"دعا اللجنة الى النظر" - Translation from Arabic to Spanish

    • invita a la Comisión a examinar
        
    12. El PRESIDENTE invita a la Comisión a examinar el proyecto de resolución A/C.3/48/L.36/Rev.1, titulado " Situación de los derechos humanos en Cuba " , y anuncia que éste no tiene consecuencias para el presupuesto por programas. UN ١٢ - الرئيس: دعا اللجنة الى النظر في مشروع القرار A/C.3/48/L.36/Rev.1، المعنون " حالة حقوق اﻹنسان في كوبا " ، وقال إنه لن تترتب على المشروع أية آثار في الميزانية البرنامجية.
    El PRESIDENTE invita a la Comisión a examinar las seis secciones del proyecto de presupuesto por programas una por una. UN ٢٣ - الرئيس: دعا اللجنة الى النظر في اﻷبواب الستة من الميزانية البرنامجية المقترحة بابا بابا.
    67. El PRESIDENTE invita a la Comisión a examinar la conveniencia de incluir una recopilación de las recomendaciones legislativas en la versión final de la Guía. UN 67- الرئيس: دعا اللجنة الى النظر في استصواب تجميع التوصيات التشريعية في العرض النهائي للدليل.
    55. El Presidente invita a la Comisión a examinar el texto de la Primera Parte del proyecto de Guía Legislativa. UN 55- الرئيس: دعا اللجنة الى النظر في نص الجزء الأول من مشروع الدليل التشريعي.
    70. El PRESIDENTE invita a la Comisión a examinar el proyecto de resolución A/C.3/48/L.46, titulado " Año de las Naciones Unidas para la Tolerancia " , y dice que no tiene consecuencias para el presupuesto por programas. UN ٧٠ - الرئيس: دعا اللجنة الى النظر في مشروع القرار A/C.3/48/L.46، المعنون " سنة اﻷمم المتحدة للتسامح " ، وقال إنه لا تترتب عليه آثار في الميزانية البرنامجية.
    72. El PRESIDENTE invita a la Comisión a examinar el proyecto de resolución A/C.3/48/L.47, titulado " Decenio de la educación en la esfera de los derechos humanos " , y dice que no tiene consecuencias para el presupuesto por programas. UN ٧٢ - الرئيس: دعا اللجنة الى النظر في مشروع القرار A/C.3/48/L.47، المعنون " عقد التثقيف في مجال حقوق الانسان " ، وقال إنه لا تترتب عليه آثار في الميزانية البرنامجية.
    85. El PRESIDENTE invita a la Comisión a examinar el proyecto de resolución A/C.3/48/L.50, titulado " Derecho al desarrollo " y dice que no tiene consecuencias para el presupuesto por programas. UN ٨٥ - الرئيس: دعا اللجنة الى النظر في مشروع القرار A/C.3/48/L.50، المعنون " الحــق في التنميــة " ، وقال إنه لا تترتب عليه آثار في الميزانية البرنامجية.
    89. El PRESIDENTE invita a la Comisión a examinar el proyecto de resolución A/C.3/48/L.51/Rev.1, titulado " Agresión y violación de mujeres en la ex Yugoslavia " , y dice que no tiene consecuencias para el presupuesto por programas. UN ٨٩ - الرئيس: دعا اللجنة الى النظر في مشروع القرار A/C.3/48/L.51/Rev.1، المعنون " اغتصاب النساء وامتهانهن في اقليم يوغوسلافيا السابقة " ، وقال إنه لا تترتب عليه آثار في الميزانية البرنامجية.
    97. El PRESIDENTE invita a la Comisión a examinar el proyecto de resolución A/C.3/48/L.55, titulado " Fortalecimiento de la eficacia del principio de la celebración de elecciones auténticas y periódicas " , y dice que se ha pedido una votación registrada sobre los párrafos 3 y 4 y sobre el proyecto de resolución en su totalidad. UN ٩٧ - الرئيس: دعا اللجنة الى النظر في مشروع القرار A/C.3/48/L.55، المعنون " زيادة فعالية مبدأ اجراء انتخابات دورية ونزيهة " ، وقال إنه تم طلب إجراء تصويت مسجل على الفقرتين ٣ و ٤ وعلى مشروع القرار ككل.
    115. El PRESIDENTE invita a la Comisión a examinar el proyecto de resolución A/C.3/48/L.56, titulado " Fortalecimiento del Estado de derecho " . UN ١١٥ - الرئيس: دعا اللجنة الى النظر في مشروع القرار A/C.3/48/L.56، المعنون " تعزير سيادة القانون " .
    117. El PRESIDENTE invita a la Comisión a examinar el proyecto de resolución A/C.3/48/L.57, titulado " Situación de los derechos humanos en el Iraq " , y dice que se ha pedido una votación registrada sobre el mismo. UN ١١٧ - الرئيس: دعا اللجنة الى النظر في مشروع القرار A/C.3/48/L.57 المعنون " حالة حقوق اﻹنسان في العراق " ، وقال إنه تم طلب تصويت مسجل.
    82. El PRESIDENTE invita a la Comisión a examinar el proyecto de resolución A/C.3/48/L.48, titulado " Eliminación de todas las formas de intolerancia religiosa " , y dice que no tiene consecuencias para el presupuesto por programas. Indica que las versiones española y francesa del párrafo 4 se redactarán en consonancia con el texto inglés. UN ٨٢ - الرئيس: دعا اللجنة الى النظر في مشروع القرار A/C.3/48/L.48، المعنون " القضاء على جميع أشكال التعصب الديني " ، وقال إنه لا تترتب عليه آثار في الميزانية البرنامجية، وأشار الى أنه سيجري ضبط النسختين الفرنسية والاسبانية للفقرة ٤ على النص الانكليزي.
    1. El PRESIDENTE invita a la Comisión a examinar la cuestión de la forma de la cesión de créditos y observa que algunas delegaciones han expresado su apoyo a la propuesta de la Secretaría de una norma de " puerto seguro " (A/CN.9/470, párr. 82). UN 1- الرئيس: دعا اللجنة الى النظر في مسألة شكل الاحالة ولاحظ أن بعض الوفود أعربت عن تأييدها لاقتراح الأمانة بشأن قاعدة " الملاذ الآمن " A/CN.9/470)، الفقرة 82).
    El PRESIDENTE invita a la Comisión a examinar los capítulos del informe del Consejo Económico y Social correspondiente a 1996 (A/51/3 (Partes I y II)) que han sido asignados a la Quinta Comisión, a saber, los capítulos I, V (secciones E y G) y VII. UN ٤٨ - الرئيس: دعا اللجنة الى النظر في فصول تقرير المجلس الاقتصادي والاجتماعي لعام ١٩٩٦ )A/51/3 )الجزءان اﻷول والثاني((، التي أحيلت الى اللجنة الخامسة للنظر فيها، ولا سيما الفصلان اﻷول والخامس )الفرعان هاء وزاي( والفصل السابع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more