| Dos de ellos dijeron que al principiar sus carreras habían aprovechado las actividades de apoyo a la cooperación técnica de la UNCTAD. | UN | وقال إثنان منهم إنهما قد أفادا، في بداية حياتهما العملية، من أنشطة دعم التعاون التقني التي ينهض بها الأونكتاد. |
| apoyo a la cooperación técnica en la esfera de las estadísticas y el procesamiento de datos estadísticos* | UN | دعم التعاون التقني في مجالات الاحصاءات وتجهيز البيانات الاحصائية |
| - el aumento del apoyo a la cooperación técnica en el desarrollo de la capacidad empresarial y el fomento de la capacidad institucional. | UN | :: زيادة دعم التعاون التقني على تنمية روح المبادرة وبناء القدرات المؤسسية. |
| La mayor parte de las recomendaciones se referían al ámbito nacional y se centraban en la necesidad de apoyar la cooperación técnica entre países en desarrollo mediante políticas, instituciones, programas y sistemas de información. | UN | وكان أكبر عدد من التوصيات يتعلق بالصعيد الوطني وركز على ضرورة دعم التعاون التقني فيما بين البلدان النامية بواسطة السياسات والمؤسسات والبرامج ونظم المعلومات. |
| A este respecto, las actividades de apoyo de cooperación técnica aportarán una contribución importante. | UN | وستقدم أنشطة دعم التعاون التقني مساهمة كبيرة في هذا الصدد. |
| Progresos realizados por los países desarrollados en apoyo de la cooperación técnica entre países en desarrollo | UN | رابعا - التقدم الذي أحرزته البلدان النامية في دعم التعاون التقني فيما بينها |
| a) El apoyo a las actividades de cooperación técnica del OIEA en la esfera de la seguridad nuclear; | UN | (أ) دعم التعاون التقني للوكالة الدولية للطاقة الذرية في ميدان الأمن والسلامة النوويين؛ |
| Prestación de apoyo a la cooperación técnica como parte de los préstamos y las subvenciones destinados a proyectos y programas | UN | دعم التعاون التقني المشمول في المشاريع والبرامج التي تقدم القروض والمنح |
| Subprograma 5. apoyo a la cooperación técnica en la esfera de las estadísticas y el procesamiento de datos estadísticos | UN | البرنامج الفرعي ٥ - دعم التعاون التقني في تجهيز اﻹحصاءات والبيانات اﻹحصائية |
| Subprograma 5. apoyo a la cooperación técnica en la esfera de las estadísticas y el procesamiento de datos estadísticos | UN | البرنامج الفرعي ٥ - دعم التعاون التقني في تجهيز اﻹحصاءات والبيانات اﻹحصائية |
| apoyo a la cooperación técnica en la esfera de las estadísticas y el procesamiento de datos estadísticos | UN | البرنامج الفرعي ٥ - دعم التعاون التقني في مجال اﻹحصاءات وتجهيز البيانات اﻹحصائية |
| apoyo a la cooperación técnica en la esfera de las estadísticas y el procesamiento de datos estadísticos | UN | البرنامج الفرعي ٥ - دعم التعاون التقني في مجال الاحصاءات وتجهيز البيانات الاحصائية |
| apoyo a la cooperación técnica en la esfera de las estadísticas y el procesamiento de datos estadísticos | UN | البرنامج الفرعي ٥ - دعم التعاون التقني في مجال اﻹحصاءات وتجهيز البيانات اﻹحصائية |
| apoyo a la cooperación técnica en la esfera de las estadísticas y el procesamiento de datos estadísticos | UN | البرنامج الفرعي ٥ - دعم التعاون التقني في مجال الاحصاءات وتجهيز البيانات الاحصائية |
| Esta estrategia incluye un plan detallado sobre la manera de mejorar los sistemas financieros, los sistemas de apoyo a la cooperación técnica y las comunicaciones. | UN | ولهذه الاستراتيجية خطة تفصيلية عن كيفية تحسين النظم المالية ونظم دعم التعاون التقني والاتصالات . |
| apoyo a la cooperación técnica integrado en los préstamos para proyectos o programas | UN | :: دعم التعاون التقني في إطار الائتمانات الخاصة بالمشاريع/البرامج |
| 2. apoyar la cooperación técnica organizando proyectos, seminarios o cursillos de capacitación en distintos países con miras a fomentar la capacidad de los países en desarrollo y los países en transición. | UN | ٢ - دعم التعاون التقني عن طريق تنظيم مشاريع قطرية أو حلقات تدريبية أو حلقات عمل بغية بناء قدرة البلدان النامية والبلدان التي تمر بمرحلة انتقالية في المجالات السالفة الذكر. |
| 2. Toma nota de la declaración del Administrador sobre la necesidad de fortalecer el papel del sistema de las Naciones Unidas para el desarrollo para apoyar la cooperación técnica entre países en desarrollo. | UN | ٢ - تحيط علما ببيان مدير البرنامج بشأن ضرورة تعزيز دور جهاز اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في دعم التعاون التقني فيما بين البلدان النامية. |
| apoyo de cooperación técnica incluido en los préstamos y subvenciones para proyectos y programas | UN | :: دعم التعاون التقني المتأصل في مشاريع/برامج الإقراض والمنح |
| apoyo de cooperación técnica incluido en los préstamos y subvenciones para proyectos y programas: | UN | :: إدماج دعم التعاون التقني في إقراض المشاريع/البرامج |
| a) El apoyo a las actividades de cooperación técnica del OIEA en la esfera de la seguridad nuclear; | UN | (أ) دعم التعاون التقني للوكالة الدولية للطاقة الذرية في ميدان الأمن والسلامة النوويين؛ |