"دعاوى من" - Translation from Arabic to Spanish

    • reclamaciones presentadas por
        
    (reclamaciones presentadas por un ex funcionario del OOPS en que éste solicita que se anule la decisión de rescindir su nombramiento por el bien del Organismo, tras una investigación de la supuesta apropiación indebida de productos básicos destinados a los refugiados en situación especialmente difícil.) UN )دعاوى من موظف سابق باﻷونروا ﻹلغاء قرار إنهاء تعيينه تحقيقا لصالح الوكالة بعد إجراء تحقيق في ادعاء اختلاس سلع مخصصة للاجئين المصنفين في فئة من يعانون " مشقة خاصة " .(
    (reclamaciones presentadas por ex funcionarios del OOPS en las que piden que se anule la decisión de rescindir sus nombramientos por el bien del Organismo tras una investigación de la supuesta apropiación indebida de productos básicos destinados a los refugiados en situación especialmente difícil.) UN )دعاوى من موظفين سابقين في اﻷونروا ﻹلغاء قرار إنهاء تعيينهما تحقيقا لصالح الوكالة بعد إجراء تحقيق في ادعاء اختلاس سلع مخصصة للاجئين المصنفين في فئة من يعانون " مشقة خاصة " .(
    (reclamaciones presentadas por ex funcionarios del OOPS en las que solicitan que se anule la decisión de rescindir sus nombramientos, por el bien del Organismo, tras una investigación del supuesto plan de sobornos y pagos encubiertos en que participaron constructores contratados por el Organismo.) UN )دعاوى من موظفين سابقن في اﻷونروا ﻹلغاء قرار إنهاء تعيينهما تحقيقا لصالح الوكالة بعد إجراء تحقيق في ادعاء تدبير مخطط للرشوة والابتزاز يشمل مقاولي إنشاءات متعاقدين مع الوكالة.(
    (reclamaciones presentadas por ex funcionarios del OOPS en que éstos solicitan que se anule la decisión de rescindir de sus nombramientos, por el bien del Organismo, tras una investigación de la supuesta apropiación indebida de productos básicos destinados a los refugiados en situación especialmente difícil.) UN )دعاوى من موظفين سابقين في اﻷونروا ﻹلغاء قرار إنهاء تعيينهم تحقيقا لصالح الوكالة بعد إجراء تحقيق في ادعاء اختلاس سلع مخصصة للاجئين المصنفين في فئة من يعانون " مشقة خاصة " .(
    (reclamaciones presentadas por ex funcionarios del OOPS en que éstos solicitan que se anule la decisión de rescindir sus nombramientos, por el bien del Organismo, tras una investigación de la supuesta apropiación indebida de productos básicos destinados a los refugiados en situación especialmente difícil.) UN )دعاوى من موظفين سابقين باﻷونروا ﻹلغاء قرار إنهاء خدمتيهما تحقيقا لصالح الوكالة بعد إجراء تحقيق في ادعاء اختلاس سلع مخصصة للاجئين المصنفين في فئة من يعانون " مشقة خاصة " .(
    (reclamaciones presentadas por ex funcionarios del OOPS en las que éstos solicitan que se anule la decisión de rescindir sus nombramientos, por el bien del Organismo, tras una investigación de la supuesta apropiación indebida de productos básicos destinados a los refugiados en situación especialmente difícil.) UN )دعاوى من موظفين سابقين في اﻷونروا ﻹلغاء قرار إنهاء تعييناتهم تحقيقا لصالح الوكالة بعد إجراء تحقيق في ادعاء اختلاس سلع مخصصة للاجئين المصنفين في فئة من يعانون " مشقة خاصة " .(
    (reclamaciones presentadas por un funcionario de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra, en que pide que se lo indemnice por no haberse clasificado oportunamente sus funciones y que se le otorgue el subsidio por funciones especiales) UN (دعاوى من موظف سابق بمكتب الأمم المتحدة بجنيف يطلب فيها تعويضا عن عدم تصنيف اختصاصاته بأسلوب مناسب التوقيت، وعن بدل الوظيفة الخاص)
    (reclamaciones presentadas por ex funcionarios del OOPS, en que piden que se dejen sin efecto las decisiones por las que sus puestos se declaran superfluos, no se les adscribe a otros puestos acordes con su cualificación, y se rescinden sus contratos por supresión de puestos superfluos) UN (دعاوى من موظفين سابقين في الأونروا تتعلق بطلب إلغاء قرارات باعتبارهم زائدين عن الحاجة؛ وعدم تعيينهم في وظائف أخرى مناسبة لكفاءاتهم؛ وإنهاء عقود عملهم على أساس أنهم زائدين عن الحاجة)
    (reclamaciones presentadas por un ex funcionario del OOPS, en que pide que se apliquen nuevas escalas de sueldos en el OOPS, se le aumente provisionalmente el sueldo y se revise la estructura del Organismo, y que se establezca un mecanismo de consultas entre los funcionarios y el personal directivo) UN (دعاوى من موظف بالوكالة تتعلق بتطبيق جداول مرتبات جديدة في الوكالة، وزيادة مؤقتة في المرتب، وإعادة النظر في تنظيم الوكالة وإقامة آلية للتشاور بين الموظفين والإدارة)
    (reclamaciones presentadas por un ex funcionario de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra, en que pide que se deje sin efecto la decisión por la que se acepta la conclusión de la Junta Mixta de Apelación de que su apelación era inadmisible, y que se lo indemnice por acoso y otras vulneraciones de sus derechos) UN (دعاوى من موظف سابق بمكتب الأمم المتحدة بجنيف لإلغاء قرار قبول استنتاج مجلس الطعون المشترك برفض استئنافه، وللتعويض عن التحرشات وغيرها من الانتهاكات لحقوقه)
    (reclamaciones presentadas por un funcionario de las Naciones Unidas, en que pide que se le conceda una indemnización superior a la recibida por abuso de la potestad discrecional en la concesión de un ascenso, y por los daños y perjuicios derivados de dilaciones indebidas en el procedimiento) UN (دعاوى من موظف بالأمم المتحدة يطالب فيها بتعويضات تفوق تلك التي منحت له عن التعسف في استعمال السلطة التقديرية في عملية الترقية، وبالتعويض عن التأخير غير المبرر)
    (reclamaciones presentadas por una ex funcionaria del Tribunal Penal Internacional para Rwanda, en que pide que se deje sin efecto la decisión de no renovar su contrato de plazo fijo y que se eliminen ciertos documentos de su expediente administrativos y se incluyan otros) UN (دعاوى من موظفة سابقة في المحكمة الجنائية الدولية لرواندا لإلغاء قرار عدم تجديد عقدها المحدد المدة، ولإزالة بعض الوثائق من الملف الخاص بمركزها الرسمي وإضافة وثائق أخرى إليــه)
    (reclamaciones presentadas por los herederos de una funcionaria fallecida de las Naciones Unidas, en que piden que se deje sin efecto la decisión de denegar una indemnización a sus herederos por el fallecimiento de la funcionaria; las demoras excesivas y el trato indebido a los herederos) UN (دعاوى من ورثة موظفة في الأمم المتحدة، تتعلق بإلغاء قرار رفض تعويض ورثتها عن وفاتها خطأ؛ والتأخير المفرط، وسوء معاملة ورثتها)
    (reclamaciones presentadas por funcionarios de las Naciones Unidas en que piden que se dejen sin efecto las decisiones que negaban que hubieran sido contratados después de superar un concurso y se rechazaba la posibilidad de tenerlos en cuenta para recibir nombramientos permanentes) UN (دعاوى من موظفين في الأمم المتحدة لإلغاء قرارات بحرمانهم من التعيين بعد نجاحهم في الامتحان التنافسي؛ وبرفض النظر بصورة وافية وعادلة في إمكانية منحهم تعيينات دائمة)
    (reclamaciones presentadas por un funcionario del PNUD para que se le pague una indemnización adicional por errores de procedimiento y una indemnización por los daños sufridos como consecuencia de la violación de las garantías procesales en el proceso de evaluación e impugnación) UN (دعاوى من موظف في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي للحصول على تعويض إضافي بسبب أخطاء إجرائية، وتعويض عن الأضرار المتكبدة نتيجة للإخلال بالإجراءات القانونية الواجبة في عملية التقييم والطعن)
    (reclamaciones presentadas por un funcionario del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente (PNUMA) para que se revise el escalón después de su ascenso y para que se le indemnice por las pérdidas económicas derivadas del retraso en el pago de las prestaciones) UN (دعاوى من موظف في برنامج الأمم المتحدة للبيئة لإعادة النظر في مستوى الدرجة الممنوحة بعد الترقية، وللحصول على تعويض عن الخسائر المالية الناجمة عن التأخر في تسديد المستحقات)
    (reclamaciones presentadas por una funcionaria de las Naciones Unidas para que se la indemnice por la violación de las garantías procesales y por el daño moral y el estrés causados por el incumplimiento por la demandada de sus obligaciones para con ella) UN (دعاوى من موظفة في الأمم المتحدة للحصول على تعويض عن انتهاك حقوقها في الإجراءات القانونية الواجبة، وعما أصابها من ضرر معنوي وإرهاق نفسي بسبب إخلال المدعى عليه بالتزاماته نحوها)
    (reclamaciones presentadas por un ex funcionario del UNFPA, en que pide que se deje sin efecto la decisión de otorgarle una licencia especial con sueldo completo, que se le otorguen incrementos periódicos dentro de la categoría mientras está de licencia especial con sueldo completo; que se deje sin efecto la decisión de amonestarlo y que se eliminen ciertos documentos de su expediente administrativo. UN (دعاوى من موظف سابق في صندوق الأمم المتحدة للسكان لإلغاء قرار وضعه في إجازة خاصة بمرتب كامل وللاستفادة من العلاوات الدورية ضمن الرتبة خلال الإجازة الخاصة بمرتب كامل؛ وإلغاء قرار تأنيبه ورفع وثائق من الملف الخاص بمركزه الرسمي.
    (reclamaciones presentadas por un ex funcionario del PNUD, en que pide una indemnización por denegación de justicia, por habérsele sometido a presión sicológica, por uso incorrecto del procedimiento y por mala administración, y también por no habérsele seleccionado para el puesto de Director de la Oficina de Asesoramiento Jurídico y Apoyo a las Adquisiciones, de categoría D-1) UN (دعاوى من موظف سابق في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي لصرف تعويض عما تعرض له من ظلم، ومن إكراه نفسي، وعن إساءة تطبيق الإجراءات وسوء التدبير؛ ولعدم اختياره لشغل وظيفة مدير برتبة مد - 1، مكتب الدعم القانوني ودعم المشتريات)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more