La Dependencia de Derechos Humanos revisó y actualizó un manual de capacitación de derechos humanos de la Academia de Policía. | UN | وقامت وحدة حقوق الإنسان بتنقيح وتحديث دليل التدريب على إعمال حقوق الإنسان لاستخدامه في أكاديمية تدريب الشرطة. |
Sírvase consultar el manual de capacitación en línea para más información a ese respecto. | UN | يرجى الرجوع إلى دليل التدريب المتاح إلكترونياً للاطلاع على تفاصيل القيام بذلك. |
Sírvase consultar el manual de capacitación en línea para más información a ese respecto. | UN | يرجى الرجوع إلى دليل التدريب المتاح إلكترونياً للاطلاع على تفاصيل القيام بذلك. |
Dicho material ha de utilizarse junto con el Peace-Keeping Training Manual elaborado por el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz. | UN | وتستخدم هذه المجموعة مع دليل التدريب على حفظ السلام الذي أعدته إدارة عمليات حفظ السلام. |
El Departamento de Aduanas sigue dando formación con el manual de formación Aduanera del PNUMA y la asistencia del Canadá | UN | تواصل إدارة التدريب الجمركي التدريب باستخدام دليل التدريب الجمركي الخاص باليونيب بمساعدة من كندا وفنلندا |
Los miembros del Grupo de Coordinación revisarían también el proyecto de manual de capacitación sobre justicia de menores. | UN | وسيستعرض أعضاء الفريق مشروع دليل التدريب في مجال قضاء اﻷحداث. |
Las necesidades de capacitación en mantenimiento de la paz se actualizarían sobre la base del proyecto de manual de capacitación del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz. | UN | كما ستستكمل احتياجات التدريب المتصل بحفظ السلام، استنادا إلى دليل التدريب المقترح لإدارة عمليات حفظ السلام. |
De igual forma, estimamos de especial importancia que la División de Asuntos Oceánicos y del Derecho del Mar concluya el manual de capacitación para ayudar a los Estados a preparar esas presentaciones. | UN | كما نشعر بالأهمية الخاصة لأن تستكمل شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار دليل التدريب لمساعدة الدول على إعداد عروضها. |
También utilizan el manual de capacitación del PNUMA. | UN | وهي تستعمل أيضاً دليل التدريب الخاص بيونيب. |
Se presentó al Director de Instituciones Penitenciarias para su aplicación el manual de capacitación básica para los funcionarios de prisiones | UN | وقدم دليل التدريب الأساسي لضباط الإصلاحيات إلى المدير العام للسجون لتنفيذه |
1 cursillo para la Policía Nacional del Sudán sobre la utilización del manual de capacitación sobre derechos humanos | UN | ونظمت حلقة عمل مع الشرطة الوطنية السودانية في موضوع استعمال دليل التدريب في مجال حقوق الإنسان |
También fomentará el uso del manual de capacitación preparado en 2010. | UN | وسيشجع المكتب أيضا على استخدام دليل التدريب الذي أُعِدّ في عام 2010. |
Impresión del manual de capacitación sobre tráfico ilícito | UN | طباعة دليل التدريب على الاتجار غير المشروع |
Impresión del manual de capacitación sobre tráfico ilícito en todos los idiomas de las Naciones Unidas | UN | طباعة دليل التدريب على الاتجار غير المشروع بجميع لغات الأمم المتحدة |
En 2011 se publicó un manual de capacitación a fondo sobre investigación y enjuiciamiento del tráfico ilícito de migrantes (In-Depth Training Manual on Investigating and Prosecuting the Smuggling of Migrants). | UN | ونشر، في عام 2011، دليل التدريب المتعمِّق لاستقصاء وملاحقة عمليات تهريب المهاجرين. |
:: Presentación del programa de trabajo para preparar el manual de capacitación sobre el artículo 76 con H. Brekke, para la División de Asuntos Oceánicos y del Derecho del Mar. | UN | :: عرض برنامج العمل لإعداد دليل التدريب بشأن المادة 76 مع السيد هـ. بريكي لشعبة شؤون المحيطات وقانون البحار. |
manual de capacitación básica sobre investigación y enjuiciamiento en materia de tráfico ilícito de migrantes | UN | دليل التدريب الأساسي على التحقيق في تهريب المهاجرين |
Servicios de expertos de la red mundial de Aprendizaje del Banco Mundial, para la adaptación de las partes pertinentes del manual de capacitación de técnicas de aprendizaje a distancia. | UN | خدمات الخبراء من شبكة التعلم العالمية التابعة للبنك الدولي لتكييف الكتيبات ذات الصلة من دليل التدريب بتقنيات التعلم عن بعد. |
Dicho material ha de utilizarse junto con el Peace-Keeping Training Manual elaborado por el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz. | UN | وتستخدم هذه المجموعة مع دليل التدريب على حفظ السلام الذي أعدته إدارة عمليات حفظ السلام. |
La estructura y contenido de los cursos se basó en el manual de formación preparado por la División en cooperación con algunos miembros de la Comisión. | UN | واستند هيكل هذه الدورات التدريبية ومحتواها إلى دليل التدريب الذي أعدته الشعبة بالتعاون مع بعض أعضاء اللجنة. |
guía de capacitación para la instalación y la configuración del instrumento de reunión de información Data Collector (diciembre de 2009). | UN | دليل التدريب على تركيب وتشكيل نظام جامع البيانات (كانون الأول/ديسمبر 2009). |