"دعينى ارى" - Translation from Arabic to Spanish

    • Déjame ver
        
    • Déjeme ver
        
    Déjame ver una clase. Prometo estar callada. Open Subtitles ,دعينى ارى فصل واحد ,اعدك انى سوف اكون هادئه
    Déjame ver tu trasero. Mira hacia allá. Open Subtitles دعينى ارى مؤخرتك دعينى ارى مؤخرتك , احزميها
    Ya no puedo esperar. Déjame ver. Open Subtitles لا يمكننى الانتظار اكثر من هذا دعينى ارى
    Déjame ver tu teléfono. Tienes el número de Hyo Shin, ¿verdad? - ¿Qué pasa con él? Open Subtitles دعينى ارى هاتفكِ لديك رقم هاتف هيو شين سنباى اليس كذلك ؟
    - ¿Rachel está en el pasillo? - Déjeme ver. Open Subtitles اعتقد انى رائيت ريتشيل فى الرواق دعينى ارى ذلك
    Amiga, Déjame ver, ¿qué hiciste? Open Subtitles يا رفيقتى , دعينى ارى ما فعلتيه ؟
    Para empezar, no puede acercarte hasta una niña y decir: "Déjame ver tus tetas." Open Subtitles حسناً , فى البداية لا يمكنك الذهاب الى فتاة و تقول لها " دعينى ارى اثدائك "
    - Gracias a Dios. Déjame ver. - ¿Qué es eso? Open Subtitles شكراً لله , دعينى ارى ما هذا ؟
    Déjame ver el anillo otra vez. Open Subtitles دعينى ارى الخاتم مرة اخرى
    Qué tenés ahí? Déjame ver Open Subtitles ماذا لديك هنا دعينى ارى
    Déjame ver tu cara. Open Subtitles دعينى ارى وجهك اوه
    Déjame ver. Déjame ver. Open Subtitles دعينى ارى دعينى ارى
    Tal vez es... Déjame ver. Open Subtitles ممكن ان .. دعينى ارى
    "Déjame ver tus senos, por favor." No es lo que quise decir. Open Subtitles دعينى ارى اثدائك , من فضلك
    - Es fuerte. - Déjame ver eso. Open Subtitles صوره جميله دعينى ارى
    No te muevas. Déjame ver tus manos. Open Subtitles لا تتحركى دعينى ارى يديك
    Déjame ver... Open Subtitles ..... دعينى ارى
    Déjame ver... Open Subtitles ...حسنا, دعينى ارى الان
    Ábrala y Déjeme ver esa foto. Open Subtitles افتحى الشاشة و دعينى ارى الصورة
    Déjeme ver qué tiene en el bolso, por favor. Open Subtitles دعينى ارى ما فى حقيبتك , ارجوك
    Espere, Déjeme ver si hay algo mas para mi. Open Subtitles دعينى ارى ان كان هناك شئ آخر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more