Al menos, yo sabía con quién me acostaba. Me llamaste "Sarah" anoche. | Open Subtitles | على الاقل اعرف من انام معه دعوتني سارة ليلة امس |
Porque muy recientemente, me llamaste zorra y luego me enseñaste dónde estaba la puerta. | Open Subtitles | لإنه مؤخراً قد دعوتني بعاهرة وأريتني مكان الباب سأقوم بإخبارك بسر ما |
Cuando me invitaste a cenar, pensé que me ibas a llevar a un restaurante. | Open Subtitles | عندما دعوتني للعشاء ظننت ربما انك ستأخذني لمطعم او سيكون لدينا صحون |
No recuerdo la última vez que me invitaste a una taza de café. | Open Subtitles | لا أذكر متى كانت أخر مرة دعوتني فيها الى كوب قهوة في منزلك |
Nada de esto hubiera pasado si me hubieras invitado, pero no lo hiciste. | Open Subtitles | ما كان ليحدث ذلك إذا كنت دعوتني وحسب ولكنك لم تفعل |
Usted me llamó su nuera y sostenido mis hijos cerca de su corazón. | Open Subtitles | دعوتني زوجة ابنك وإصبح أبنائي اعزاء على قلبك |
"gusano asqueroso", pero como vuelvas a llamarme "papi", acabaré contigo. | Open Subtitles | او تدعوني بأبن العاهرة ولكن اذا دعوتني بوالدي مرة اخرى أنا سَأَنهي هذه المعركة |
Sí, lo has hecho. me has llamado estúpido con los emails. | Open Subtitles | أجل، لقد فعلتي، دعوتني غبيًا لأني تصفحت الرسائل. |
¿Me llamaste fantasioso? | Open Subtitles | إترك الدراجة بدون تدخل .. هل دعوتني زبدة ؟ |
Bueno, tal vez porque la última vez que hablamos me llamaste perra avariciosa y yo la llamé vieja bruja tenebrosa. | Open Subtitles | حسناً، ربّما لأن آخر مرّة تحدثنا بها، دعوتني بالكلبة الطمّاعة، ودعوتك بالعفريتة العجوز المخيفة. |
No intentes halagarme. ¿Por qué me llamaste? | Open Subtitles | لا تحاول خداعي , كارتر لماذا دعوتني إلى هنا؟ |
Esto es de cuando me llamaste "vaca de culo pegajoso" en sexto grado. | Open Subtitles | هذه عندما دعوتني بـ مؤخرة البقرة في الصف السادس |
Quiero hablarte acerca de la noche que me invitaste a cenar. | Open Subtitles | أريد أن أتحدث عن الليلة التي دعوتني فيها للمطعم |
Bien, veamos. Bebimos unas copas y me invitaste para venir para acá. | Open Subtitles | حسناً ، دعنا نرى ،كان لدينا بعض من المشروبات، ومن ثم دعوتني إلى هنا. |
Si no me querías aquí, ¿por qué me invitaste? | Open Subtitles | اذا كنت لا تريد تواجدي هنا لماذا دعوتني اصلاً ؟ |
Es un honor y un placer que me haya invitado a la boda de su hija. | Open Subtitles | أنا سعيد و ممتن أنك دعوتني لحفل زفاف ابنتك |
Obviamente querías que viera tu aventura o no me habrías invitado a pasar. | Open Subtitles | حسنا ، من الواضح أنك تريدينني شاهدا على مغامرتك وإلا ما كنت قد دعوتني للدخول |
También me llamó acojonado... | Open Subtitles | دعوتني جبان أيضاً |
¿Abuelo? Si vuelves a llamarme abuelo, me voy solo. | Open Subtitles | إذا دعوتني جدي مرة أخرى ، سأذهب وحدي. |
Hombre, aquí mucho espacio no hay, aita... ¿Cómo me has llamado? | Open Subtitles | لا يوجد الكثير من الغرف هنا ماذا دعوتني ؟ |
Sr. Abad, usted me invitó para investigar... la presencia del endemoniado en su abadía... y ya lo he encontrado. | Open Subtitles | سيدي رئيس الدير لقد دعوتني للتحقيق في الوجود الشيطاني في هذا الدير وأنا وجدته. |
-Es muy amable de su parte en invitarme a tomar el té. | Open Subtitles | جميل منك أنك دعوتني لاحتساء الشاي هذا المساء. |
Ulysses S. Grant, ¿me invitas a almorzar y llegas una hora más tarde, borracho? | Open Subtitles | أوليسيس إس جرانت، دعوتني للغداء ثم تظهر أمامي سكراناً ومتأخراً ساعة كاملة |
Con ojos como los tuyos, me puedes llamar Vera, que no me voy a enojar. | Open Subtitles | بعينين مثل عينيكي ، فلن أتذمر لو دعوتني فيرا |
No puedo creer que me dijiste tonto. | Open Subtitles | .أنا لا أصدّق بأنكِ دعوتني بمزعج |
Si me llamas así frente a los banqueros, tendrás que enfrentar los "trabajos". | Open Subtitles | إذا دعوتني بهذا أمام المصرفيّين، فسوف تخرّب العمل |
Oh, eso es gracioso. Tú me pediste salir. | Open Subtitles | أوه، هذا غباء أنت الذي دعوتني للخروج |