"دراسة عن الشعوب" - Translation from Arabic to Spanish

    • un estudio sobre los pueblos
        
    Por el presente documento, la secretaría transmite una nota de los Relatores Especiales nombrados para realizar un estudio sobre los pueblos indígenas y las empresas UN وعليه، تحيل الأمانة العامة طيه مذكرة من المقررين الخاصين المعيّنين لإجراء دراسة عن الشعوب الأصلية والشركات.
    8. De conformidad con la resolución 12/13, el Mecanismo de Expertos ha iniciado un estudio sobre los pueblos indígenas y el derecho a participar en la adopción de decisiones. UN 8- عملاً بقرار المجلس 12/13، تجري آلية الخبراء دراسة عن الشعوب الأصلية والحق في المشاركة في صنع القرارات.
    Como respuesta a esta situación, el Foro Permanente, en su séptimo período de sesiones, designó a tres de sus miembros, Elisa Canqui Mollo, Carlos Mamani Condori y Pavel Sulyandziga, Relatores Especiales para hacer un estudio sobre los pueblos indígenas y las empresas. UN واستجابة لذلك، عيّن المنتدى الدائم في دورته السابعة ثلاثة من أعضائه، هم إليزا كانكي مولو، وكارلوس ماماني كوندوري وبافل سولياندزيغا، مقررين خاصين لإعداد دراسة عن الشعوب الأصلية والشركات.
    En su séptimo período de sesiones, el Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas designó a tres de sus miembros Relatores Especiales para hacer un estudio sobre los pueblos indígenas y las empresas, a fin de examinar los mecanismos y las políticas existentes en relación con las empresas y los pueblos indígenas y examinar las mejores prácticas. UN عيّن المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية، في دورته السابعة، ثلاثة من أعضائه مقررين خاصين لإجراء دراسة عن الشعوب الأصلية والشركات لبحث الآليات والسياسات القائمة المتعلقة بالشركات والشعوب الأصلية واستعراض الممارسات السليمة.
    En su séptimo período de sesiones, el Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas designó a tres de sus miembros Relatores Especiales para hacer un estudio sobre los pueblos indígenas y las empresas, a fin de examinar los mecanismos y las políticas existentes en relación con las empresas y los pueblos indígenas y determinar las mejores prácticas. UN في الدورة السابعة، عيَّن المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية ثلاثة من أعضائه مقررين خاصين لإجراء دراسة عن الشعوب الأصلية والشركات تبحث في الآليات والسياسات القائمة المتعلقة بالشركات والشعوب الأصلية وتحدد الممارسات السليمة.
    7. Piden que la OACNUDH considere la posibilidad de publicar un estudio sobre los pueblos indígenas y las minorías en África en que se analicen los tres seminarios sobre el multiculturalismo en África, con versiones corregidas de los documentos de antecedentes pertinentes, y también recomiendan que los documentos de antecedentes se difundan en el sitio Web de la OACNUDH; UN 7- يطلبون من مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان أن تنظر في نشر دراسة عن الشعوب الأصلية والأقليات في أفريقيا تتضمن تحليلاً للحلقات الدراسية الثلاث بشأن التعددية الثقافية في أفريقيا، بما في ذلك الصيغ المنقحة لوثائق المعلومات الأساسية ذات الصلة.
    28. Se invita al Grupo de Trabajo sobre Poblaciones Indígenas a que considere la posibilidad de hacer un estudio sobre los pueblos indígenas y la educación, que debería incluir un análisis de los obstáculos al acceso y ejemplos de buenas prácticas en la promoción de una educación culturalmente apropiada y de calidad. UN 28- إن الفريق العامل المعني بالسكان الأصليين مدعو إلى أن ينظر في إعداد دراسة عن الشعوب الأصلية والتعليم ينبغي أن تشتمل على تحليل للعقبات التي تعترض الوصول إلى التعليم وأمثلة عن الممارسات الجيدة في تعزيز التعليم الجيد والمناسب ثقافياً.
    6. Pide al Mecanismo de expertos que, de conformidad con su mandato, lleve a cabo un estudio sobre los pueblos indígenas y el derecho a participar en la adopción de decisiones, y que le presente un informe sobre la marcha de los trabajos en su 15º período de sesiones y el estudio definitivo en su 18º período de sesiones; UN 6- يطلب إلى آلية الخبراء أن تجري، وفقاً لولايتها، دراسة عن الشعوب الأصلية والحق في المشاركة في صنع القرارات، وأن تقدم تقريراً مرحلياً إلى المجلس في دورته الخامسة عشرة، وأن تقدم الدراسة النهائية إلى دورته الثامنة عشرة؛
    6. Pide al Mecanismo de expertos que, de conformidad con su mandato, lleve a cabo un estudio sobre los pueblos indígenas y el derecho a participar en la adopción de decisiones, y que le presente un informe sobre la marcha de los trabajos en su 15º período de sesiones y el estudio definitivo en su 18º período de sesiones; UN 6- يطلب إلى آلية الخبراء أن تجري، وفقاً لولايتها، دراسة عن الشعوب الأصلية والحق في المشاركة في صنع القرارات، وأن تقدم تقريراً مرحلياً إلى المجلس في دورته الخامسة عشرة، وأن تقدم دراسة نهائية إلى دورته الثامنة عشرة؛
    En su resolución 12/13, el Consejo de Derechos Humanos pidió al Mecanismo de expertos que, de conformidad con su mandato, llevase a cabo un estudio sobre los pueblos indígenas y el derecho a participar en la adopción de decisiones, y que le presentase un informe sobre la marcha de los trabajos en su 15º período de sesiones y el estudio definitivo en su 18º período de sesiones. UN طلب مجلس حقوق الإنسان، في قراره 12/13، إلى آلية الخبراء أن تجري دراسة عن الشعوب الأصلية والحق في المشاركة في صنع القرارات، وتقدم تقريراً مرحلياً إلى المجلس في دورته الخامسة عشرة، ودراسة نهائية في دورته الثامنة عشرة.
    En octubre de 2009, el Consejo de Derechos Humanos, en su resolución 12/13, pidió al Mecanismo de expertos que, de conformidad con su mandato, llevase a cabo un estudio sobre los pueblos indígenas y el derecho a participar en la adopción de decisiones, y que le presentase un informe sobre la marcha de los trabajos en su 15º período de sesiones y el estudio definitivo en su 18º período de sesiones. UN وفي تشرين الأول/أكتوبر 2009، طلب مجلس حقوق الإنسان، في قراره 12/13، إلى آلية الخبراء، أن تجري، وفقاً لولايتها، دراسة عن الشعوب الأصلية والحق في المشاركة في صنع القرارات، كي تقدم تقريراً مرحلياً إلى المجلس في دورته الخامسة عشرة، ودراسة نهائية في دورته الثامنة عشرة.
    3. En su 12º período de sesiones, el Consejo, en su resolución 12/13, pidió al Mecanismo de Expertos que llevara a cabo un estudio sobre los pueblos indígenas y el derecho a participar en la adopción de decisiones, y que le presentase un informe sobre la marcha de los trabajos en su 15º período de sesiones y el estudio definitivo en su 18º período de sesiones. UN 3- وطلب المجلس في قراره 12/13، الذي اتخذه في دورته الثانية عشرة، إلى آلية الخبراء أن تجري دراسة عن الشعوب الأصلية والحق في المشاركة في صنع القرارات، وأن تقدّم تقريراً مرحلياً إلى المجلس في دورته الخامسة عشرة، وأن تقدّم دراسة نهائية إلى المجلس في دورته الثامنة عشرة.
    1. En su resolución 12/13 el Consejo de Derechos Humanos pidió al Mecanismo de Expertos sobre los Derechos de los Pueblos Indígenas que llevara a cabo un estudio sobre los pueblos indígenas y el derecho a participar en la adopción de decisiones, y que le presentara un informe sobre la marcha de los trabajos en su 15º período de sesiones y el estudio definitivo en su 18º período de sesiones. UN 1- طلب مجلس حقوق الإنسان في قراره 12/13 إلى آلية الخبراء المعنية بحقوق الشعوب الأصلية أن تجري دراسة عن الشعوب الأصلية والحق في المشاركة في صنـع القرارات، وأن تقدم تقريراً مرحلياً إلى المجلس في دورته الخامسة عشرة، وأن تقدم دراسة نهائيـة إلى المجلس في دورته الثامنة عشرة.
    1. En su resolución 12/13, el Consejo de Derechos Humanos pidió al Mecanismo de Expertos sobre los Derechos de los Pueblos Indígenas que llevara a cabo un estudio sobre los pueblos indígenas y el derecho a participar en la adopción de decisiones y que le presentara un informe sobre la marcha de los trabajos en su 15º período de sesiones y el estudio definitivo en su 18º período de sesiones. UN 1- طلب مجلس حقوق الإنسان في قراره 12/13 أن تجري آلية الخبراء المتعلقة بحقوق الشعوب الأصلية دراسة عن الشعوب الأصلية والحق في المشاركة في صنع القرارات، وأن تقدم تقريراً مرحلياً إلى المجلس في دورته الخامسة عشرة، وأن تقدم الدراسة النهائية إلى دورته الثامنة عشرة.
    En su séptimo período de sesiones, el Foro Permanente designó a tres de sus miembros, Elisa Canqui Mollo, Carlos Mamani Condori y Pavel Sulyandziga, como relatores especiales encargados de realizar un estudio sobre los pueblos indígenas y las empresas. El documento E/C.19/2010/9 contiene una nota de los relatores especiales sobre su trabajo. UN 10 - وفي دورته السابعة، عين المنتدى الدائم ثلاثة من أعضائه، إليسا كانكوي مولو، وكارلوس ماماني كوندوري، وبافل سوليانجيغا، بصفة مقررين خاصين لإجراء دراسة عن الشعوب الأصلية والمؤسسات، وأدرجت مذكرة من المقررين الخاصين بشأن عملهم في الوثيقة E/C.19/2010/9.
    1. En su resolución 12/13, el Consejo de Derechos Humanos pidió al Mecanismo de expertos que llevase a cabo un estudio sobre los pueblos indígenas y el derecho a participar en la adopción de decisiones y que le presentase un informe provisorio en su 15º período de sesiones y el estudio definitivo en su 18º período de sesiones. UN 1- طلب مجلس حقوق الإنسان في قراره 12/13، إلى آلية الخبراء أن تجري دراسة عن الشعوب الأصلية والحق في المشاركة في صنع القرارات، وأن تقدم تقريراً مرحلياً إلى المجلس في دورته الخامسة عشرة، ودراسة نهائية في دورته الثامنة عشرة.
    3. En su 12º período de sesiones, el Consejo de Derechos Humanos, en su resolución 12/13, pidió al Mecanismo de expertos que llevara a cabo un estudio sobre los pueblos indígenas y el derecho a participar en la adopción de decisiones, y que le presentase un informe sobre la marcha de los trabajos en su 15º período de sesiones y el estudio definitivo en su 18º período de sesiones. UN 3- وفي القرار 12/13 الذي اعتمده مجلس حقوق الإنسان في دورته الثانية عشرة، طلب المجلس من آلية الخبراء أن تُجري دراسة عن الشعوب الأصلية والحق في المشاركة في صنع القرارات، وأن تُقدِّم إلى المجلس في هذا الشأن تقريراً مرحلياً في دورته الخامسة عشرة ودراسة نهائية في دورته الثامنة عشرة.
    I. Introducción 1. En su resolución 12/13, el Consejo de Derechos Humanos pidió al Mecanismo de expertos que llevase a cabo un estudio sobre los pueblos indígenas y el derecho a participar en la adopción de decisiones y que le presentase un informe sobre la marcha de los trabajos en su 15º período de sesiones y el estudio definitivo en su 18º período de sesiones. UN 1- طلب مجلس حقوق الإنسان في قراره 12/13، إلى آلية الخبراء أن تجري دراسة عن الشعوب الأصلية والحق في المشاركة في صنع القرارات، وأن تقدم تقريراً مرحلياً إلى المجلس في دورته الخامسة عشرة، ودراسة نهائية في دورته الثامنة عشرة.
    a) Se remite al párrafo 6 de la resolución 12/13 del Consejo de Derechos Humanos, en el que el Consejo pidió al Mecanismo de expertos que, de conformidad con su mandato, llevara a cabo un estudio sobre los pueblos indígenas y el derecho a participar en la adopción de decisiones y le presentara un informe sobre la marcha de los trabajos en su 15º período de sesiones y el estudio definitivo en su 18º período de sesiones; UN (أ) إذ تشير إلى الفقرة 6 من قرار مجلس حقوق الإنسان 12/13 التي طلب فيها المجلس إلى آلية الخبراء أن تجري، وفقاً لولايتها، دراسة عن الشعوب الأصلية والحق في المشاركة في صنع القرارات، وأن تقدم تقريراً مرحلياً إلى المجلس في دورته الخامسة عشرة ودراسة نهائية إلى دورته الثامنة عشرة؛
    a) Se remite al párrafo 6 de la resolución 12/13 del Consejo de Derechos Humanos, en el que el Consejo pidió al Mecanismo de expertos que, de conformidad con su mandato, llevara a cabo un estudio sobre los pueblos indígenas y el derecho a participar en la adopción de decisiones, y que le presentara un informe sobre la marcha de los trabajos en su 15º período de sesiones y el estudio definitivo en su 18º período de sesiones; UN (أ) إذ تشير إلى الفقرة 6 من قرار مجلس حقوق الإنسان 12/13 الذي طلب فيه المجلس إلى آلية الخبراء أن تجري، وفقاً لولايتها، دراسة عن الشعوب الأصلية والحق في المشاركة في صنع القرارات، وأن تقدم تقريراً مرحلياً إلى المجلس في دورته الخامسة عشرة، وأن تقدم الدراسة النهائية إلى دورته الثامنة عشرة؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more