"دعم منظومة" - Translation from Arabic to Spanish

    • apoyo del sistema
        
    • apoyo al sistema de
        
    • el sistema de apoyo
        
    • apoyo de las
        
    • apoyo que presta el sistema
        
    • PROMOCIÓN
        
    • la asistencia del sistema
        
    • apoyo prestado por el sistema
        
    apoyo del sistema DE LAS NACIONES UNIDAS A LOS ESFUERZOS DE LOS UN دعم منظومة اﻷمم المتحدة للجهود التي تبذلها الحكومات في سبيل
    apoyo del sistema DE LAS NACIONES UNIDAS A LOS ESFUERZOS DE LOS UN دعم منظومة اﻷمم المتحدة للجهود التي تبذلها الحكومات في سبيل
    apoyo del sistema DE LAS NACIONES UNIDAS A LOS ESFUERZOS DE LOS UN دعم منظومة اﻷمم المتحدة للجهود التي تبذلها الحكومات في سبيل
    apoyo del sistema DE LAS NACIONES UNIDAS A LOS ESFUERZOS DE LOS UN دعم منظومة اﻷمم المتحدة للجهود التي تبذلها الحكومات في سبيل
    apoyo del sistema DE LAS NACIONES UNIDAS A LOS ESFUERZOS DE LOS UN دعم منظومة اﻷمم المتحدة للجهود التي تبذلها الحكومات في سبيل
    apoyo del sistema DE LAS NACIONES UNIDAS A LOS ESFUERZOS DE LOS UN دعم منظومة اﻷمم المتحدة للجهود التي تبذلها الحكومات في سبيل
    apoyo del sistema DE LAS NACIONES UNIDAS A LOS ESFUERZOS DE LOS UN دعم منظومة اﻷمم المتحدة للجهود التي تبذلها الحكومات في سبيل
    apoyo del sistema DE LAS NACIONES UNIDAS A LOS ESFUERZOS DE LOS UN دعم منظومة اﻷمم المتحدة للجهود التي تبذلها الحكومات في سبيل
    ii) Tomar medidas que movilicen aún más el apoyo del sistema de las Naciones Unidas al desarrollo económico y la transformación de Africa. UN ' ٢ ' الشروع في إجراءات يكون من شأنها زيادة تعبئة دعم منظومة اﻷمم المتحدة من أجل التنمية الاقتصادية والتحول في افريقيا.
    apoyo del sistema DE LAS NACIONES UNIDAS A LOS ESFUERZOS UN دعم منظومة اﻷمم المتحدة للجهود التي تبذلها الحكومات في سبيل
    apoyo del sistema de las Naciones Unidas a la ciencia y la tecnología en África UN دعم منظومة اﻷمم المتحدة للعلم والتكنولوجيا في أفريقيا
    apoyo del sistema de las Naciones Unidas a la ciencia y la tecnología en África UN دعم منظومة اﻷمم المتحدة للعلم والتكنولوجيا في افريقيا
    En otros, el apoyo del sistema de las Naciones Unidas se solicita en todas las esferas directamente relacionadas con el desarrollo económico y social. UN وفي بلدان أخرى، فإن دعم منظومة اﻷمم المتحدة مطلوب في جميع المجالات المتصلة مباشرة بالتنمية الاقتصادية والاجتماعية.
    apoyo del sistema DE LAS NACIONES UNIDAS A LOS ESFUERZOS UN دعم منظومة اﻷمم المتحدة للجهود التي تبذلها الحكومات في سبيل
    apoyo del sistema DE LAS NACIONES UNIDAS A LOS ESFUERZOS UN دعم منظومة اﻷمم المتحدة للجهود التي تبذلها الحكومات في
    apoyo del sistema DE LAS NACIONES UNIDAS A LOS ESFUERZOS UN دعم منظومة اﻷمم المتحدة للجهود التي تبذلها الحكومات في سبيل
    apoyo del sistema de las Naciones Unidas a los esfuerzos de los gobiernos para la PROMOCIÓN y consolidación de las democracias nuevas o restauradas UN دعم منظومة اﻷمم المتحدة للجهـــود التــي تبذلها الحكومات في سبيل تعزيز وتوطيد الديمقراطيات الجديدة أو المستعادة
    apoyo del sistema de las Naciones Unidas a los esfuerzos de los gobiernos para la PROMOCIÓN y consolidación de las democracias nuevas o restauradas UN دعم منظومة اﻷمم المتحدة للجهود التي تبذلها الحكومات فــي سبيــل تعزيــز وتوطيد الديمقراطيات الجديدة أو المستعادة
    apoyo del sistema de las Naciones Unidas a los esfuerzos de los gobiernos para la PROMOCIÓN y consolidación de las democracias nuevas o restauradas UN دعم منظومة اﻷمم المتحدة للجهود التي تبذلها الحكومات في سبيل تعزيز وتوطيد الديمقراطيات الجديدة أو المستعادة
    apoyo del sistema de las Naciones Unidas a los esfuerzos de los gobiernos para la PROMOCIÓN y consolidación de las democracias nuevas o restauradas UN دعم منظومة اﻷمم المتحدة للجهود التي تبذلها الحكومات في سبيل تعزيز وتوطيد الديمقراطيات الجديدة أو المستعادة
    Muchos países en desarrollo participan en reformas económicas y políticas de gran alcance y piden apoyo al sistema de las Naciones Unidas para tal fin. UN ويعمل كثير من البلدان النامية على إجراء إصلاحات سياسية واقتصادية بعيدة اﻷثر، وتطلب تلك البلدان دعم منظومة اﻷمم المتحدة لهذه الغاية.
    c) Propuestas concretas sobre actividades encaminadas a fortalecer el sistema de apoyo de las Naciones Unidas a la ciencia y la tecnología en África UN )ج( مقتـــرحات محددة بشأن اﻷنشطة المضطلع بها من أجل تعزيز دعم منظومة اﻷمم المتحدة للعلم والتكنولوجيا في أفريقيا
    Sistema de apoyo de las Naciones Unidas a la ciencia y la tecnología en África UN دعم منظومة اﻷمم المتحدة للعلم والتكنولوجيا في افريقيا
    Por lo tanto, es preciso que en la concepción del apoyo que presta el sistema de las Naciones Unidas al fomento de la capacidad haya más flexibilidad, se tengan en cuenta ideas que entrañen experimentación o aceptación de riesgos, se descubran y proporcionen recursos adicionales y se brinde acceso a conocimientos de afuera o se facilite su adquisición. UN ومن ثم، احتاج دعم منظومة اﻷمم المتحدة لبناء القدرات إلى النظر إليه بقدر أكبر من المرونة، مع مراعاة اﻷفكار التجريبية والمنطوية على مخاطر، وتحديد وتوفير موارد إضافية، وتهيئة تسهيلات وفرص للحصول على التعليم الخارجي.
    En conjunto, los principios y las directrices tienen como meta adaptar mejor la asistencia del sistema de las Naciones Unidas a las prioridades nacionales y al logro de resultados sostenibles. UN وتهدف المبادئ والإرشادات معاً إلى تحسين المواءمة بين دعم منظومة الأمم المتحدة والأولويات الوطنية والنتائج المستدامة.
    iv) Aumento del apoyo prestado por el sistema de las Naciones Unidas a las actividades e iniciativas de los gobiernos centroamericanos UN ' 4` زيادة دعم منظومة الأمم المتحدة لأنشطة حكومات أمريكا الوسطى ومبادراتها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more