"دراميا" - Translation from Arabic to Spanish

    • dramático
        
    • melodramático
        
    Si alunizar no era lo bastante dramático, ¿por qué debería serlo no alunizar? Open Subtitles . الهبوط على القمر لم يكن دراميا بما فيه الكفاية لهم لماذا لم يكن الهبوط كذلك؟
    No seas dramático. Mira a Paris Hilton. Open Subtitles لاتكون دراميا انظر الى باريس هيلتون
    Por favor, no es nada dramático, no estoy pidiendo nada. Open Subtitles أرجوك ، الأمر ليس دراميا و لا أريد ..منك أي شيء ، لكن
    Lo encontré todo muy dramático y estresante. Open Subtitles لقد كان بالنسبة لي دراميا جدا و موترا للأعصاب
    ¡Jesucristo! Realmente estás siendo melodramático con toda esta situación. Open Subtitles يا الاهي لقد اصبحت حقا ميلو دراميا حول كل هذا الامر
    Bueno, ahora es más dramático. De repente, la gente... Open Subtitles الأمر أصبح دراميا الآن الناس فجأة أصبحوا...
    ¡No fue tan dramático! Open Subtitles الامر ليس دراميا إلى هذه الدرجة
    No quiero ser dramático con esto, pero a veces desearía que me hubieras dejado morir en esa clase de primeros auxilios. Open Subtitles لا اريد ان اكون دراميا حول هذا لكن... ز بعض الاحيان اتمنى لو تركتني اموت
    ¿No crees que está siendo un poco dramático? Open Subtitles الا تعتقد انك تجعل الامر دراميا قليلا ؟
    (Risas) Y entonces la miré y le dije algo que en ese momento lo consideré un poco dramático, pero que terminó siendo más profético que dramático. Le dije: TED (ضحك) ومن ثم نظرت إليها وقلت شيئا دراميا بعض الشيء في ذلك الوقت، لكنه أصبح تنبؤيا بدلا من دراميا. قلت،
    Fue muy dramático. Open Subtitles كان ذلك دراميا للغاية.
    Mierda, eso fue dramático. Open Subtitles اللعنه كان هذا دراميا
    Deja de ser tan dramático. Lo hice para intentar protegerte. Open Subtitles لاتكن دراميا , فعلتها لحمايتك
    ¿Y esto no es dramático? Open Subtitles و هذا ليس دراميا ً؟
    - ¡No seas tan dramático, híbrido! Open Subtitles لاتكن دراميا ايها المهجبن
    No quiero ponerme melodramático, pero creo... que me has roto el corazón. Open Subtitles .. لست أحاول أن أكون دراميا .. لكني أعتقد أنك حطمتي قلبي
    Esto se está poniendo un poco melodramático, ¿no crees? Open Subtitles اصبح الامر اكثر دراميا ، الا تعتقد ذلك ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more