Veamos si Warlock es capaz de cuidar de sí mismo. | Open Subtitles | دعنا نرى إذا وورلوك تصل بما فيه الكفاية لرعاية نفسها. |
Veamos si podemos averiguar lo que eres, amiguito y de dónde vienes. | Open Subtitles | الآن، دعنا نرى إذا نحن لا نستطيع أن نفهم ما أنت يا صديقي الصغير ومن أين جئت؟ |
Señor, cambiamos de idea. Veamos si no podemos gastarlo aquí. | Open Subtitles | سيدي، الباقي، دعنا نرى إذا كنا نستطيع إنفاقه في متجرك |
Vamos a ver si podemos oírla. | Open Subtitles | دعنا نرى إذا نحن يُمْكِنُ أَنْ نَسْمعَها. |
He dicho, Vamos a ver si podemos oírla. | Open Subtitles | قُلتُ، دعنا نرى إذا نحن يُمْكِنُ أَنْ نَسْمعَها. |
Veamos si tiene cosquillas, ¿Señor oso tiene cosquilas? | Open Subtitles | دعنا نرى إذا كان يتدغدغ سّيد الدب هل أُدغدغُك ؟ |
Bien, muchacho, Veamos si puedo refrescar esa mala memoria que tienes. | Open Subtitles | حسنا يا ولد دعنا نرى إذا كان بمقدورنا فعل شيء لإنعاش لذاكرتك تلك القديمه و الصدئه |
Veamos si nos ponemos de acuerdo sobre las condiciones. | Open Subtitles | حسناً، دعنا نرى إذا كنا موافقين على الشروط |
Peleas como un hombre. Veamos si puedes beber como un hombre. | Open Subtitles | لقد حاربت وكأنك رجل , دعنا نرى إذا كنت تستطيع أن تشرب كرجل |
Veamos si sois tan valiente como lo era vuestro padre... y tan necio. | Open Subtitles | دعنا نرى إذا كنت رجلاً شجاعا كما كما كان والدك وكما كان احمقاً |
Veamos si se le zafa la cabeza. | Open Subtitles | دعنا نرى إذا كان رأسها يَنفصلُ. |
Veamos si Atila la Gallina ya volvió a sus cabales. | Open Subtitles | إنتبه، فيتشر. دعنا نرى إذا عادت الدجاجة القديمة ملكة الأقنان إلى صوابها. |
Veamos si el número cuatro puede romper el empate. | Open Subtitles | دعنا نرى إذا عددِ أربعة يُمْكِنُ أَنْ يَقْطعَ الصلةَ. |
Bueno, Veamos si podemos ponerle un fin esa historia, ¿quiere? | Open Subtitles | حسنا، دعنا نرى إذا نحن يمكن أن ضعوا تلك القصّة لإرتياح، أليس كذلك؟ |
Veamos si estas puertas pueden salvar a Jeremiah... cuando su pasado lo llame. | Open Subtitles | دعنا نرى إذا هذا الباب يمكن أن ينقذ جيريمياه عندما ياتي ماضيه ينادي |
Genial, Veamos si mi huella salió de ahí. | Open Subtitles | جيد دعنا نرى إذا كانت اللفات مصدر البصمة |
Veamos si puedo darte algo de comer. | Open Subtitles | دعنا نرى إذا أمكننا الحصول على شيء للأكل |
¡Entonces Veamos si eres lo suficiente rápido! | Open Subtitles | اذا دعنا نرى إذا كنت سريع بما فيه الكفاية |
Vamos a ver si el disco tiene algo que valiera la pena robar. | Open Subtitles | حَسناً، دعنا نرى إذا القرصِ بنفسه لَهُ أيّ شئُ عليه يساوي السَرِقَة. |
Vamos a ver si tú puedes hacerlo mejor. | Open Subtitles | دعنا نرى إذا أنت يُمْكِنُ أَنْ تَفْعلَ أحسن. |
Vamos a ver si tiene hambre. | Open Subtitles | دعنا نرى إذا الأنسة غاربو جائعة أليس كذلك ؟ |