"دراسية مدتها" - Translation from Arabic to Spanish

    • seminario de
        
    • estudio de
        
    • curso de
        
    • un curso
        
    Viet Nam seminario de 1 semana sobre el régimen alemán de la competencia UN فييت نام حلقة دراسية مدتها اسبوع واحد عن نظام المنافسة اﻷلماني
    seminario de dos jornadas sobre la gestión de las actividades en casos de desastre, destinado a alcaldes municipales y de distrito UN عشر دورات دراسية مدتها يومان عن إدارة السيطرة على الكوارث لعمد البلديات واﻷقاليم
    Bolivia seminario de 4 días sobre mejora de la aplicación de la legislación nacional en materia de competencia en Bolivia UN بوليفيا حلقة دراسية مدتها ٤ أيام عن تحسين إنفاذ قوانين المنافسة الوطنية في بوليفيا
    (B. Viaje de estudio de 14 días de dos misiones) UN )باء - جولة دراسية مدتها ١٤ يوما لبعثتين(
    Además, tres profesores de esa institución ofrecieron un curso de dos semanas en instituciones del Senegal y el Zaire. UN وفضلا عن ذلك، قام كل موظف من ثلاثة موظفين بجامعة ياوندي بتنظيم دورة دراسية مدتها اسبوعان في مؤسسات في السنغال وزائير.
    Pakistán seminario de una semana sobre aplicación de la legislación nacional en materia de competencia y prácticas comerciales restrictivas UN باكستان حلقة دراسية مدتها اسبوع واحد عن إنفاذ القوانين الوطنية المتعلقة بالمنافسة والممارسات التجارية التقييدية
    Kazakstán seminario de 2 semanas sobre la introducción de un sistema de competencia UN كازاخستان حلقة دراسية مدتها يومان عن تطبيق نظام المنافسة
    seminario de dos jornadas sobre la gestión de las actividades en casos de desastre, destinado a alcaldes municipales y de distrito UN عشر دورات دراسية مدتها يومان عن إدارة السيطرة على الكوارث لعمد البلديات واﻷقاليم
    seminario de dos días sobre gestión del cambio, destinado a especialistas en información UN حلقة دراسية مدتها يومان عن إدارة التغيير لأخصائيي الإعلام
    Hungría seminario de 2 semanas UN هنغاريا حلقة دراسية مدتها اسبوعان
    Un mes después de la operación, la Argentina y el Uruguay organizaron en Buenos Aires un seminario de dos días de duración titulado “Lecciones aprendidas”. UN ١٦ - وبعد شهر من العملية، نظمت اﻷرجنتين وأوروغواي في بوينس أيرس حلقة دراسية مدتها يومان عن الدروس المستفادة منها.
    Se crearon varios programas para facilitar su actuación, incluyendo un seminario de tres días de duración en el que se suministraron a los supervisores instrumentos teóricos destinados a facilitar el cumplimiento de su función. UN وأنشئ عدد من البرامج لتيسير عملهم بما في ذلك عقد حلقة دراسية مدتها ثلاثة أيام حيث تم تزويد المشرفين باﻷدوات النظرية اللازمة ﻹنجاز مهمتهم.
    6. El Ejército Real Nepalí organizó un seminario de dos días sobre el terrorismo internacional, que se celebró del 28 al 30 de enero de 1997. UN ٦- وقام الجيش النيبالي الملكي بتنظيم حلقة دراسية مدتها يومان عن اﻹرهاب الدولي، في الفترة من ٨٢ إلى ٠٣ كانون الثاني/يناير ٧٩٩١.
    Al comienzo del período de sesiones la Comisión había previsto celebrar un seminario de dos días para conmemorar el 50º aniversario del establecimiento de la Comisión. UN ٥٤١ - في بداية الدورة، عُقدت حلقة دراسية مدتها يومان للاحتفال بالذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء اللجنة.
    Los días 21 y 22 de julio de 1997 se celebró un seminario de dos días de duración sobre el tema. UN وعُقدت حلقة دراسية مدتها يومان بشأن الموضوع في ٢١ و ٢٢ تموز/يوليه ١٩٩٧.
    Todos los agentes de policía de Austria debían asistir a un seminario de dos días de duración sobre la violencia en la familia, como parte de su capacitación básica. UN ويشترط على جميع ضباط الشرطة في النمسا حضور حلقة دراسية مدتها يومان حول العنف في اﻷسرة ، بصفة جزء من تدريبهم اﻷساسي .
    Un funcionario del FCA participó también en un seminario de cuatro días organizado por la OCDE en San Petersburgo para jueces y funcionarios rusos. UN كما شارك أحد موظفي الهيئة الفلندية الناظمة للمنافسة في حلقة دراسية مدتها أربعة أيام نظمتها منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي في سان بيترسبورغ للقضاة الموظفين الرسميين الروسيين.
    El organismo organizó también un seminario de dos días para varios jueces estonios, con el fin de estudiar la aplicación de las normas de competencia por el organismo y por el Tribunal de Mercados. UN ونظمت الهيئة أيضاً حلقة دراسية مدتها يومين لعدد من القضاة الإستونيين من أجل دراسة طريقة قيام الهيئة ومحكمة السوق بتطبيق قواعد المنافسة.
    B. Viaje de estudio de 14 días de dos misiones UN باء - جولة دراسية مدتها ١٤ يوما لبعثتين
    Becas y viajes de estudio (cursos de un mes de duración o viajes de estudio de dos semanas de duración para 20 a 22 expertos). (En apoyo de la actividad g)) UN توفير زمالات وجولات دراسية )دورات دراسية مدتها شهر واحد أو جولات دراسية مدتها أسبوعان لعدد إجمالي من الخبراء يتراوح بين ٢٠ و ٢٢ خبيرا( )لدعم النشاط )ز((.
    La primera actividad consistirá en un curso de tres meses en el que participarán instituciones públicas y privadas. UN وسيكون أول نشاط يضطلع به في هذا اﻹطار عقد دورة دراسية مدتها ثلاثة أشهر ستشترك فيها المؤسسات من القطاعين الخاص والعام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more