"دعوة دائمة إلى جميع المكلفين بولايات" - Translation from Arabic to Spanish

    • una invitación permanente a todos los
        
    • una invitación permanente para todos los
        
    • una invitación permanente a los
        
    Azerbaiyán también destacó que ya había cursado una invitación permanente a todos los titulares de mandatos de procedimientos especiales. UN كما أكدت أذربيجان أنها وجّهت بالفعل دعوة دائمة إلى جميع المكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة.
    Los Países Bajos recomendaron que Marruecos cursara una invitación permanente a todos los procedimientos especiales. UN وأوصت بأن يقدم المغرب دعوة دائمة إلى جميع المكلفين بولايات خاصة.
    Se alegró del anuncio de que Zambia iba a cursar una invitación permanente a todos los procedimientos especiales. UN ورحبت نيوزيلندا بإعلان زامبيا أنها ستوجه دعوة دائمة إلى جميع المكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة.
    Los Países Bajos recomendaron que Marruecos cursara una invitación permanente a todos los procedimientos especiales. UN وأوصت بأن يقدم المغرب دعوة دائمة إلى جميع المكلفين بولايات خاصة.
    68.18 Cursar una invitación permanente para todos los procedimientos especiales del Consejo de Derechos Humanos (Uruguay); UN 68-18- توجيه دعوة دائمة إلى جميع المكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة التابعين لمجلس حقوق الإنسان (أوروغواي)؛
    129.21 Cursar una invitación permanente a los procedimientos especiales de las Naciones Unidas (Francia); UN 129-21- توجيه دعوة دائمة إلى جميع المكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة التابعين للأمم المتحدة (فرنسا)؛
    Asimismo, Maldivas cursó en 2006 una invitación permanente a todos los titulares de mandatos de los procedimientos especiales para que visitaran el país cuando lo consideraran conveniente. UN ووجهت ملديف أيضا في عام 2006 دعوة دائمة إلى جميع المكلفين بولايات خاصة كي يزوروا البلد في الوقت الذي يناسبهم.
    Asimismo, Maldivas cursó en 2006 una invitación permanente a todos los titulares de mandatos de los procedimientos especiales para que visitaran el país cuando lo consideraran conveniente. UN ووجهت ملديف أيضا في عام 2006 دعوة دائمة إلى جميع المكلفين بولايات خاصة كي يزوروا البلد في الوقت الذي يناسبهم.
    Sin embargo, debido a lo limitado de sus recursos, no estaba en condiciones de cursar una invitación permanente a todos los titulares de mandatos. UN بيد أنها ليست في وضع يتيح لها توجيه دعوة دائمة إلى جميع المكلفين بولايات نظراً لمواردها المحدودة.
    Portugal también ha cursado una invitación permanente a todos los procedimientos especiales del Consejo de Derechos Humanos. UN كما وجّهت البرتغال دعوة دائمة إلى جميع المكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة لمجلس حقوق الإنسان.
    También tomó nota con gran satisfacción de la decisión de Zambia de cursar una invitación permanente a todos los procedimientos especiales, e instó a los demás países a que siguieran ese ejemplo. UN كما لاحظت بارتياح كبير قرار زامبيا توجيه دعوة دائمة إلى جميع المكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة، وناشدت البلدان الأخرى أن تحذو حذوها.
    Celebró el anuncio de que se cursaría una invitación permanente a todos los procedimientos especiales, tomó nota con gran satisfacción de que no se había aplicado la pena de muerte y propuso que se declarase una moratoria de dicha pena. UN ورحبت بإعلان زامبيا توجيه دعوة دائمة إلى جميع المكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة، وأشارت بارتياح كبير إلى عدم تطبيق عقوبة الإعدام، واقترحت إعلان وقف اختياري لهذه العقوبة.
    41. Irlanda acogió con satisfacción el anuncio de que Zambia cursaría una invitación permanente a todos los procedimientos especiales. UN 41- ورحبت آيرلندا بإعلان زامبيا أنها ستوجه دعوة دائمة إلى جميع المكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة.
    La organización alentó a Burkina Faso a que invitara a la Relatora Especial sobre la trata de personas al país y lo instó a que reconsiderara su rechazo a las recomendaciones en el sentido de que formulara una invitación permanente a todos los titulares de mandatos de procedimientos especiales. UN وشجعت المنظمة بوركينا فاسو على دعوة المقررة الخاصة المعنية بالاتجار بالأشخاص وحثتها على إعادة النظر في رفض التوصية التي تدعو إلى تقديم دعوة دائمة إلى جميع المكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة.
    48. La República Checa recomendó a Azerbaiyán que formulara e hiciera efectiva una invitación permanente a todos los procedimientos especiales. UN 48- وأوصت الجمهورية التشيكية بتوجيه دعوة دائمة إلى جميع المكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة.
    A la luz de esa cooperación, Letonia recomendó a Azerbaiyán que cumpliera su promesa y formulara una invitación permanente a todos los procedimientos especiales del Consejo de Derechos Humanos. UN وفي ضوء هذا التعاون الإيجابي، أوصت لاتفيا بأن تفي أذربيجان بتعهدها الطوعي هذا، وتوجيه دعوة دائمة إلى جميع المكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة التابعين لمجلس حقوق الإنسان.
    Letonia recomendó al Gobierno del Senegal que considerara la posibilidad de cursar una invitación permanente a todos los procedimientos especiales del Consejo de Derechos Humanos. UN وأوصت لاتفيا بأن تنظر حكومة السنغال في توجيه دعوة دائمة إلى جميع المكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة لمجلس حقوق الإنسان لزيارة البلد.
    Tomó nota de la promesa del Senegal de acoger a los titulares de mandatos de los procedimientos especiales y recomendó al Senegal que cursara e hiciera efectiva una invitación permanente a todos los procedimientos especiales. UN وأحاطت علما بتعهد السنغال بالترحيب بالمكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة وأوصت بأن تصدر السنغال دعوة دائمة إلى جميع المكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة وأن تنفذ هذه الدعوة.
    Para evaluar mejor la situación, Mónaco cursó una invitación permanente a todos los procedimientos especiales y recomendó la aceptación generalizada de dichas invitaciones. UN وقال إنه من أجل تقييم الحالة بشكل أفضل، قدمت موناكو دعوة دائمة إلى جميع المكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة وأوصت بقبول عام لهذه الدعوات.
    68.19 Considerar la posibilidad de cursar una invitación permanente para todos los procedimientos especiales del Consejo de Derechos Humanos (Letonia); UN 68-19- النظر في توجيه دعوة دائمة إلى جميع المكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة التابعين لمجلس حقوق الإنسان (لاتفيا)؛
    186.70 Aumentar la cooperación con los procedimientos especiales y considerar la posibilidad de cursar una invitación permanente a todos los titulares de mandatos de los procedimientos especiales del Consejo de Derechos Humanos (Letonia); cursar una invitación permanente a los procedimientos especiales de derechos humanos de las Naciones Unidas y aceptar todas las visitas solicitadas por los titulares de mandatos (Hungría); UN 186-70- زيادة التعاون مع الإجراءات الخاصة والنظر في توجيه دعوة دائمة إلى جميع المكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة لمجلس حقوق الإنسان (لاتفيا)؛ وتوجيه دعوة دائمة إلى الإجراءات الخاصة لحقوق الإنسان التابعة للأمم المتحدة وقبول جميع طلبات الزيارة المقدمة من أصحاب الولايات (هنغاريا)؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more