"دفاع الولايات المتحدة" - Translation from Arabic to Spanish

    • de Defensa de los Estados Unidos
        
    • defensa de los Estados Unidos han
        
    • de Defensa norteamericano
        
    Así también, Robert McNamara, Secretario de Defensa de los Estados Unidos de 1961 a 1968, ha escrito: UN كذلك، كتب روبرت ماكنمارا، وزير دفاع الولايات المتحدة في الفترة من ١٩٦١ إلى ١٩٦٨، هو أيضا يقول:
    Hay informes del Departamento de Defensa de los Estados Unidos que indican que en el Afganistán se han descubierto algunas cantidades de armas y municiones nuevas. UN وتشير تقارير صادرة عن وزارة دفاع الولايات المتحدة إلى أن بعض كميات أسلحة وذخائر جديدة اكتشفت داخل أفغانستان.
    La Junta celebró una reunión de información sobre las auditorías pendientes con representantes del Departamento de Defensa de los Estados Unidos. UN وتلقى المجلس الدولي للمشورة والمراقبة إحاطة من ممثلي وزارة دفاع الولايات المتحدة فيما يتعلق بعمليات المراجعة المعلقة.
    El Secretario de Defensa de los Estados Unidos Panetta ha expresado nuestro interés en aclarar los hechos lo antes posible y en hacer que los culpables asuman su responsabilidad. UN وأعرب وزير دفاع الولايات المتحدة بانيتا عن التزامنا بمعرفة الحقائق في أقرب وقت ممكن وبمساءلة أي شخص مسؤول عما حدث.
    A este respecto, funcionarios de la Secretaría de Defensa de los Estados Unidos han declarado que en la fábrica de armas atómicas de Aldermaston en Berkshire se han realizado investigaciones " sumamente valiosas " sobre ojivas que son parte de un proyecto secreto en curso de los Gobiernos de los Estados Unidos y el Reino Unido. UN وفي هذا الصدد، أعلن مسؤولون بوزارة دفاع الولايات المتحدة أن بحوثا " قيّمة جدا " في مجال الرؤوس الحربية تُجرى في مؤسسة الأسلحة الذرية الواقعة في قرية ألدِرماستُن في مقاطعة باركشِر كجزء من اتفاق مستمر ومكتوم بين الحكومتين البريطانية والأمريكية.
    Soy la Secretaria de Defensa de los Estados Unidos de Norteamérica. Open Subtitles أنا وزيرة دفاع الولايات المتحدة الأمريكية
    Bueno, no estamos tratando con científicos respetables, estamos tratando con el Departamento de Defensa de los Estados Unidos. Open Subtitles حسنًا، نحن لا نتعامل مع علماء محترمين نحن نتعامل مع وزارة دفاع الولايات المتحدة
    Un equipo de expertos en minas del Departamento de Defensa de los Estados Unidos visitó recientemente Rwanda y mantuvo conversaciones con la UNAMIR en relación con un posible plan de acción en esta esfera. UN وقد قام فريق من خبراء اﻷلغام تابع لوزارة دفاع الولايات المتحدة بزيارة رواندا مؤخرا، وأجرى مناقشات مع البعثة بشأن امكانية وضع خطة عمل بهذا الصدد.
    El Departamento de Defensa de los Estados Unidos se negó a dar información acerca de los lugares y las cantidades de uranio empobrecido utilizado en el territorio de la República Federativa de Yugoslavia. UN ورفضت وزارة دفاع الولايات المتحدة إعطاء معلومات عن المواقع التي قصفت باليورانيوم المستنفد في إقليم جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية وعن الكميات المستعملة من تلك المادة.
    Estudios realizados por el Ministerio de Defensa de los Estados Unidos sobre la eliminación de las municiones no explosionadas en Panamá se han comunicado al Gobierno panameño y observadores panameños acompañaron a los equipos estadounidenses durante las operaciones de limpieza. UN وأحيطت حكومة بنما علماً بدراسات أجرتها وزارة دفاع الولايات المتحدة بشأن إزالة الذخائر التي لم يتم تفجيرها في بنما، وقام مراقبون بنميون بمرافقة أفرقة أمريكية أثناء عمليات التطهير.
    A principios de 2003, el Departamento de Defensa de los Estados Unidos desplegó en Guam 24 bombarderos estratégicos de largo alcance42. UN 61 - وفي مطلع عام 2003، وزعت وزارة دفاع الولايات المتحدة في غوام 24 قاذفة استراتيجية بعيدة المدى(42).
    Teniendo en cuenta experiencias anteriores, cuesta creer que el Departamento de Defensa de los Estados Unidos vaya a dar prioridad a los intereses del pueblo indígena de Guam en la intensa militarización de la isla. UN وفي ضوء التجربة السابقة، من الصعب الاعتقاد بأن وزارة دفاع الولايات المتحدة ستعطي الأولوية لتحقيق المصالح العليا للسكان الأصليين في غوام في عسكرتها واسعة النطاق للجزيرة.
    Sobre la base del mapa a escala 1:600.000 que se adjunta, las Partes pidieron que el Departamento de Defensa de los Estados Unidos facilitara un mapa topográfico sin relieve a escala 1:50.000, compuesto de tantas hojas como fuera necesario, con objeto de delinear con más precisión la línea fronteriza entre las entidades. UN واستنادا إلى الخريطة المرفقة بمقياس رسم ١ : ٠٠٠ ٦٠٠، تطلب اﻷطراف أن تتولى وزارة دفاع الولايات المتحدة تقديم خريطة للخطوط الطوبوغرافية تتألف مما يلزم من صحائف الخرائط بغية تقديم تخطيط أدق لخط الحدود القائم بين الكيانات.
    Por ello, el Ministerio de Defensa de los Estados Unidos le ha restado importancia a los daños que pueden causar las armas que utilizan munición de uranio empobrecido aludiendo solamente a los efectos externos de la radiación, aunque no a sus efectos en el organismo, y señalando que cotidianamente el ser humano ingiere uranio natural en los alimentos que consume y el agua que bebe. UN ولذلك فإن وزارة دفاع الولايات المتحدة حاولت التقليل من وصف الخطر الذي تمثله أسلحة اليورانيوم المستنفد، إذ لم تناقش سوى الآثار الخارجية للإشعاع، وليس آثاره داخل الجسم، ومشيرة إلى أننا نتناول كلنا اليورانيوم الطبيعي في الماء والغذاء اليومي.
    A principios de 2003, el Departamento de Defensa de los Estados Unidos desplegó en Guam 24 bombarderos estratégicos de largo alcance44. VI. El problema de la tierra UN 54 - و في بداية عام 2003، نشرت وزارة دفاع الولايات المتحدة في غوام 24 قاذفة استراتيجية بعيدة المدى(44).
    Se dice que el Departamento de Defensa de los Estados Unidos está considerando seriamente la posibilidad de ubicar un segundo portaaviones en el Pacífico para responder con mayor rapidez a las crisis en la región. UN 51 - ويقال إن وزارة دفاع الولايات المتحدة تنظر بجدية في إقامة قاعدة لحاملة طائرات ثانية في المحيط الهادئ، تمكنها من الاستجابة بسرعة أكبر لأي أزمة في المنطقة.
    En el ámbito bilateral se han firmado acuerdos con el Departamento de Asuntos de Defensa de los Estados Unidos para establecer programas de intercambio de personal militar con objeto de fortalecer los vínculos de amistad y de entendimiento entre las fuerzas armadas de los dos países. UN 7 - وعلى الصعيد الثنائي، جرى التوقيع على اتفاقات مع وزارة دفاع الولايات المتحدة الأمريكية لوضع برامج لتبادل الأفراد العسكريين بهدف توثيق أواصر الصداقة والتفاهم بين القوات المسلحة في كلا البلدين.
    Según el Servicio de Investigación del Congreso de los Estados Unidos, en 2011 los contratistas privados de seguridad empleados por el Departamento de Defensa de los Estados Unidos en el Afganistán alcanzaron la cifra récord de 18.9196. UN 43 - وحسب ما ذكرته دائرة البحوث في كونغرس الولايات المتحدة بلغ عدد متعهدي خدمات الأمن الخاصة الذين تستعين بهم وزارة دفاع الولايات المتحدة في أفغانستان رقماً قياسيا، حيث وصل إلى 919 18 متعهدا.
    30. Acaba de incorporarse en la Ley de consignaciones del Departamento de Defensa de los Estados Unidos para el ejercicio fiscal 1999 una resolución del Congreso de los Estados Unidos aprobada en octubre de 1998, en la que, entre otras cosas, se condena el uso de menores como soldados y se insta a no entorpecer los esfuerzos internacionales para establecer los 18 años como edad mínima de participación en los conflictos armados. UN ٠٣- وتم إدماج قرار للكونغرس اﻷمريكي صدر في تشرين اﻷول/أكتوبر ٨٩٩١ في قانون اعتمادات وزارة دفاع الولايات المتحدة للسنة المالية لعام ٩٩٩١. ويدين هذا القرار جملة أمور منها استخدام اﻷطفال جنوداً ويحث على عدم إعاقة الجهود الدولية الرامية إلى جعل الحد اﻷدنى لسن المشاركة في المنازعات المسلحة هو ٨١ سنة.
    A este respecto, funcionarios de la Secretaría de Defensa de los Estados Unidos han declarado que en la fábrica de armas atómicas de Aldermaston en Berkshire se han realizado investigaciones " sumamente valiosas " sobre ojivas que son parte de un proyecto secreto en curso de los Gobiernos de los Estados Unidos y el Reino Unido. UN وفي هذا الصدد، أعلن مسؤولون بوزارة دفاع الولايات المتحدة أن بحوثا " قيّمة جدا " في مجال الرؤوس الحربية تُجرى في مؤسسة الأسلحة الذرية الواقعة في قرية ألدِرماستُن في مقاطعة باركشِر كجزء من اتفاق مستمر ومكتوم بين الحكومتين البريطانية والأمريكية.
    A este respecto, funcionarios de Defensa de los Estados Unidos han declarado que en el establecimiento de armas atómicas de Aldermaston (Reino Unido) se han realizado investigaciones " sumamente valiosas " sobre ojivas que son parte de un proyecto secreto en curso de los Gobiernos de los Estados Unidos y del Reino Unido. UN وفي هذا الصدد، أعلن مسؤولون في وزارة دفاع الولايات المتحدة أن بحوثا " قيّمة جدا " في مجال الرؤوس الحربية تُجرى في مؤسسة الأسلحة الذرية الواقعة في ألدِيرماستون بالمملكة المتحدة، كجزء من صفقة مستمرة وسرية بين حكومتي المملكة المتحدة والولايات المتحدة.
    El Secretario de Defensa norteamericano ha dicho que la planta fabricaba armas biológicas y químicas, para decir más tarde que sólo producía sustancias precursoras de las que se emplean para crear armas químicas. UN فقد قال وزير دفاع الولايات المتحدة إن المصنع ينتج أسلحة بيولوجية وكيماوية، ولكنه ادعى فيما بعد بأن هذا المصنع لا ينتج سوى أسلحة كيماوية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more