"دعها وشأنها" - Translation from Arabic to Spanish

    • Déjala en paz
        
    • Déjala ir
        
    • Déjela en paz
        
    • ¡ Déjala
        
    • Suéltala
        
    • Dejala sola
        
    • Dejala ir
        
    • Dejadla en paz
        
    • déjala tranquila
        
    - Oye, imbécil, ¡fíjate! - Vete. Déjala en paz. Open Subtitles أيها السافل أنظر الى هذا إبتعد عنها , دعها وشأنها
    ¡Déjala! ¡Déjala en paz por favor! Open Subtitles دعها وشأنها، أرجوكَ دعها وشأنها
    Déjala en paz, vampiro. Nosotros la protegeremos. Open Subtitles دعها وشأنها أيها المصاص نحن سنحميها
    Ya tienes lo que quieres, Ahora Déjala ir. Open Subtitles لقد حصلت على ما تريد دعها وشأنها الآن
    Déjela en paz. Va en serio. Open Subtitles دعها وشأنها, أنا أعنى هذا
    Déjala en paz sino estas borracho no hables como si lo estuvieras Open Subtitles دعها وشأنها ان لم تكن سكرانا لاتتحدث وكأنك كذلك
    No quiere. Déjala en paz. Open Subtitles مايكل, إنها لاترغب في ذلك دعها وشأنها
    Eso fue muy dulce - Déjala en paz, tonto Open Subtitles - هذا لطيف حقاً - دعها وشأنها ، أيها الأحمق -
    Veamos quién es. - Déjala en paz. Open Subtitles إنزعي القناع نريد أن نرى من أنتي - دعها وشأنها -
    Déjala en paz, Cul. Su abuela acaba de morir. Open Subtitles دعها وشأنها كال ، فجدتها للتو ماتت
    ¡Ya vale, es suficiente, Déjala en paz! Open Subtitles لقد اكتفيتُ, هذا كافٍ, دعها وشأنها!
    Vamos, Déjala en paz, nos divertiremos, nosotros tres. Open Subtitles دعها وشأنها, فلنذهب نحن الثلاثة
    Amigo. Por favor. Déjala en paz. Open Subtitles بربّك يا صاح، دعها وشأنها.
    Oye, Déjala en paz. Ha estado llorando toda la noche. Open Subtitles دعها وشأنها , بقيت طوال الليل ساهرة
    Déjala en paz. Solo son niños. Open Subtitles دعها وشأنها إنهم مجرد أطفال
    Ella no forma parte de esto. Déjala ir. Open Subtitles إنّها ليستْ جزءاً من هذا دعها وشأنها
    ¡Déjala ir! Open Subtitles قلت دعها وشأنها
    Dígale que conteste. - Déjela en paz. Open Subtitles أخبريها أن تجيب دعها وشأنها
    Estás enojado conmigo, aunque estés enojado. Pero déjala a ella. Open Subtitles أنت غاضب مني، كن غاضب مني ولكن دعها وشأنها
    Suéltala. Ella, no irá a ningún lado. Open Subtitles وأنتَ دعها وشأنها , فهيّ لن تذهب إلى أي مكان
    Dejala sola. ¿De acuerdo? Open Subtitles دعها وشأنها. رجاءً؟
    Dejala ir! Dejala ir! Open Subtitles دعها تذهب، دعها وشأنها.
    - Dejadla en paz. Open Subtitles دعها وشأنها! قلت توقفي عن الغناء
    - ¡No, no, no! - ¡Déjala tranquila! No tiene sentido. Open Subtitles لا، لا، لا - دعها وشأنها - هذا غير معقول

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more