Se lo merecía, pero me fui de aquí a los dos minutos de llegar y cogí un pasajero 3 minutos después, en la esquina. | Open Subtitles | ولكنى تركت هذا المكان بعد دقيقتين من وصولى اليه ثم ألتقطت زبونا بعدها ب 3 دقائق من عند الزاوية |
A los dos minutos después de dejarme. A cientos de metros sobre Londres. | Open Subtitles | بعد دقيقتين من تركك إياي علىارتفاعآلافالأقدامفوقلندن. |
Tiene dos minutos para informar a su gallarda tripulación. | Open Subtitles | أمهلك دقيقتين من أجلك ومن أجل طاقمك الهُمام. |
- Menos de dos minutos de juego. - Eso es lo que queremos. | Open Subtitles | ـ بعد أقل من دقيقتين من بداية اللعب ـ هذا ما نريده |
Estamos a unos minutos del hotel. ¿Dónde está Servicios de Salud? | Open Subtitles | نحن على بُعد دقيقتين من الفندق أين الخدمات الصحية الوطنية؟ |
Llevaba dos minutos hablando de Ovaltine y ya no podía soportarlo. | Open Subtitles | أمضى دقيقتين من فقرة أوفلتين تلك ولم أستطع التحمل. |
Times Square está vacía dos minutos después de la alerta." | Open Subtitles | ميدان التايمز خالي تمامًا بعد دقيقتين من الإنذار |
Debemos programar la autodestrucción de la base... dos minutos después de la ventana de oportunidad estimada... para que abramos la Puerta del Tiempo. | Open Subtitles | علينا وضع القاعدة للتدمير التلقائي بعد دقيقتين من فتح الـستارغيت |
dos minutos antes de que se vea así. | Open Subtitles | تكون قد ذابت قبل دقيقتين من تحولها الى هذا الشكل |
Una mujer que a los dos minutos de conocerla te estaba rasurando el escroto. | Open Subtitles | أنثى والتي بعد دقيقتين من مقابلتك كانت تحلق شعيرات خصياتك |
A los dos minutos después de dejarme. A cientos de metros sobre Londres. | Open Subtitles | بعد دقيقتين من تركك إياي علىارتفاعآلافالأقدامفوقلندن. |
Disculpe. Me pregunto si podría robarle dos minutos de su tiempo. | Open Subtitles | المعذرة , أتساءل بشأن ما إذا كان يمكننـي أخذ دقيقتين من وقتك |
Necesito solo un par de minutos de silencio y entonces nos vamos. | Open Subtitles | أريد فقط دقيقتين من الهدوء وبعدها يمكننا الرحيل |
Los Vikings... estaban a dos minutos de ir al Super Bowl, cuando nuestro pateador, que no había fallado en todo el año erró un gol de campo, y perdimos en tiempo extra. | Open Subtitles | الفايكنجز نحن على بعد دقيقتين من الذهاب الى السوب بول عندما راكلنا ، والذي لم يضيع طوال السنه |
Además, no sé si sabes esto, pero estabas a tres minutos de dos minutos de éxtasi. | Open Subtitles | كما أني لا أظنك تعلمين هذا لكن تفصلك 3 دقائق فقط عن دقيقتين من النشوة |
Vivimos como a... dos minutos de la playa. ¿Cuándo fue la última vez que estuviste aquí? | Open Subtitles | نحن نعيش علي بعد دقيقتين من الشاطئ متى كنتِ هنا أخر مرة؟ |
Estoy a dos minutos del bombardeo. | Open Subtitles | أنا على بعد دقيقتين من الهدف |
dos minutos desde la escena. | Open Subtitles | تبعد دقيقتين من مكان الحادث |