El Gobierno del Japón, país anfitrión y coorganizador de la Conferencia Internacional de Tokio sobre el desarrollo de África, celebrada en octubre de 1993, se propone prestar todo el apoyo y la asistencia posibles a los países africanos en sus esfuerzos por ayudarse a sí mismos. | UN | واليابان بوصفها البلد المضيف لمؤتمر طوكيو الدولي المعني بالتنمية في افريقيا، المعقود في تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٣، والمشارك في تنظيم ذلك المؤتمر، فإن حكومتها تعتزم الاستجابة بكل ما يمكن تقديمه من دعم ومساعدة إلى تلك الجهود الذاتية التي تبذلها البلدان الافريقية. |
8.2. Con respecto a la participación en la labor de las organizaciones internacionales, los puestos vacantes anunciados en éstas se envían a todos los funcionarios de la administración pública irlandesa y se presta todo el apoyo y la asistencia posibles a los futuros candidatos -- independientemente del sexo -- en la preparación de las solicitudes. | UN | وفيما يتعلق بالمشاركة في أعمال المنظمات الدولية، تعمم إعلانات عن الوظائف الشاغرة في هذه المنظمات على جميع موظفي الخدمة المدنية في آيرلندا. ويجري تقديم كل دعم ومساعدة إلى الراغبين في تقديم طلبات بشأن الوظائف المذكورة - بصرف النظر عن الجنس. |
e) Procuren proporcionar, además de la cooperación bilateral, todo el apoyo y la asistencia posibles a los países en desarrollo y a sus medios de difusión, públicos, privados o de otro tipo, teniendo debidamente en cuenta sus intereses y necesidades en la esfera de la información, así como las medidas ya adoptadas en el sistema de las Naciones Unidas, incluidas las encaminadas a: | UN | )ﻫ( أن تستهدف، فضلا عن التعاون الثنائي، تقديم كل ما يمكن من دعم ومساعدة إلى البلدان النامية ووسائط إعلامها، التابعة للقطاع العام أو الخاص أو وسائط إعلامها اﻷخرى، مع المراعاة الواجبة لمصالحها واحتياجاتها في ميدان اﻹعلام ولﻹجراءات المعتمدة فعلا في منظومة اﻷمم المتحدة، ومن بينها: |
e) Procuren proporcionar, además de la cooperación bilateral, todo el apoyo y la asistencia posibles a los países en desarrollo y a sus medios de difusión, públicos, privados o de otro tipo, teniendo debidamente en cuenta sus intereses y necesidades en la esfera de la información, así como las medidas ya adoptadas en el sistema de las Naciones Unidas, incluidas las encaminadas a: | UN | )ﻫ( أن تستهدف، فضلا عن التعاون الثنائي، تقديم كل ما يمكن من دعم ومساعدة إلى البلدان النامية ووسائط إعلامها، التابعة للقطاع العام أو الخاص أو وسائط إعلامها اﻷخرى، مع المراعاة الواجبة لمصالحها واحتياجاتها في ميدان اﻹعلام ولﻹجراءات المعتمدة فعلا في منظومة اﻷمم المتحدة، ومن بينها: |
d) apoyo y asistencia a las familias que tienen problemas sociales y económicos. | UN | )د( تقديم دعم ومساعدة إلى اﻷسر التي تعاني مشاكل اجتماعية واقتصادية. |
e) Procuren proporcionar, además de la cooperación bilateral, todo el apoyo y la asistencia posibles a los países en desarrollo y a sus medios de difusión, públicos, privados o de otro tipo, teniendo debidamente en cuenta sus intereses y necesidades en la esfera de la información, así como las medidas ya adoptadas en el sistema de las Naciones Unidas, incluidas las encaminadas a: | UN | )ﻫ( أن تستهدف، فضلا عن التعاون الثنائي، تقديم كل ما يمكن من دعم ومساعدة إلى البلدان النامية ووسائط إعلامها، التابعة للقطاع العام أو الخاص أو وسائط إعلامها اﻷخرى، مع المراعاة الواجبة لمصالحها واحتياجاتها في ميدان اﻹعلام ولﻹجراءات المعتمدة فعلا في منظومة اﻷمم المتحدة، ومن بينها: |
e) Procuren proporcionar, además de la cooperación bilateral, todo el apoyo y la asistencia posibles a los países en desarrollo y a sus medios de difusión, públicos, privados o de otro tipo, teniendo debidamente en cuenta sus intereses y necesidades en la esfera de la información, así como las medidas ya adoptadas en el sistema de las Naciones Unidas, incluidas las encaminadas a: | UN | )ﻫ( أن تستهدف، فضلا عن التعاون الثنائي، تقديم كل ما يمكن من دعم ومساعدة إلى البلدان النامية ووسائط إعلامها، التابعة للقطاع العام أو الخاص أو وسائط إعلامها اﻷخرى، مع المراعاة الواجبة لمصالحها واحتياجاتها في ميدان اﻹعلام ولﻹجراءات المعتمدة فعلا في منظومة اﻷمم المتحدة، ومن بينها: |
e) Además de la cooperación bilateral, procuren prestar todo el apoyo y la asistencia posibles a los países en desarrollo y sus medios de información públicos, privados o de otro tipo, teniendo debidamente en cuenta sus necesidades e intereses en la esfera de la información y las medidas ya adoptadas dentro del sistema de las Naciones Unidas, incluidas las encaminadas a: | UN | )ﻫ( أن تستهدف، فضلا عن التعاون الثنائي، تقديم كل ما يمكن من دعم ومساعدة إلى البلدان النامية ووسائط إعلامها، التابعة للقطاع العام أو الخاص أو وسائط إعلامها اﻷخرى، مع المراعاة الواجبة لمصالحها واحتياجاتها في ميدان اﻹعلام ولﻹجراءات المعتمدة فعلا في منظومة اﻷمم المتحدة، ومن بينها: |
e) Además de la cooperación bilateral, procuren prestar todo el apoyo y la asistencia posibles a los países en desarrollo y sus medios de información públicos, privados o de otro tipo, teniendo debidamente en cuenta sus necesidades e intereses en la esfera de la información y las medidas ya adoptadas dentro del sistema de las Naciones Unidas, incluidas las encaminadas a: | UN | )ﻫ( أن تستهدف، فضلا عن التعاون الثنائي، تقديم كل ما يمكن من دعم ومساعدة إلى البلدان النامية ووسائط إعلامها، التابعة للقطاع العام أو الخاص أو وسائط إعلامها اﻷخرى، مع المراعاة الواجبة لمصالحها واحتياجاتها في ميدان اﻹعلام ولﻹجراءات المعتمدة فعلا في منظومة اﻷمم المتحدة، ومن بينها: |
e) Además de la cooperación bilateral, procuren prestar todo el apoyo y la asistencia posibles a los países en desarrollo y sus medios de información públicos, privados o de otro tipo, teniendo debidamente en cuenta sus necesidades e intereses en la esfera de la información y las medidas ya adoptadas dentro del sistema de las Naciones Unidas, incluidas las encaminadas a: | UN | )ﻫ( أن تستهدف، فضلا عن التعاون الثنائي، تقديم كل ما يمكن من دعم ومساعدة إلى البلدان النامية ووسائط إعلامها، التابعة للقطاع العام أو الخاص أو وسائط إعلامها اﻷخرى، مع المراعاة الواجبة لمصالحها واحتياجاتها في ميدان اﻹعلام ولﻹجراءات المعتمدة فعلا في منظومة اﻷمم المتحدة، ومن بينها: |
e) Procuren proporcionar, además de la cooperación bilateral, todo el apoyo y la asistencia posibles a los países en desarrollo y a sus medios de difusión, públicos, privados o de otro tipo, teniendo debidamente en cuenta sus intereses y necesidades en la esfera de la información, así como las medidas ya adoptadas en el sistema de las Naciones Unidas, incluidas las encaminadas a: | UN | )ﻫ( أن تستهدف، فضلا عن التعاون الثنائي، تقديم كل ما يمكن من دعم ومساعدة إلى البلدان النامية ووسائط إعلامها، التابعة للقطاع العام أو الخاص أو وسائط إعلامها اﻷخرى، مع المراعاة الواجبة لمصالحها واحتياجاتها في ميدان اﻹعلام ولﻹجراءات المعتمدة فعلا في منظومة اﻷمم المتحدة، ومن بينها: |
e) Además de la cooperación bilateral, procuren prestar todo el apoyo y la asistencia posibles a los países en desarrollo y sus medios de información públicos, privados o de otro tipo, teniendo debidamente en cuenta sus necesidades e intereses en la esfera de la información y las medidas ya adoptadas dentro del sistema de las Naciones Unidas, incluidas las encaminadas a: | UN | )ﻫ( أن تستهدف، فضلا عن التعاون الثنائي، تقديم كل ما يمكن من دعم ومساعدة إلى البلدان النامية ووسائط إعلامها، التابعة للقطاع العام أو الخاص أو وسائط إعلامها اﻷخرى، مع المراعاة الواجبة لمصالحها واحتياجاتها في ميدان اﻹعلام ولﻹجراءات المعتمدة فعلا في منظومة اﻷمم المتحدة، ومن بينها: |
e) Además de la cooperación bilateral, procuren prestar todo el apoyo y la asistencia posibles a los países en desarrollo y sus medios de información públicos, privados o de otro tipo, teniendo debidamente en cuenta sus necesidades e intereses en la esfera de la información y las medidas ya adoptadas dentro del sistema de las Naciones Unidas, incluidas las encaminadas a: | UN | )ﻫ( أن تستهدف، فضلا عن التعاون الثنائي، تقديم كل ما يمكن من دعم ومساعدة إلى البلدان النامية ووسائط إعلامها، التابعة للقطاع العام أو الخاص أو وسائط إعلامها اﻷخرى، مع المراعاة الواجبة لمصالحها واحتياجاتها في ميدان اﻹعلام ولﻹجراءات المعتمدة فعلا في منظومة اﻷمم المتحدة، ومن بينها: |
e) Procuren prestar, además de la cooperación bilateral, todo el apoyo y la asistencia posibles a los países en desarrollo y sus medios de información públicos, privados o de otro tipo, teniendo debidamente en cuenta sus necesidades e intereses en la esfera de la información y las medidas ya adoptadas dentro del sistema de las Naciones Unidas, incluidas las encaminadas a: | UN | )ﻫ( أن تستهدف، فضلا عن التعاون الثنائي، تقديم كل ما يمكن من دعم ومساعدة إلى البلدان النامية ووسائط إعلامها، التابعة للقطاع العام أو الخاص أو وسائط إعلامها اﻷخرى، مع المراعاة الواجبة لمصالحها واحتياجاتها في ميدان اﻹعلام ولﻹجراءات المعتمدة فعلا في منظومة اﻷمم المتحدة، ومن بينها: |
e) Además de la cooperación bilateral, procuren prestar todo el apoyo y la asistencia posibles a los países en desarrollo y sus medios de información públicos, privados o de otro tipo, teniendo debidamente en cuenta sus necesidades e intereses en la esfera de la información y las medidas ya adoptadas dentro del sistema de las Naciones Unidas, incluidas las encaminadas a: | UN | (هـ) أن تستهدف، فضلا عن التعاون الثنائي، تقديم كل ما يمكن من دعم ومساعدة إلى البلدان النامية ووسائط إعلامها، التابعة للقطاع العام أو الخاص أو وسائط إعلامها الأخرى، مع المراعاة الواجبة لمصالحها واحتياجاتها في ميدان الإعلام وللإجراءات المعتمدة فعلا في منظومة الأمم المتحدة، ومن بينها: |
e) Además de la cooperación bilateral, procuren prestar todo el apoyo y la asistencia posibles a los países en desarrollo y sus medios de información públicos, privados o de otro tipo, teniendo debidamente en cuenta sus necesidades e intereses en la esfera de la información y las medidas ya adoptadas dentro del sistema de las Naciones Unidas, incluidas las encaminadas a: | UN | (هـ) أن تستهدف، فضلا عن التعاون الثنائي، تقديم كل ما يمكن من دعم ومساعدة إلى البلدان النامية ووسائط إعلامها، التابعة للقطاع العام أو الخاص أو وسائط إعلامها الأخرى، مع المراعاة الواجبة لمصالحها واحتياجاتها في ميدان الإعلام وللإجراءات المعتمدة فعلا في منظومة الأمم المتحدة، ومن بينها: |
e) Procuren prestar, además de la cooperación bilateral, todo el apoyo y la asistencia posibles a los países en desarrollo y sus medios de información públicos, privados o de otro tipo, teniendo debidamente en cuenta sus necesidades e intereses en la esfera de la información y las medidas ya adoptadas dentro del sistema de las Naciones Unidas, incluidas las encaminadas a: | UN | (هـ) أن تستهدف، فضلا عن التعاون الثنائي، تقديم كل ما يمكن من دعم ومساعدة إلى البلدان النامية ووسائط إعلامها، التابعة للقطاع العام أو الخاص أو وسائط إعلامها الأخرى، مع المراعاة الواجبة لمصالحها واحتياجاتها في ميدان الإعلام وللإجراءات المعتمدة فعلا في منظومة الأمم المتحدة، ومن بينها: |
e) Procuren prestar, además de la cooperación bilateral, todo el apoyo y la asistencia posibles a los países en desarrollo y sus medios de información públicos, privados o de otro tipo, teniendo debidamente en cuenta sus necesidades e intereses en la esfera de la información y las medidas ya adoptadas dentro del sistema de las Naciones Unidas, incluidas las encaminadas a: | UN | (هـ) أن تستهدف، فضلا عن التعاون الثنائي، تقديم كل ما يمكن من دعم ومساعدة إلى البلدان النامية ووسائط إعلامها، التابعة للقطاع العام أو الخاص أو وسائط إعلامها الأخرى، مع المراعاة الواجبة لمصالحها واحتياجاتها في ميدان الإعلام وللإجراءات المعتمدة فعلا في منظومة الأمم المتحدة، ومن بينها: |
e) Procuren prestar, además de la cooperación bilateral, todo el apoyo y la asistencia posibles a los países en desarrollo y sus medios de información públicos, privados o de otro tipo, teniendo debidamente en cuenta sus necesidades e intereses en la esfera de la información y las medidas ya adoptadas dentro del sistema de las Naciones Unidas, incluidas las encaminadas a: | UN | (هـ) أن تستهدف، فضلا عن التعاون الثنائي، تقديم كل ما يمكن من دعم ومساعدة إلى البلدان النامية ووسائط إعلامها، التابعة للقطاع العام أو الخاص أو وسائط إعلامها الأخرى، مع المراعاة الواجبة لمصالحها واحتياجاتها في ميدان الإعلام وللإجراءات المعتمدة فعلا في منظومة الأمم المتحدة، ومن بينها: |
227. Según el reclamante se prestaron servicios de apoyo y asistencia a refugiados que llegaron al sudeste de Turquía procedentes del Iraq en 1991. | UN | 227- وأفادت الجهة المطالبة بأنه تم تقديم خدمات دعم ومساعدة إلى اللاجئين الذين وفدوا إلى جنوب - شرق تركيا من العراق في عام 1991. |
Debe pedirse a la dependencia electoral del Departamento de Asuntos Políticos de la Secretaría de las Naciones Unidas que brinde apoyo y asistencia a los procesos de consulta que tengan lugar en los territorios no autónomos en relación con el ejercicio de la libre determinación. | UN | 18 - وينبغي مطالبة الوحدة الانتخابية في إدارة الشؤون السياسية في الأمانة العامة للأمم المتحدة بتقديم دعم ومساعدة إلى أي عملية تشاور تعقد في أي من الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي بشأن أي إجراء من إجراءات تقرير المصير. |