. UN :: إجراء دراسات استقصائية شاملة للمرتبات في بعثة الأمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية وقوة الأمم المتحدة الأمنية المؤقتة لأبيي وبعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي، وإجراء زهاء 15 دراسة من الدراسات الاستقصائية المؤقتة للمرتبات استجابة لطلبات مراكز العمل.
    Realización de estudios completos de sueldos para la MINURSO, la UNISFA y la MINUSTAH y realización de unos 15 estudios provisionales de sueldos conforme a lo solicitado por los lugares de destino. UN إجراء دراسات استقصائية شاملة للمرتبات في بعثة الأمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية وقوة الأمم المتحدة الأمنية المؤقتة لأبيي وبعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي، وإجراء ما يقرب من 15 دراسة استقصائية مؤقتة بشأن المرتبات على النحو المطلوب من مراكز العمل.
    :: estudios generales de sueldos en cinco misiones y publicación de 80 escalas de sueldos para el personal local de todas las misiones de mantenimiento de la paz UN :: إجراء دراسات استقصائية شاملة للمرتبات في 5 بعثات وإصدار ما مجموعه 80 من جداول المرتبات للموظفين المحليين في جميع بعثات حفظ السلام
    estudios generales de sueldos (División para el Desarrollo de los Recursos Humanos) UN إجراءا دراسات استقصائية شاملة بشأن المرتبات (شعبة تنمية الموارد البشرية)
    :: Realización de un estudio general de sueldos en cinco misiones de mantenimiento de la paz (FPNUL, UNOMIG, MONUC, UNMIL y ONUCI) y publicación de 20 escalas de sueldos para personal de contratación local en las misiones de mantenimiento de la paz UN :: إجراء دراسات استقصائية شاملة بشـأن المرتبات في 5 بعثات لحفظ السلام (قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان وبعثة مراقبي الأمم المتحدة في جورجيا وبعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية وبعثة الأمم المتحدة في ليبريا وعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار) وإصدار 20 جـدولا لمرتبات الموظفين المحليين في بعثات حفظ السلام
    :: Realización de un estudio amplio de los sueldos en 5 misiones de mantenimiento de la paz (UNAMID, MINURSO, ONUCI, FNUOS y UNFICYP) y publicación de 20 escalas de sueldos para personal de contratación nacional en las misiones de mantenimiento de la paz UN :: إجراء دراسات استقصائية شاملة للمرتبات في خمس بعثات لحفظ السلام (العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور، وبعثة الأمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية، وعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار، وقوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك، وقوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص) وإصدار 20 جدولا من جداول المرتبات للموظفين الوطنيين في بعثات حفظ السلام
    d) Realice periódicamente estudios exhaustivos sobre la situación de los ainu a fin de ajustar sus programas y políticas; UN (د) إجراء دراسات استقصائية شاملة منتظمة عن حالة شعب الإينو من أجل ضبط برامجه وسياساته؛
    El PNUD informó a la Junta de que, realizarían anualmente encuestas generales sobre el personal. UN وأبلغ البرنامج الإنمائي المجلس بأنه سيجري دراسات استقصائية شاملة للموظفين سنويا، على غرار الممارسة الجارية.
    Los Inspectores también tuvieron conocimiento de que el Director Ejecutivo del UNFPA participa voluntariamente en la evaluación de 360 grados de la actuación profesional, mientras que en el PNUD y en el UNICEF se hacen encuestas mundiales del personal que incluyen preguntas sobre la percepción que los miembros del personal tienen de la gestión del jefe ejecutivo. UN وعلم المفتشون أيضاً أن المدير التنفيذي لصندوق الأمم المتحدة للسكان يشارك طواعية في عملية تقييم الأداء بمقدار 360 درجة، بينما تُجرى في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة دراسات استقصائية شاملة للموظفين تتضمن أسئلة بشأن تصورات الموظفين لإدارة الرئيس التنفيذي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more