"دعوى مقامة من" - Translation from Arabic to Spanish

    • reclamación de
        
    • reclamación presentada por
        
    (reclamación de un funcionario de la ONUV en favor de la rescisión de la decisión disciplinaria de descenderle de categoría) UN )دعوى مقامة من موظف بمكتب اﻷمم المتحدة في فيينا يطلب فيها إلغاء القرار التأديبي الصادر بتخفيض رتبته(
    (reclamación de un ex funcionario del PNUD de reintegración y revocación de la decisión de rescindir su nombramiento permanente) UN )دعوى مقامة من موظف سابق ببرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي يطلب فيها إعادة تعيينه وإلغاء القرار القاضي بإنهاء تعيينه الدائم(
    (reclamación de una funcionaria del cuadro de servicios generales de las Naciones Unidas de contratación internacional de pago retroactivo de las prestaciones que se le otorgaron para el futuro tras el fallo No. 408: Rosetti) UN )دعوى مقامة من موظفة من فئة الخدمات العامة معينة دوليا تطلب فيها أن تدفع لها بأثر رجعي البدلات التي تقرر بعد صدور الحكم ٤٠٨: روزيتي منحها إياها بدون أثر رجعي(
    (reclamación presentada por un ex funcionario de las Naciones Unidas con objeto de que se le abone su prima de repatriación en una moneda convertible) UN )دعوى مقامة من موظف سابق في اﻷمم المتحدة، لتدفع له منحة إعادته إلى الوطن بنقد قابل للتحويل(
    (reclamación presentada por un funcionario de las Naciones Unidas para que se lo reincorpore a su antiguo puesto de Secretario Ejecutivo Adjunto de la Comisión Económica para África y se le asignen funciones adecuadas a su categoría D-2) UN )طلب دعوى مقامة من موظف في اﻷمم المتحدة ﻹعادته إلى منصبه السابق كنائب لﻷمين التنفيذي للجنة الاقتصادية لافريقيا، ولكي تسند إليه مهام تتناسب مستوى مع رتبته، وهي مد - ٢(
    (reclamación de una funcionaria de las Naciones Unidas de que se la asigne a un puesto de P-3 que solicitó) UN )دعوى مقامة من موظفة باﻷمم المتحدة تطالب فيها بمنحها الوظيفة التي تقدمت إليها من الرتبة ف - ٣(
    (reclamación de un funcionario de las Naciones Unidas de que su falta de nombramiento al puesto de D-1 de Secretario del Comité Especial contra el Apartheid violaba la cláusula 4.4 del estatuto del personal y estaba basada en discriminación contra él) UN )دعوى مقامة من موظف من اﻷمم المتحدة يدعي بأن عدم تعيينه في وظيفة أمين اللجنة الخاصة لمناهضة الفصل العنصري بالرتبة مد - ١ يشكل إخلالا بالبند ٤/٤ من النظام اﻷساسي للموظفين ويقوم على التمييز ضده(
    No. 664: López (reclamación de funcionarios de la OMI de No. 665: Nogales que se les conceda el estatuto de contratación internacional, juntamente con los beneficios correspondientes. UN القضية رقم ٦٦٣: جيل )دعوى مقامة من موظفين بالمنظمة البحرية الدولية لمنحهم مركز المعينين القضية رقم ٦٦٤: لوبيز دوليا، مع منحهم الاستحقاقات المقابلة.
    (reclamación de un ex funcionario del PNUD de que tiene derecho al seguro de salud con posterioridad al servicio) UN )دعوى مقامة من موظف سابق ببرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي يدعي فيها بأحقيته في التمتع بالتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة(
    (reclamación de un funcionario local del OOPS contra la decisión de rescindir su nombramiento por causa de invalidez) UN )دعوى مقامة من موظف محلي باﻷنروا ضد القرار الصادر بإنهاء تعيينه على أساس العجز(
    (reclamación de un ex funcionario del OOPS de que la decisión de rescindir su nombramiento era indebida porque estaba erróneamente basada en acusaciones sin pruebas de falta de conducta) UN )دعوى مقامة من موظف سابق باﻷونروا يدعي فيها بعدم صحة إلغاء تعيينه ﻷنه استند خطأ على ادعاءات غير ثابتة تتعلق بسوء سلوكه(
    (reclamación de un funcionario de las Naciones Unidas en la que afirma que la prórroga del contrato de un candidato externo supuso una violación de sus derechos. UN )دعوى مقامة من موظف في اﻷمم المتحدة بأن تمديد استخدام مرشح خارجي كان فيه انتهاك لحقوقه.
    (reclamación de un ex funcionario del UNICEF de que la rescisión de su contrato por falta de conducta se basó en una investigación irregular y en información falsificada) UN )دعوى مقامة من موظف سابق في اليونيسيف يدعي فيها بأن إنهاء خدمته على أساس سوء السلوك إنما يستند إلى تحقيق غير سليم ومعلومات مزورة(
    (reclamación de un ex funcionario del OOPS de que la rescisión de su contrato por falta de conducta violó su derecho a las garantías procesales) UN )دعوى مقامة من موظف سابق في اﻷونروا يدعي فيها بأن إنهاء خدمته لسوء السلوك ينتهك حقه في اﻹجراءات القانونية المرعية(
    (reclamación de un funcionario de las Naciones Unidas según la cual, tanto la decisión de no nombrarle para ocupar un puesto de categoría D-1 como la restructuración del puesto fueron motivadas por prejuicios) UN )دعوى مقامة من موظف في اﻷمم المتحدة يدعي فيها بأن القرار بعدم تعيينه في منصب د - ١ وإخضاع الوظيفة لعملية إعادة التشكيل كان الدافع عليها هو التحامل(
    (reclamación de un ex funcionario del OOPS en la que apela de la rescisión de su contrato por rendimiento insatisfactorio) UN )دعوى مقامة من موظف سابق في اﻷونروا يطعن فيها في إنهاء خدمته على أساس أن أداءه غير مرض(
    (reclamación de un ex funcionario de las Naciones Unidas en la cual sostiene que sus derechos laborales contractuales fueron violados al separársele del servicio por falta de conducta) UN )دعوى مقامة من موظف سابق في اﻷمم المتحدة يدعي فيها بأنه قد تم انتهاك حقوق تعيينه التعاقدية بفصله على أساس سوء السلوك(
    (reclamación presentada por un funcionario de las Naciones Unidas de que no se consideró completa e imparcialmente su solicitud de ascenso a un puesto de categoría D-1, y que se violaron sus derechos al nombrar en ese puesto temporalmente a otro candidato durante un período aproximado de cuatro meses) UN )دعوى مقامة من موظف سابق في اﻷمم المتحدة، يدعـي فيها أن ترقيته إلى وظيفة برتبة مد - ١ لــم ينظــر فيهــا بشكل كامل ونزيه، وأن حقوقه انتهكت من جراء شغل تلك الوظيفة مؤقتا من قبل مرشح آخر لفترة أربعة أشهر تقريبا(
    (reclamación presentada por una afiliada a la CCPPNU para que se anule la decisión del Comité Mixto de denegarle una prestación por discapacidad de conformidad con el artículo 33 a) del Reglamento de la Caja Común de Pensiones) UN )دعوى مقامة من مشتركة في الصندوق ﻹلغاء قرار اتخذته اللجنة الدائمة التابعة للمجلس بحرمانها من استحقاقات العجز بموجب المادة ٣٣ )أ( من نظام صندوق المعاشات التقاعدية(
    (reclamación presentada por una funcionaria del cuadro de servicios generales de las Naciones Unidas en virtud de la cual afirma que su puesto debería reclasificarse en la categoría G-5, con efectos retroactivos a partir de julio de 1982; y que, durante casi 14 años, ha sido víctima de discriminación) UN )دعوى مقامة من موظفة في اﻷمم المتحدة من فئة الخدمات العامة بأنه ينبغي إعادة تصنيف وظيفتها برتبة ع - ٥، بأثر رجعي اعتبارا من تموز/يوليه ١٩٨٢، وبأنها كانت، لفترة تناهز ١٤ عاما، ضحية التمييز(
    (reclamación presentada por un ex funcionario de las Naciones Unidas en la cual afirma que su nombramiento de plazo fijo como Secretario Ejecutivo Adjunto de la Comisión Económica y Social para Asia Occidental debería haberse prorrogado y que tenía expectativas jurídicamente fundamentadas de que tal renovación le fuese otorgada) UN )دعوى مقامة من موظف سابق في اﻷمم المتحدة بأنه كان ينبغي تمديد عقده المحدد اﻷجل، كنائب لﻷمين التنفيذي للاسكوا، وأنه كان من المتوقع لديه قانونا أن يجدد عقده(

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more