"دعني وشأني" - Translation from Arabic to Spanish

    • Déjame en paz
        
    • Suéltame
        
    • Déjame solo
        
    • Déjame sola
        
    • Déjame ir
        
    • Déjeme en paz
        
    • Déjenme ir
        
    • Déjame tranquilo
        
    SI no eres una de ellas, Déjame en paz. Open Subtitles هذا الرقم لا يعرفه سوى ثلاثة أشخاص لذا إن لم تكن واحدا منهم دعني وشأني
    Como eres mi hermano, te lo diré con buenos modales. Déjame en paz. Open Subtitles ولأنك أخي، فسوف أقولها لك بطريقة لطيفة دعني وشأني
    No me importa. Escúchame bien, te lo digo por última vez Déjame en paz. Open Subtitles لا يهمني , فقط إستمع ليّ لآخر مرة سأقولها لك , فقط دعني وشأني
    Suéltame Maldita sea - Vas a hablar conmigo Open Subtitles دعني وشأني - كلا، ستجلسين هنا وتتكلمين معي -
    Déjame solo. Quiero disfrutar la sopa. Open Subtitles دعني وشأني انني أستمتع بالحساء
    Me trajiste a casa. Ahora Déjame sola. Open Subtitles لقد أوصلتني للمنزل، الآن دعني وشأني.
    Ahora Déjame en paz. Vine aquí a jugar a los bolos. Open Subtitles الآن دعني وشأني أتيت الى هنا للعب البولينغ
    ¡La gente lo es o no lo es, y yo no lo soy, así que Déjame en paz! Open Subtitles الناس إما أن يكون قاسين أو لا وأنا لست قاسياً، دعني وشأني
    Así que por favor, Déjame en paz. Open Subtitles لذا أرجوك، دعني وشأني أحضرت شرابكِ
    Déjame en paz. Estoy pasando por mucho estrés con este divorcio. Open Subtitles دعني وشأني, أنا أعاني الكثير من الضغوط جراء هذا الطلاق.
    Estaré bien, papá. Déjame en paz. Bueno, espero que te mejores pronto. Open Subtitles سأكون بخير يا أبي فقط دعني وشأني. أتمنى ان تتحسن سريعاَ
    ¡Mírenlo, está loco! Déjame en paz. Open Subtitles إنظر إليه انه مجنون دعني وشأني
    ¡Déjame en paz! ¡Es una vergüenza! Open Subtitles دعني وشأني انه خزي ..
    Ya tienes tu paga. Ahora Déjame en paz. Open Subtitles حصلت على راتبك اللعين، دعني وشأني الآن
    ¡Déjame en paz, Alan! ¡Estoy harto de ti! Open Subtitles دعني وشأني ،آلن ، لقد سأمت منك
    Te lo advierto, Kyle, Déjame en paz. Open Subtitles أنا أحذرك يا كايل دعني وشأني
    ¡Vamos, peleemos, viejo! ¡Suéltame! Open Subtitles هيا , دعنا نقاتل يا رجل دعني وشأني
    La última persona con la que querrías jugar. Suéltame. Open Subtitles آخر شخص تريد اللعب معه دعني وشأني
    Déjame solo, o le diré al policía aquél que estás acosándome. Open Subtitles دعني وشأني ، وإلا سأخبر ذلكَ الشرطيّ هناك انكَ تتربص بي ، أتفهم؟
    Déjame sola, Lucien. Quiero estar tranquila. Open Subtitles دعني وشأني يا لوسيان أريد أن أبقى وحدي
    - Cállate y siéntate. - ¡Déjame ir! Open Subtitles عد لمكانك وأقفل فمك - دعني وشأني -
    Haré algo peor que despedirte. Ahora, ¡déjeme en paz! Open Subtitles سأفعل ما هو أسوأ من طردك و الآن دعني وشأني
    ¡Déjenme ir! ¡No he hecho nada malo! Open Subtitles دعني وشأني أنا لم أفعل شيئاً خاطئاً
    Por favor, por favor, Déjame tranquilo, y déjame llevar la vida que necesito. Open Subtitles لذلك أرجوك. فقط دعني وشأني. ودعني أعيش كيفما أريد أن أعيش.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more