"درامان" - Translation from Arabic to Spanish

    • Dramane
        
    (Firmado) Sr. Alassane Dramane Ouattara UN السيد الحسن درامان واتارا عن تجمع الجمهوريين
    - El quinto era el de la rivalidad entre los herederos políticos de Félix Houphouët-Boigny, que eran el Presidente Henri Konan Bédié, el general Robert Guéi y el antiguo Primer Ministro Alassane Dramane Ouattara. UN وهم الرئيس هنري كونان بيديي، والراحل جي روبير غي، ورئيس الوزراء السابق الحسن درامان وتّارا.
    - Sr. Alassane Dramane Ouattara, Presidente del Rassemblement des républicains (RDR). UN السيد الاسان درامان واتارا، رئيس تجمع الجمهوريين.
    7 Touba Traoré Dramane Dramane Touba Diversas UN 7 توبا تراوريه درامان درامان توبا مختلفة
    El Consejo toma nota también de las declaraciones del Presidente Alassane Dramane Ouattara y del representante del Excmo. Sr. Laurent Gbagbo; UN ويحيط المجلس علما أيضا بالبيانين الصادرين عن الرئيس الاسان درامان واتارا وعن ممثل صاحب الفخامة لوران غباغبو؛
    Sres. Alassane Dramane Ouattara y Laurent Gbagbo, así como al Presidente del Consejo Constitucional de Côte d ' Ivoire, a participar en esa reunión. UN ودعا الفريق صاحبي الفخامة الاسان درامان واتارا ولوران غباغبو، وكذلك رئيس المجلس الدستوري لكوت ديفوار، إلى المشاركة في ذلك الاجتماع.
    Comunidad Económica de los Estados de África Occidental: Alassane Dramane Ouattara, Presidente de Côte d ' Ivoire UN الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا: الحسن درامان واتارا، رئيس جمهورية كوت ديفوار
    No tuve un encuentro personal con el Sr. Alassane Dramane Ouattara (Rassemblement des républicains) porque reside en Francia. UN 7 - ولم ألتق شخصيا بالسيد ألاسان درامان واتارا (تجمع الجمهوريين) لأنه مقيم في فرنسا.
    Y fue precisamente para resolver todas esas contradicciones y algunas otras para lo cual, desde que juré mi cargo, formé un gobierno de apertura en el que el único que se negó a participar fue el RDR, el partido de Alassane Dramane Ouattara. UN ومن أجل إيجاد علاج لجميع هذه التناقضات وغيرها من المسائل، قرّرت بعد أداء القسم أن أؤلف حكومة وحدة وطنية، والتي لم يرفض الانضمام إليها سوى حزب تجمّع الجمهوريين بقيادة السيد الحسن درامان وتّارا.
    Me reuní en Yamoussoukro con el ex Presidente Henri Konan Bédié, el antiguo Primer Ministro Alassane Dramane Ouattara y el antiguo Jefe del Estado, el general Robert Guéi, para iniciar el proceso de distensión. UN والتقيت في ياموسّوكرو بالرئيس السابق هنري كونان بيديي، ورئيس الوزراء السابق الحسن درامان وتّارا، والرئيس السابق للدولة جي روبير غي، لوضع أسس تؤدّي إلى إيجاد مناخ من الانفراج في البيئة السياسية.
    Así pues, si Alassane Dramane Ouattara está legitimado, en la actualidad, para ocupar ese cargo es gracias, exclusivamente, a la decisión que yo adopté en aplicación del citado artículo de la Constitución; UN واليوم، يمكن للسيد الحسن درامان وتارا الترشح للرئاسة بمقتضى القرار الذي اتخذته لصالحه، بموجب الصلاحيات المخولة لي بالمادة 48 من الدستور، وبموجب هذا القرار وحده؛
    - Sr. Alassane Dramane OUATTARA, Presidente de la Coalición de Republicanos (RDR); UN - السيد الحسن درامان واتارا، رئيس تجمع الجمهوريين؛
    - Sr. Alassane Dramane Ouattara, Presidente del Rassemblement des républicains (RDR). UN - السيد الحسن درامان واتارا، رئيس حزب تجمع الجمهوريين.
    - Sr. Alassane Dramane Ouattara, Presidente del Rassemblement des républicains (RDR). UN - السيد الحسن درامان واتارا، رئيس حزب تجمع الجمهوريين.
    - El Sr. Alassane Dramane Ouattara, Presidente del Rassemtliment des républicains (RDR). UN - ألاسان درامان واتارا، رئيس حزب تجمع الديمقراطيين.
    De los tres candidatos principales, el Sr. Laurent Gbagbo obtuvo el 38,3% de los votos, el Sr. Alassane Dramane Ouattara el 32,8% y el Sr. Henri Konan Bedié el 25,24%. UN وضمن المتنافسين الرئيسيين الثلاثة، حصل لوران غباغبو على 38.3 في المائة من الأصوات وألاسان درامان واتارا على 32.8 في المائة وأونري كونان بيديه على 25.24 في المائة.
    El Grupo mantuvo contactos con el Presidente Alassane Dramane Ouattara y con el Sr. Pascal Affi N ' Guessan, que representó al Excmo. Sr. Laurent Gbagbo. UN وأجرى الفريق محادثات مع الرئيس الاسان درامان واتارا، وكذلك مع السيد باسكال آفي انغيسان الذي مثل فخامة السيد لوران غباغبو.
    En ese contexto, el Grupo considera que es natural que el proceso para la superación de la crisis se consolide con el establecimiento de un Gobierno de Unidad Nacional nombrado por el Presidente Alassane Dramane Ouattara. UN وفي ذلك السياق، يرى الفريق أن من الطبيعي أن تدعم عملية إيجاد مخرج من الأزمة بإنشاء حكومة وحدة وطنية برئاسة الرئيس الاسان درامان واتارا.
    Fueron motivo de especial preocupación los ataques contra las fuerzas de seguridad nacionales en Abidján y sus alrededores y a lo largo de las fronteras con Ghana y Liberia, efectuados con la intención de desestabilizar al Gobierno del Presidente Alassane Dramane Ouattara. UN ومما يُثير القلق بوجه خاص الهجمات التي استهدفت قوات الأمن الوطني في أبيدجان ومحيطها، وعلى طول الحدود مع غانا وليبريا، وهدفت إلى زعزعة استقرار حكومة الرئيس الحسن درامان واتارا.
    Alassane Dramane Ouattara UN ألاسان درامان أواطارا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more