"دعارة الغير" - Translation from Arabic to Spanish

    • prostitución ajena
        
    • la prostitución de otra persona
        
    • y de la
        
    • proxenetismo
        
    • de la Explotación
        
    • la Explotación de
        
    Convención para la Represión de la Trata de Personas y de la Explotación de la prostitución ajena UN اتفاقية حظر الاتجار باﻷشخاص واستغلال دعارة الغير
    de la prostitución ajena UN قمع الاتجار باﻷشخاص واستغلال دعارة الغير
    El Convenio para la represión de la trata de personas y de la explotación de la prostitución ajena, de 1949 UN اتفاقية حظر الاتجار باﻷشخاص واستغلال دعارة الغير لعام ٩٤٩١
    También es punible administrar una casa de prostitución y tomar en arriendo locales para explotar la prostitución ajena. UN ويعاقب أيضاً على ادارة ماخور للدعارة أو تأجير مكان لاستغلال دعارة الغير.
    El Comité recomienda además al Estado Parte que contemple la posibilidad de ratificar el Convenio para la Represión de la Trata de Personas y de la Explotación de la prostitución ajena de 1949. UN كما توصىَ الدولة الطرف بأن تنظر في التصديق على اتفاقية عام 1949 لحظر الاتجار بالأشخاص واستغلال دعارة الغير.
    Convenio para la represión de la trata de personas y de la explotación de la prostitución ajena. UN اتفاقية حظر الاتجار باﻷشخاص واستغلال دعارة الغير.
    El Comité recomienda además al Estado Parte que contemple la posibilidad de ratificar el Convenio para la Represión de la Trata de Personas y de la Explotación de la prostitución ajena de 1949. UN وتوصىَ الدولة الطرف أيضاً بأن تنظر في التصديق على اتفاقية عام 1949 لحظر الاتجار بالأشخاص واستغلال دعارة الغير.
    El Comité recomienda además al Estado Parte que contemple la posibilidad de ratificar el Convenio para la Represión de la Trata de Personas y de la Explotación de la prostitución ajena de 1949. UN وتوصىَ الدولة الطرف أيضاً بأن تنظر في التصديق على اتفاقية عام 1949 لحظر الاتجار بالأشخاص واستغلال دعارة الغير.
    También ha adquirido la calidad de Parte en el Convenio para la represión de la trata de personas y de la explotación de la prostitución ajena de 1994 y el Protocolo de éste. UN وأصبحت نيبال أيضاً طرفاً في اتفاقية حظر الاتجار بالأشخاص واستغلال دعارة الغير لعام 1949 والبروتوكول الملحق بها.
    Sin embargo, como se ha indicado anteriormente, toda persona que, a sabiendas, ayude, promueva o proteja la prostitución ajena o la captación de personas con miras a la prostitución será castigada severamente. UN ومع ذلك، وكما أكد أعلاه، يعاقب بصرامة من يقوم وهو على علم بإعانة أو تشجيع أو مساعدة أو حماية دعارة الغير أو يدعو شخصا إلى ممارسة الدعارة.
    A este respecto, Bhután consideró que dicha Convención tenía un contenido similar al del Convenio de 1949 para la represión de la trata de personas y de la explotación de la prostitución ajena. UN وكان يُفترض أن اتفاقية 1949 لقمع الاتجار بالأشخاص واستغلال دعارة الغير شبيهة في جوهرها باتفاقية الرابطة.
    Se debatió en profundidad la cuestión de la trata de personas y la Explotación de la prostitución ajena. UN ونوقشت مسألة الاتجار بالأشخاص واستغلال دعارة الغير مناقشة مستفيضة.
    Se están haciendo los preparativos necesarios para la adhesión de Kazajstán al Convenio para la represión de la trata de personas y de la explotación de la prostitución ajena. UN ويجري الاستعداد في كازاخستان للانضمام إلى اتفاقية قمع الاتجار بالأشخاص واستغلال دعارة الغير.
    - El Convenio para la represión de la trata de personas y de la explotación de la prostitución ajena y su Protocolo Facultativo. UN :: اتفاقية حظر الاتجار بالأشخاص واستغلال دعارة الغير والبروتوكول الاختياري الملحق بها.
    Convenio para la represión de la trata de personas y de la explotación de la prostitución ajena UN اتفاقية حظر الاتجار بالأشخاص واستغلال دعارة الغير
    Convenio de 1949 para la represión de la trata de personas y de la explotación de la prostitución ajena. UN اتفاقية حظر الاتجار بالأشخاص واستغلال دعارة الغير لسنة 1949.
    El Convenio para la represión de la trata de personas y de la explotación de la prostitución ajena UN اتفاقية حظر الاتجار بالأشخاص واستغلال دعارة الغير
    Convenio para la represión de la trata de personas y de la explotación de la prostitución ajena, 1949 UN اتفاقية حظر الاتجار بالأشخاص واستغلال دعارة الغير لعام 1949
    Convenio para la represión de la trata de personas y de la explotación de la prostitución ajena UN اتفاقية حظر الاتجار بالأشخاص واستغلال دعارة الغير
    El Convenio de 1949 obliga a los Estados partes a castigar a toda persona que “para satisfacer las pasiones de otra, concertara la prostitución de otra persona, la indujera a la prostitución o la corrompiere con objeto de prostituirla”, o que “explotare la prostitución de otra persona”. UN وتلزم اتفاقية عام ١٩٤٩ الدول اﻷطراف بمعاقبة أي شخص " يقوم، بدافع إرضاء شهوات شخص آخر، بشراء، أو استمالة، أو غواية شخص آخر ﻷغراض الدعارة " ، أو " يستغل دعارة الغير " .
    La política francesa en materia de prostitución se basa en un sistema abolicionista en el que se condena el proxenetismo, es decir, la Explotación de la prostitución ajena, aun cuando exista consentimiento. UN تقوم السياسة الفرنسية في مسألة الدعارة على نظام للإلغاء تدان فيه القوادة، أي استغلال دعارة الغير ولو برضاه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more