"دعني فقط" - Translation from Arabic to Spanish

    • Deja que
        
    • Sólo déjame
        
    • Déjame solo
        
    • Deje que
        
    • solo déjame
        
    • Déjame sólo
        
    • Sólo déjeme
        
    - Me refería, que de la mano es más difícil... Deja que te tome el brazo y así me guiarás. Open Subtitles إن الامساك بيد أحد أكثر صعوبة دعني فقط أتمسك بذراعك و قدني أنت
    Deja que me eche una siesta, y... luego nos vemos. ¿De acuerdo? Open Subtitles دعني فقط أنال قسطاً من النوم و من ثم سيكون بيننا لقاء, حسنا؟
    Sólo déjame meterme en el coche. Open Subtitles دعني فقط أدخل الى السيارة
    Bien, mira, seré directa, por eso... Sólo déjame decirte. Open Subtitles حسنا , أنظر , أنا رامية ماهرة إذا ... دعني فقط أخبرك
    Vale, Déjame solo explicarles tu situación y entonces te puedes sentar con ellos y contarles lo que hiciste. Open Subtitles دعني فقط أشرح حالتك بعدها بإمكانك الجلوس معهم وتخبرهم بقصتك
    Deje que le ponga un ejemplo. Open Subtitles "دعني فقط أعطيك مثالاً واحداً"
    Ahora solo déjame anotar a qué cuenta te gustaría que le lo mandara. Open Subtitles الآن دعني فقط اكتب رقم الرصيد الذي تود التحويل إليه
    Déjame sólo dejar esto aquí porque realmente tenemos que avanzar con esto y además, estoy asustada. Open Subtitles دعني فقط أوضح الأمر للأن يجدر بنا حقاً تسريع الأمور هنا، وأيضاً أنا خائفة.
    Sólo déjeme despertar, ahora en mi propia cama, en mi propia casa, Open Subtitles دعني فقط أستيقظ الآن في سريري الخاص، في بيتي الخاص
    Como si hablaras en brasileño. Deja que yo me encargue, ¿sí? Open Subtitles ـ كأنّك تتكلم برازيلي أو ما شابة ـ دعني فقط أتولى ذلك، إتفقنا؟
    Y antes de que me digas que los niños son los que hacen que todo tiemble, Deja que señale algunos hechos. Open Subtitles وقبل أن تخبرني أنه بسسبب جيبسون دعني فقط أشير بعض الحقائق.
    Deja que... Deja que haga una llamada. Open Subtitles دعني فقط دعني فقط أجري إتصالاً
    Deja que sirva la cena en la mesa, ¿vale? Open Subtitles دعني فقط أقوم بوضع العشاء على الطاولة, حسناً؟
    Muy bien, Sólo déjame entenderlo bien. Open Subtitles حسناً , دعني فقط أصارحك مباشرة
    Sólo déjame hacer una cosa primero, por favor. Open Subtitles دعني فقط اقم بهذا الشيء اولاً , رجاءاً
    Sólo déjame ver. Open Subtitles دعني فقط اتغلب على هذا
    Sólo déjame probarlo. Open Subtitles دعني فقط أجربها
    Aún no debes tomar una decisión. Déjame solo describirte. Open Subtitles ليس عليك إتخاذ قرار بعد دعني فقط آخذ لمحة عن حياتك
    Déjame solo sotenerla. Open Subtitles هيا. دعني فقط أحمله.
    Eso se lo garantizo. Deje que conteste, es mi hermana. Open Subtitles دعني فقط أتلقى الأتصال، هذه أختي
    La mía lo estará, solo déjame cambiar este soldado muerto. Open Subtitles خاصتي ستكون كذلك دعني فقط أبدل الجندي الميت
    Déjame sólo ponerme en la línea, y así puedo Internet. Open Subtitles دعني فقط أدخل مباشرة لأستخدم الشبكة العنكبوتيه
    Sólo déjeme sumergirme en su subconsciente. Open Subtitles دعني فقط أتعمق بعقلك الباطن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more