"درجاتي" - Translation from Arabic to Spanish

    • mis notas
        
    • mis calificaciones
        
    • puntuación
        
    • nota media
        
    Tengo que seguir bajando mis notas o mi papá me hará buscar trabajo. Open Subtitles لا أستطيع، عليّ إبقاء درجاتي منخفضة وإلاّ سيرغمني والدي على العمل
    Sólo quiero asegurarme de que estoy dándolo todo para mejorar mis notas. Open Subtitles أردت فقط أن أتأكد بأني أعمل كل مايلزم لتحسين درجاتي
    - No es verdad. - Si no es mi habitación, son mis notas. Open Subtitles ـ هذا ليس صحيحاً ـ كلا، إذا لم تكن غرفتي، درجاتي
    El padre McCourt iba a mis juegos de beisból, me apoyaba con mis calificaciones. Open Subtitles الأب ماك كورت قدم لحضور مبارياتي وقد صرخ في وجهي بسبب درجاتي
    Pero con mi nueva puntuación del examen, y esta obra innovadora en mi currículo, no hay límite de a qué universidad puedo ir. Open Subtitles بس مع درجاتي الجديدة في إختبار التأهيل والمسرحية المذهلة دي تتحط في سريتي الذاتية مفيش حدود للجامعة اللي ممكن أدخلها
    Ni siquiera me molesté en presentarme con mis notas del secundario. No que fueran tan terribles. Open Subtitles لم أكلف نفسي بالتسجيل لديهم لسوء درجاتي في الثانوية
    Claro, mis notas no eran tan buenas como para conseguir un trabajo corporativo de alto valor. Open Subtitles بالتأكيد. درجاتي لم تكن جيدة بما يكفي للحصول على وظيفة كبيرة المرتب في مؤسسة قانونية
    Si lo dejo ahora, puedo trabajar más duro estudiando, tal vez elevar mis notas un poco. Open Subtitles إذا تَركتُ الآن،أنا يُمْكِنُ أَنْ اركز اكتر في الدِراسَة، لَرُبَّمَا إرتفعت درجاتي قليلاً.
    mis notas no eran nada del otro mundo, y en el anuario salían chicas muy guapas. Open Subtitles درجاتي كانت جدا جدا وعرضة الكتاب السنوي أجمل بنات
    mis notas eran muy buenas, y podía obtener una beca. Open Subtitles درجاتي كانت جيدة حقاً ظننت باأنه يمكنني الحصول على منحة دراسية كاملة
    La directora no me importa. Me preocupan mis notas. Open Subtitles أنا لا أهتم بالمديرة أنا فقط قلقة على درجاتي
    Quería ayudar a todas las criaturas de Dios, grandes y pequeñas, pero mis notas no eran buenas como para entrar en Medicina. Open Subtitles أردتُ مُسَاعَدَة كُلّ مخلوقات الله، الكبير والصغير. لكن درجاتي لم تؤهلني لكلية الطب
    Se parecen a mis notas salvo por las "A" y las "B". Open Subtitles إنها نوعا ما مثل درجاتي بدون الممتاز والجيد جدا
    Tal vez deberías besarme el culo. mis notas están bien. Open Subtitles ربما يجب عليك أن تقبل مؤخرتي درجاتي جيدة , يا فتي المنزل
    Bueno, mis notas han subido, mi asistencia a clase es casi perfecta, y me he mantenido fuera de problemas. Open Subtitles حسناً درجاتي ارتفعت حظوري شبه تام وابتعدت عمن المشاكل
    tu sabes, se supone que debería estar escuchando lo del día de la carrera y subiendo mis notas y-y pensando en mi futuro. Open Subtitles تعلم , كان من المفترض ان اكون مستمعه لـ يوم الوظيفة و اقوم برفع درجاتي و ..
    Digo, solo hago esto mientras subo mis notas. Open Subtitles أعني, أنا فقط أفعل هذا لأرفع درجاتي كفاية
    mis calificaciones están bien. ¿Por qué tengo que hacer horas de estudio? Open Subtitles درجاتي رائعة. لماذا يَجِبُ علي أَن أعمَلُ بساعاتُ دراسةِ غبيةِ؟
    Estuve ahí cuatro años y medio, casi cinco, y mis calificaciones no eran particularmente buenas, y tuve dificultades puntuales con la administración. TED فأنا هناك منذُ أربع سنوات ونصف السنة الخامسة، وخصوصاً أن درجاتي لم تكن جيدة، وقد واجهت صعوبات مختلفة مع الإدارة.
    No sabes ni mierda acerca de mis calificaciones. Open Subtitles وما الذي تعرفه عن درجاتي وكيف حصلت عليها؟
    Marsh, la Consejera, que mi puntuación fue muy alta! Open Subtitles المرشدة الإجتماعية إن درجاتي خرمت السقف
    Mire, todo el mundo dice que es facilísimo, y mi nota media es horrible. Open Subtitles كلهم يقولون أنّ الامتياز سهل فيها ومجموع درجاتي مزرٍ للغاية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more