En 1957, la primera serie de armas tácticas nucleares que los Estados Unidos habían emplazado en el Japón fue trasladada a Corea del Sur. | UN | وفي عام 1957، تم نقل أول دفعة من الأسلحة النووية التكتيكية التي نشرتها الولايات المتحدة في اليابان إلى كوريا الجنوبية. |
10. Los importes totales rectificados, por país y por serie de reclamación, son los siguientes: | UN | 10- فيما يلي المبالغ الكلية المصوبة بالنسبة إلى كل بلد، وحسب كل دفعة من دفعات المطالبات: |
10. Los importes totales rectificados, por país y por serie de reclamación, son los siguientes: | UN | 10- فيما يلي المبالغ الكلية المصوبة بالنسبة إلى كل بلد، وحسب كل دفعة من دفعات المطالبات: |
Números de lote: el número oficial dado a cada lote de minas producidas o adquiridas. | UN | أرقام المجموعات: الرقم الرسمي المعزى إلى كل دفعة من الألغام المنتجة أو المحازة. |
* La fecha de fabricación de cada número, serie o lote de explosivos; | UN | :: تاريخ صنع كل عدد أو مجموعة أو دفعة من المتفجرات؛ |
Recibe un pago de una empresa fantasma irrastreable. | Open Subtitles | استلم دفعة من شركة وهمية غير قابلة للتعقب. |
Creía que esto había sucedido en 1986 tras la entrega de la última serie de temporizadores al Gobierno de Libia, pero posteriormente, matizó su declaración diciendo que podría haber sido a mediados del otoño de 1987. | UN | وهو يعتقد أن هذا حدث في عام 1986 بعد تسليم آخر دفعة من أجهزة التوقيت إلى الحكومة الليبية، غير أنه عدل أقواله، بقوله إن ذلك ربما حدث في منتصف أو خريف عام 1987. |
El lote de rastreadores GPS fue vendido a Vanderhusen Industries, que es la primera de una interminable serie de empresas ficticias. | Open Subtitles | تم شراء GPS دفعة من قبل صناعات فاندرهاوزن على ما يبدو الأولى في سلسلة لا نهاية لها من الشركات الوهمية |
11. Según las correcciones expuestas, los importes totales rectificados de la categoría " A " , por país y por serie de reclamación, son los siguientes: | UN | 11- استنادا إلى التصويبات الواردة أعلاه، فإن المبالغ الكلية المصوبة للمطالبات من الفئة " ألف " ، بالنسبة إلى كل بلد، وحسب كل دفعة من دفعات المطالبات، هي كما يلي: |
Los avances en la ejecución del programa han permitido que en abril de 2000 se efectuara el primer pago de una serie de medidas de apoyo por un monto de 2.000 millones de dólares otorgado por organizaciones multilaterales. | UN | وترتب على التقدم المحرز في تنفيذ البرنامج مجيء أول دفعة من مجموعة تدابير الدعم التي اعتمدتها المنظمات المتعددة الأطراف وقدرها بليونان من الدولارات، وذلك في نيسان/أبريل 2000. |
11. Antes de presentar cada serie de reclamaciones al Grupo, la Secretaría procede a realizar una evaluación preliminar de las reclamaciones de cada serie con objeto de determinar si se ajustan a los requisitos de forma establecidos por el Consejo de Administración en el artículo 14 de las Normas. | UN | 11- وقبل تقديم كل دفعة من دفعات المطالبات إلى الفريق، تجري الأمانة تقييما أوليا لكل مطالبة مدرجة في دفعة معينة لتحديد ما إذا كانت تفي بالشروط الرسمية التي وضعها مجلس الإدارة في المادة 14 من القواعد. |
11. Antes de presentar cada serie de reclamaciones al Grupo, la Secretaría procede a realizar una evaluación preliminar de las reclamaciones de cada serie con objeto de determinar si se ajustan a los requisitos de forma establecidos por el Consejo de Administración en el artículo 14 de las Normas. | UN | 11- وقبل تقديم كل دفعة من دفعات المطالبات إلى الفريق، تجري الأمانة تقييما أوليا لكل مطالبة مدرجة في دفعة معينة لتحديد ما إذا كانت تفي بالشروط الرسمية التي وضعها مجلس الإدارة في المادة 14 من القواعد. |
18. En el período de sesiones de junio de 2000, el Consejo de Administración autorizó a los grupos a que facilitaran al Iraq los expedientes de reclamación antes del comienzo oficial del examen de una serie de reclamaciones. | UN | 18- وفي دورة حزيران/يونيه 2000 أذن مجلس الإدارة لأفرقة المفوضين بإتاحة ملفات المطالبات للعراق قبل بدء استعراض أي دفعة من المطالبات رسمياً. |
11. Antes de presentar cada serie de reclamaciones al Grupo, la Secretaría procede a una evaluación preliminar de las reclamaciones de cada serie con objeto de determinar si se ajustan a los requisitos de forma establecidos por el Consejo de Administración en el artículo 14 de las Normas. | UN | 11- وقبل تقديم كل دفعة من دفعات المطالبات إلى الفريق، تجري الأمانة تقييما أوليا لكل مطالبة مدرجة في دفعة معينة لتحديد ما إذا كانت تفي بالشروط الرسمية التي وضعها مجلس الإدارة في المادة 14 من القواعد. |
Estoy muy emocionado de mostrarles por primera vez nuestro primer lote de cuero cultivado recién salido del laboratorio. | TED | وأنا متحمس جداً لأريكم للمرة الأولى أول دفعة من الجلود المزروعة لدينا طازجة من المختبر. |
Muy bien, yo iré, pero si vamos a trabajar temporalmente para pagar nuestra renta, ese será el último lote de esos. | Open Subtitles | حسنا سوف أذهب، لكن إذا كنا سنقوم بأعمال مؤقتة لدفع الإيجار، تلك ستكون آخر دفعة من الكب كيك. |
Los números de lote son los números oficiales dados a cada lote de minas producidas o adquiridas. | UN | تُشكل أرقام المجموعات تلك الأرقام الرسمية المعزاة إلى كل دفعة من الألغام المنتجة أو المحازة. |
Los números de lote son los números oficiales dados a cada lote de minas producido o adquirido. | UN | تشكل أرقام المجموعات تلك الأرقام الرسمية المعزاة إلى كل دفعة من الألغام المنتجة أو المحازة. |
Nací en un gran lote de huevos, del que sobrevivimos unos pocos. | TED | لقد خرجت من بين دفعة من ملايين البيض قلة منا فحسب بقيت على قيد الحياة |
con lo cual un lote de maíz que antes tomaba un día completo en ser cosechado a mano, ahora podía hacerse en solo cinco minutos. | TED | هذا يعني دفعة من الذرة التي سبق أن استغرقت يومًا كاملاً من الحصاد باليد والآن تُحصد في خمس دقائق فقط. |
Quería hacer un pago de su préstamo. | Open Subtitles | أراد أن يُسدّد دفعة من قرضه. |
1. Sobre la base de las correcciones indicadas en los párrafos 3 a 15 supra, los importes totales corregidos recomendados en relación con las reclamaciones de la categoría " A " , por países y por series de reclamaciones, son los siguientes: | UN | 1- استناداً إلى التصويبات الواردة في الفقرات 3 - 15 أعلاه، فإن المبالغ الكلية المصوبة للمطالبات من الفئة " ألف " ، بالنسبة إلى كل بلد، وحسب كل دفعة من دفعات المطالبات، هي كما يلي: |
O podría ser un pago por una venta. | Open Subtitles | او ممكن ان تكون دفعة من صفقة بيع |