| dos estudios sobre el impacto de la aplicación y la administración de los tratados de libre comercio en las economías de la región | UN | دراستان بشأن آثار تنفيذ وإدارة معاهدات التجارة الحرة على اقتصادات المنطقة |
| dos estudios sobre el impacto de los acuerdos bilaterales de comercio en el proceso de integración | UN | دراستان بشأن آثار الاتفاقات التجارية المتعددة الأطراف على عملية التكامل |
| dos estudios sobre las tendencias recientes de la economía internacional y sus efectos en las economías de determinados países de la región, con hincapié en las políticas comerciales y de competitividad | UN | دراستان بشأن الاتجاهات الأخيرة في الاقتصاد العالمي وآثارها على اقتصادات مجموعة مختارة من بلدان المنطقة، مع التركيز على السياسات المتعلقة بالتجارة والمنافسة |
| dos estudios sobre aspectos estratégicos de las relaciones económicas y comerciales de los países de Asia con América Latina y el Caribe, con especial atención al papel que desempeñan los nuevos actores como la India y China | UN | دراستان بشأن الجوانب الاستراتيجية للعلاقات الاقتصادية والتجارية بين البلدان الآسيوية وبلدان أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، مع إيلاء عناية خاصة لدور جهات فاعلة جديدة من بينها الصين والهند |
| dos estudios sobre los nuevos factores que inciden en la competitividad y en las políticas públicas para fomentar la competitividad, junto con un análisis del papel que desempeñan la innovación y las tecnologías de la información y las comunicaciones, entre otros factores | UN | دراستان بشأن العوامل الجديدة المؤثرة على القدرة التنافسية وعلى السياسات الحكومية المتبعة لزيادتها، مع تحليل لدور عوامل من قبيل الابتكار وتكنولوجيات المعلومات والاتصالات |
| A solicitud del Gobierno del Líbano se realizaron dos estudios sobre las opciones de tratamiento y eliminación de los desechos generados por el derrame de petróleo. | UN | 43 - وبناء على طلب حكومة لبنان، أُجريت دراستان بشأن خياري المعالجة والتخلص فيما يخص النفايات الناجمة عن الانسكاب النفطي. |
| A solicitud del Gobierno del Líbano, se realizaron dos estudios sobre las opciones de tratamiento y eliminación de los desechos generados por el derrame de petróleo. | UN | 22 - وبناء على طلب حكومة لبنان، أُجريت دراستان بشأن خياري المعالجة والتخلص فيما يتعلق بالنفايات الناجمة عن الانسكاب النفطي. |
| dos estudios sobre aspectos estratégicos de las relaciones económicas y comerciales de los Estados Unidos de América y la Unión Europea con América Latina y el Caribe, junto con un análisis del impacto de los acuerdos económicos de alcance regional y multilateral y de las políticas comerciales en esas relaciones | UN | دراستان بشأن الجوانب الاستراتيجية للعلاقات الاقتصادية والتجارية بين الولايات المتحدة الأمريكية والاتحاد الأوروبي وأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، مع تحليل لآثار الاتفاقات الاقتصادية المبرمة على الصعيدين الإقليمي والمتعدد الأطراف وآثار السياسات التجارية على تلك العلاقات |
| A solicitud del Gobierno del Líbano se realizaron dos estudios sobre las opciones de tratamiento y eliminación de los desechos generados por el derrame de petróleo. | UN | 21 - وبناء على طلب الحكومة اللبنانية، أُجريت دراستان بشأن الخيارات المتاحة لمعالجة النفايات الناجمة عن الانسكاب النفطي والتخلص منها. |
| c) Material técnico. dos estudios sobre temas concretos para coadyuvar a fortalecer el vínculo entre el tema de la mujer y el resto de la labor del sistema de la CEPAL. | UN | )ج( المواد التقنية - دراستان بشأن مواضيع محددة للمساعدة في تعزيز الصلة بين موضوع المرأة وبقية عمل منظومة اللجنة الاقتصادية ﻷمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي. |
| Según un examen publicado por la Agencia de Protección Ambiental danesa (2007), el fosfato de trifenilo es altamente tóxico para las algas, los invertebrados y los peces, con valores típicos de L(E)C50 < 1 mg/l. dos estudios sobre la toxicidad crónica en peces aportan valores en el rango de 0,014-0,23 mg/l; no obstante, la validez de los estudios es cuestionable. | UN | يشير استعراض نشرته وكالة حماية البيئة الدانمركية (2007)، إلى أن مادة الفوسفات ثلاثي الفينيل TPP شديدة السمية بالنسبة للطحالب، واللافقاريات والأسماك بقيم عادية لنصف التركيز المميت أقل من 1 مغ/لتر. وأفادت دراستان بشأن السمية المزمنة في الأسماك عن قِيَم تركيز غير ملحوظة في حدود 0,014-0,23 مغ/ل، ومع ذلك، فإن ثمة شكوكاً تحوم حول صحة هذه الدراسات. |
| Según un examen publicado por la Agencia de Protección Ambiental danesa (2007), el fosfato de trifenilo es altamente tóxico para las algas, los invertebrados y los peces, con valores típicos de L(E)C50 < 1 mg/l. dos estudios sobre la toxicidad crónica en peces aportan valores en el rango de 0,014-0,23 mg/l; no obstante, la validez de los estudios es cuestionable. | UN | يشير استعراض نشرته وكالة حماية البيئة الدانمركية (2007)، إلى أن مادة الفوسفات ثلاثي الفينيل TPP شديدة السمية بالنسبة للطحالب، واللافقاريات والأسماك بقيم عادية لنصف التركيز المميت أقل من 1 مغ/لتر. وأفادت دراستان بشأن السمية المزمنة في الأسماك عن قِيَم تركيز غير ملحوظة في حدود 0,014-0,23 مغ/ل، ومع ذلك، فإن ثمة شكوكاً تحوم حول صحة هذه الدراسات. |