Su tío se esconde de una docena de acreedores pero lo encontraré. | Open Subtitles | عمها مختبأ من درزن من الدائنين المختلفين، يُفضل أن أجده |
- Dice que tiene que encontrar la docena perfecta. - ¿La docena perfecta? | Open Subtitles | يقول بانه يجب ان يحصل على درزن مثالي درزن مثالي؟ |
¡Empieza con media docena de ciudades europeas añade 30 eufemismos sobre los órganos sexuales masculinos y de ahí sale un libro! | Open Subtitles | ابدأي بنصف درزن من المدن الوروبية اضيفي لها 30 اسم لطيف للأعضاء الذكرية واصبح لديك كتاب |
Su intestino corre el riesgo de perforarse y contraer media docena de infecciones. | Open Subtitles | إنكِ في خطر لأن هناك ثقب في الأمعاء و نصف درزن من التلوثات الأخرى. |
¿Qué tal si te adelantas y haces dos docenas de rollitos de huevo? | Open Subtitles | ماذا لو مضيت وعملتي درزن من لفات البيض الصغيرة ؟ |
Si te sirve de consuelo tengo fuera de mi clase avanzada a quizá media docena que lee al nivel de su grado. | Open Subtitles | حسنا ، إن كان لك عزاءٌ بهذا لديّ خارج الصف التدعيمي ربما نصف درزن يدرسون في الصف الإبتدائي |
Tenia pedazos mucosas de membraba mucosa humana media docena de filamentos de nylon consistente con medias de mujer. | Open Subtitles | لديه كتله من مخاط بشري جاف نصف درزن من خيوط النايلون |
Envía por lo menos una docena de correos por día. | Open Subtitles | تُرسلُ لي درزن من رسائل البريد إلكتروني على الأقل في اليوم. |
Junto con media docena de ex-convictos que probablemente ni han ido al instituto. | Open Subtitles | مع نصف درزن من أشخاص أخرين والذين ربما ليس لديهم أي تعليم ثانوي. |
Tengo una docena de chicos por ahí esperando que me retire, para que vuelva con ellos. | Open Subtitles | لدي درزن من الاشخاص هنا ينتظرون لينتقموا مني لذا هم يستطيعون إرجاعي. |
Las huellas digitales de tu hombre fueron encontradas en media docena de escenas del crimen a través de los años. | Open Subtitles | بصمات رجلك، وُجدت في نصف درزن من الجرائم عبر السنوات |
Mañana, habrá un folleto de orientación de 300 páginas así como una docena de galletas caseras con la forma de tu cara. | Open Subtitles | غدًا سوف يكون هناك كتيب توجيهات مكون من 300 صفحة و درزن من البسكوت المنزلي على شكل وجهك |
¿Crees que sería muy detestable comprar una docena de suéteres en la tienda de golf? | Open Subtitles | هل تطنين أنها ستكون ذميمة للغاية أن أشتري درزن من الكنزات من المتجر ؟ أعتقد أنها ستكون كذلك |
La inteligencia que produce la máquina ya ha frustrado los planes de media docena de terroristas. | Open Subtitles | المعلومات التي تقدمها الآلة، قد أحبطت بالفعل، نصف درزن من الحبكات الإرهباية |
Media docena de policías locales se dirigen hacia ustedes a toda prisa. | Open Subtitles | لديكم نصف درزن من الشرطة المحلية، يتجهون نحوكم بسرعة |
Todavía tengo una docena de trampas carnívoras mortales que poner y una casa flotante infectada que arreglar antes de mañana. | Open Subtitles | لايزال لدي درزن من الفخاخ البشريه أحتاج لوضعها وبيت قارب يجب ان انصبه قبل الغد |
Había por lo menos una docena de enfermeras de guardia ese día. | Open Subtitles | لقد كان هناك على القليل درزن من الممرضات في تلك الليلة. |
Cuando este tiburón particular, queda embarazado concibe una media docena de crías todos juntos en la misma matriz. | Open Subtitles | عندما يحمل هذا القرش ينجب نصف درزن من نفس الرحم |
Hemos repasado este informe media docena de veces, y aún no lo tenemos muy claro, especialmente por qué demonios James Kendrick en estos momentos no está bajo nuestra custodia. | Open Subtitles | كنا على هذا التقرير نصف درزن وقت , وانا ايضا لا استيطع ان اجعل قصص منه وخصوصاً لماذا بحق الجحيم جيمس كيندريك |
Dos pavos por una docena de rosas... las llevas a casa y ya se est�n marchitando. | Open Subtitles | سعر كبير لـ درزن من الزهور تعود بهم للمنزل وتذبل |
y lo que quiero decirles es que con 100 acres obtiene 18.000 kg de carne de res, 14.000 kg de cerdo, 25.000 docenas de huevos, 20.000 pollos, 1.000 pavos, 1.000 conejos... una cantidad inmensa de comida. | TED | وما أحتاج لإخباركم به هو أنه على ١٠٠ هكتار هو يأخذ ٤٠٠٠٠ رطل من اللحم، ٣٠٠٠٠ رطل من لحم الخنزير ٢٥٠٠٠ درزن بيض ٢٠٠٠٠ دجاجة ١٠٠٠ ديك رومي ١٠٠٠ أرنب قدرا عظيما من الطعام |