"دفعها بشأن هذه" - Translation from Arabic to Spanish

    • por esas
        
    • para esas
        
    • a la cantidad
        
    • correspondientes a esas
        
    9. En consecuencia, como puede verse en el cuadro 3, se recomienda que se corrijan las indemnizaciones otorgadas por esas reclamaciones. UN 9- وبناء على ذلك، يوصى بتصويب مبالغ التعويضات التي تقرر دفعها بشأن هذه المطالبات، على النحو المبين في الجدول 3 أدناه.
    7. Por consiguiente, se recomienda que se corrijan las indemnizaciones otorgadas por esas reclamaciones. UN 7- وبناء على ذلك، يوصى بتصويب مبالغ التعويضات التي تَقرَّر أو تم دفعها بشأن هذه المطالبات.
    Por consiguiente, las indemnizaciones otorgadas por esas reclamaciones deben ajustarse a la cantidad acorde con la naturaleza de esas reclamaciones, teniendo en cuenta las directrices aprobadas por el Consejo de Administración. UN وعليه، ينبغي تعديل مبالغ التعويضات التي تَقرَّر أو تم دفعها بشأن هذه المطالبات لتتناسب مع الوضع الصحيح لهذه المطالبات، مع إيلاء الاعتبار للمبادئ التوجيهية التي أقرها مجلس الإدارة.
    4. En consecuencia, como puede verse en el cuadro 1, se recomienda que se corrijan las indemnizaciones otorgadas para esas reclamaciones. UN 4- وبناء على ذلك، يوصى بتصويب مبالغ التعويضات التي تقرر دفعها بشأن هذه المطالبات، على النحو المبين في الجدول 1 أدناه.
    Las indemnizaciones concedidas por estas reclamaciones deben corregirse a la cantidad acorde con la naturaleza de las reclamaciones. UN وعليه، ينبغي تصويب مبالغ التعويضات المقرر دفعها بشأن هذه المطالبات بما يتناسب مع وضعها الصحيح.
    Por consiguiente, se recomienda que se corrijan las indemnizaciones correspondientes a esas 334 reclamaciones como se indica a continuación. UN ويوصى بالتالي بتصويب مبالغ التعويضات التي كان قد تقرر دفعها بشأن هذه المطالبات، وعددها 334 مطالبة، وذلك على النحو المشروح أدناه.
    9. En consecuencia, se recomienda que se corrijan las indemnizaciones otorgadas por esas reclamaciones. UN 9- وبناء على ذلك، يوصى بتصويب مبالغ التعويضات التي تَقرَّر أو تم دفعها بشأن هذه المطالبات.
    13. En consecuencia, se recomienda que se corrijan las indemnizaciones otorgadas por esas reclamaciones. UN 13- وبناء على ذلك، يوصى بتصويب مبالغ التعويضات التي تَقرَّر أو تم دفعها بشأن هذه المطالبات.
    15. En consecuencia, se recomienda que se corrijan las indemnizaciones otorgadas por esas reclamaciones. UN 15- وبناءً على ذلك، يوصى بتصويب مبالغ التعويضات التي تَقرَّر أو تم دفعها بشأن هذه المطالبات.
    Las indemnizaciones por esas reclamaciones deben ajustarse a la cantidad acorde con la naturaleza de las reclamaciones, teniendo en cuenta las directrices aprobadas por el Consejo de Administración. UN وعليه، فإن مبالغ التعويضات التي تَقرَّر أو تم دفعها بشأن هذه المطالبات ينبغي تعديلها بما يتناسب مع الوضع الصحيح لتلك المطالبات، مع مراعاة المبادئ التوجيهية التي أقرها مجلس الإدارة في هذا الشأن.
    17. En consecuencia, se recomienda que se corrijan las indemnizaciones otorgadas por esas reclamaciones. UN 17- وبناءً على ذلك، يوصى بتصويب مبالغ التعويضات التي تَقرَّر أو تم دفعها بشأن هذه المطالبات.
    Las indemnizaciones concedidas por esas reclamaciones deben corregirse a la cantidad acorde con la naturaleza de las reclamaciones. UN وعليه، فإن مبالغ التعويضات التي تَقرَّر أو تم دفعها بشأن هذه المطالبات ينبغي تصويبها بما يتناسب مع الوضع الصحيح لتلك المطالبات.
    19. En consecuencia, se recomienda que se corrijan las indemnizaciones otorgadas por esas reclamaciones. UN 19- وبناءً على ذلك، يوصى بتصويب مبالغ التعويضات التي تَقرَّر أو تم دفعها بشأن هذه المطالبات.
    21. En consecuencia, se recomienda que se corrijan las indemnizaciones otorgadas por esas reclamaciones. UN 21- وبناء على ذلك، يوصى بتصويب مبالغ التعويضات التي تَقرَّر أو تم دفعها بشأن هذه المطالبات.
    23. En consecuencia, se recomienda que se corrijan las indemnizaciones otorgadas por esas reclamaciones. UN 23- وبناء على ذلك، يوصى بتصويب مبالغ التعويضات التي تَقرَّر أو تم دفعها بشأن هذه المطالبات.
    7. Por consiguiente, se recomienda que se corrijan las indemnizaciones otorgadas por esas reclamaciones. UN 7- وبناء على ذلك، يوصى بتصويب مبالغ التعويضات التي تَقرَّر أو تم دفعها بشأن هذه المطالبات.
    Por consiguiente, las indemnizaciones otorgadas por esas reclamaciones deben ajustarse a la cantidad acorde con la naturaleza de esas reclamaciones, teniendo en cuenta las directrices aprobadas por el Consejo de Administración. UN وعليه، ينبغي تعديل مبالغ التعويضات التي تَقرَّر أو تم دفعها بشأن هذه المطالبات لتتناسب مع الوضع الصحيح لهذه المطالبات، مع إيلاء الاعتبار للمبادئ التوجيهية التي أقرها مجلس الإدارة.
    9. En consecuencia, se recomienda que se corrijan las indemnizaciones otorgadas por esas reclamaciones. UN 9- وبناء على ذلك، يوصى بتصويب مبالغ التعويضات التي تَقرَّر أو تم دفعها بشأن هذه المطالبات.
    5. En consecuencia, se recomienda que se corrijan las indemnizaciones otorgadas para esas reclamaciones. UN 5- وبناء على ذلك، يوصى بتصويب مبالغ التعويضات التي تَقَرَّر أو تم دفعها بشأن هذه المطالبات.
    4. En consecuencia, como puede verse en el cuadro 1, se recomienda que se corrijan las indemnizaciones otorgadas para esas reclamaciones. UN 4- وبناء على ذلك، يوصى بتصويب مبالغ التعويضات التي تَقرّر دفعها بشأن هذه المطالبات، وذلك على النحو المبين في الجدول 1 أدناه.
    52. En consecuencia, como se observa en el cuadro 6 a continuación, se recomienda que se corrijan las cuantías de las indemnizaciones correspondientes a esas reclamaciones. En el cuadro 6 se indican los países interesados, las series que deben ajustarse, el número de reclamaciones afectadas y el efecto neto de los ajustes. UN 52- وبناء على ذلك، يوصى بتصويب مبالغ التعويضات التي كان قد تقرَّر دفعها بشأن هذه المطالبات، وذلك على النحو المبين في الجدول 6 أدناه، الذي يحدد البلدان المعنية، والدفعات الواجب تعديلها، وعدد المطالبات المعنية، والمبالغ الصافية بعد التعديلات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more