Armas, algo de soporte vital... no se preocupe hay más que suficiente para un día. | Open Subtitles | الأسلحة, بعض أنظمة دعم الحياة لا تقلق مازال هناك ما يكفي لبضعة أيام |
Si estuviera más en las nubes tendríamos que ponerlo en soporte vital. | Open Subtitles | إن كان هناك أيحال سيكون علينا وضعه في دعم الحياة |
Esta información facilitará una buena planificación, la contratación para puestos específicos y un mayor apoyo a la carrera. | UN | وستسهل هذه المعلومات تخطيط تعاقب الموظفين والدقة في التوظيف وزيادة دعم الحياة الوظيفية. |
Una investigación realizada recientemente sobre el valor biogeográfico de los sistemas quimosintéticos ha puesto de manifiesto que los respiraderos son como oasis en las profundidades, sustentan la vida y propagan la riqueza de las especies. | UN | وكشفت بحوث جرت في الآونة الأخيرة عن القيمة الجغرافية الاحيائية للنُظم التركيبية الكيميائية عن أن الفتحات تُشبه الواحات في القاع، حيث تساعد على دعم الحياة ووفرة الأنواع. |
Se trata de la categoría de atención médica siguiente y la primera en que se ofrecen servicios quirúrgicos básicos y se prestan servicios de mantenimiento de las funciones vitales y servicios de hospital y otros servicios complementarios en la zona de la misión. | UN | المستوى الثاني هو المستوى التالي من الرعاية الطبية وهو المستوى الأول الذي يتوفر فيه خبرة جراحية أساسية، ويتم تقديم خدمات دعم الحياة والخدمات الاستشفائية والمعاونة داخل منطقة البعثة. |
La ignición causó daños en nuestros sistemas de energía... y en el soporte de vida. | Open Subtitles | فشل الإطلاق سبب ضرر في طاقتنا ونظام دعم الحياة |
Sostenibilidad de los sistemas globales de sustento de la vida | UN | نظم دعم الحياة العالمية المستدامة |
Sé lo que pasa cuando le quitan el soporte vital a alguien. | Open Subtitles | أعرف مالذي يحصل عندما يفصلون شخص عن جهاز دعم الحياة |
Apuntaré a su sistema de soporte vital ubicado detrás de la nave. | Open Subtitles | سوف استهدف أنظمة دعم الحياة الموجودة خلف غرفة المحرك الخلفية |
Cortaría su soporte vital. | Open Subtitles | و التي ستعمل على غلق أجهزة دعم الحياة الخاصة به |
Cuando los Jaffas intentaron entrar en la sección, ... ésta fue sellada y el soporte vital desconectado. | Open Subtitles | وعندما حاول الجافا دخول القسم أغلق وتوقف دعم الحياة |
Los Asgard dijeron que Thor estaba con soporte vital, ... con pocas posibilidades de que pudiera salir. | Open Subtitles | الأسغارد قالوا أن ثور يعيش على دعم الحياة ولدية فرصة صغيرة للنجاة |
Eso es bastante sorprendente considerando que vaciamos el soporte vital de la bodega de carga tan pronto como nos hicimos con la nave. | Open Subtitles | اعتبار,نحن فرغنا الحجرة من دعم الحياة عندما حصلنا على السفينة |
apoyo a la carrera, incluidos los programas de desarrollo del personal subalterno del cuadro orgánico. | UN | دعم الحياة الوظيفية بما فــي ذلك برامج تنمية قدرات الموظفين المبتدئين مـن الفئــة الفنيـة، |
Según una investigación sobre el valor biogeográfico de los sistemas quimiosintéticos, los respiraderos son como oasis en las profundidades, sustentan la vida y propagan la riqueza de las especies. | UN | وكشفت بحوث عن القيمة الجغرافية الأحيائية لنُظم التخليق الكيميائي عن أن الفتحات تُشبه الواحات في القاع، حيث تساعد على دعم الحياة وتنشر ثراء الأنواع. |
Al mismo tiempo, existen factores socioeconómicos regresivos, como por ejemplo la baja del nivel de vida, la disminución de la calidad de la nutrición y del medio ambiente, la falta de recursos para adquirir medicamentos y equipo médico modernos, incluidos los sistemas de mantenimiento de las funciones vitales para los bebés prematuros, etc. | UN | ولكن، هناك في نفس الوقت عوامل اجتماعية اقتصادية تراجعية، مثل انخفاض مستوى المعيشة، وانخفاض جودة التغذية والبيئة، وعدم كفاية وسائل توفير اﻷدوية واﻷجهزة الطبية الحديثة، بما في ذلك أنظمة دعم الحياة لﻷطفال المولودين قبل اﻷوان، إلخ. |
El intento por cambiar su curso ha dañado soporte de vida y sistemas de poder. | Open Subtitles | محاولة تغير خط سيرهم سببت لهم ضرر في الطاقة ونظام دعم الحياة |
Sostenibilidad de los sistemas mundiales de sustento de la vida | UN | نظم دعم الحياة العالمية المستدامة |
Afirmó que el consumo y la producción no sostenibles amenazaban con superar la capacidad de carga de los sistemas esenciales para la supervivencia. | UN | وقال إن أنماط الاستهلاك والإنتاج غير المستدامة تنذر بتجاوز طاقة التحمل في نظم دعم الحياة. |
La Comisión Consultiva preguntó por el tipo de servicios básicos que estaban prestando las fuerzas de los Estados Unidos y los costos conexos. | UN | واستفسرت اللجنة الاستشارية عن نوع خدمات دعم الحياة التي تقدمها حاليا قوات الولايات المتحدة والتكاليف المتصلة بذلك. |
Creemos que la pobreza humana, la desigualdad y sus consecuencias afectan a la capacidad del planeta para sostener la vida. | UN | ونحن نؤمن بأن الفقر الانساني والاجحاف وعواقبهما تلحق الضرر بالقدرة على دعم الحياة على هذا الكوكب. |
Por ejemplo, en el capítulo 5 del Programa 21 se declara que " la combinación del crecimiento de la población mundial y la producción con modalidades de consumo no sostenibles causa presiones cada vez más graves sobre la capacidad de la Tierra para sustentar la vida " Informe de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Medio Ambiente y el Desarrollo ..., op. cit., párr. 5.3. | UN | فعلى سبيل المثال، جاء في الفصل ٥ من جدول أعمال القرن ٢١ أن " نمو السكان والانتاج في العالم، بالاضافة الى وجود أنماط استهلاكية غير مستدامة يضعان عبئا كبيرا على قدرات دعم الحياة في كوكبنا " )٤(. |
Seguramente una de estas, más de una, debe ser capaz de sustentar vida. | Open Subtitles | بالتأكيد إحداها، أو أكثر من واحد منها يجب أن يكون قادراً على دعم الحياة |
Y conectar a Washkansky a un respirador artificial este hará el trabajo del corazón. | Open Subtitles | و توصيل (وشكانسكي) بآلة دعم الحياة التي ستقوم بعملِ القلب. |
Los bienes y servicios forestales son imprescindibles para el desarrollo económico y social y para los sistemas sustentadores de la vida de la Tierra. | UN | فالسلع والخدمات الحرجية ضرورية للتنمية الاقتصادية والاجتماعية ولمنظومات دعم الحياة على كوكب اﻷرض. |
Hay agua sintética mala ahí afuera, y tengo a una tercera victima en respiración artificial. | Open Subtitles | هناك مياه صناعيه ضاره بالخارج , ولدينا الضحية الثالة على أجهزة دعم الحياة. |