"دمها" - Translation from Arabic to Spanish

    • su sangre
        
    • la sangre
        
    • sanguínea
        
    • sanguíneo
        
    • de sangre
        
    • sus
        
    • de ella
        
    • su propia sangre
        
    • arterial
        
    • análisis
        
    • sangre de
        
    • sanguinea
        
    • sangre está
        
    Sé que ama a esos niños como si fueran de su sangre pero me pregunto si fuimos egoístas. Open Subtitles أنا أعرف أنها تحب هؤلاء الأطفال كما لو كانوا من دمها, لكني أتعجب.. ماذا إذاكناأنانيين.
    Si está infectado, y viva... tal vez con su sangre podría crear un antídoto. Open Subtitles صحيح لو هي معديه فقط, فيمكنني أستطيع دراسة دمها وأنتاج علاج لها
    La víctima tenía benzodiacepina en su sangre. Open Subtitles الضحية كان لديها البنزوديازيبين فى دمها.
    La saturación de oxígeno en la sangre era del 93%. UN وكانت نسبة تشبع دمها بالأكسجين 93 في المائة.
    Su presión sanguínea bajó a cero y debió ser resucitada. UN وانخفض ضغط دمها إلى الصفر وتم الاضطرار لإنعاشها.
    Con su sangre dentro de ti ella siempre podrá encontrarte siempre que estés asustada. Open Subtitles والان بما أن دمها بات داخلكِ, بوسعها دائماً إيجادكِ طالما تشعرين بالخوف.
    Desperté medio desnudo en su cama, y esta es probablemente su sangre en mi camisa. Open Subtitles تمهل لقد استيقظت نصف عار في سريرها وربما هذا دمها الذي على قميصي
    Tomaron muestras de su sangre después de haber muerto para un ensayo clínico. Open Subtitles أخذوا عينات من دمها قبل مماتها من أجل بعض التجارب السريرية
    Haremos un estudio diagnóstico completo, ver si era sólo su sangre o ... Open Subtitles سوف نقوم بالعمل الكامل هنا معرفة ما إذا كان دمها او
    Se alimentarón de su carne, pero guardaron su sangre porque era muy poderosa. Open Subtitles انهم تغذوا على لحمها، لكنها أنقذت دمها لأنه كان قوياً جداً.
    Nanahuatl respondió que, así como él se había sacrificado para ser el dios Sol, era preciso ahora que los otros dioses le ofrecieran su sangre para poder desplazarse por el cielo. TED فأجاب ناناوات: كما ضحيت بنفسي لأصبح إله الشمس، يجب على الآلهة الأخرى أن تمنحني دمها. لأتمكن من الحركة في السماء.
    Pero sí encontramos algo inusual en su sangre, algo que no se ha visto nunca antes en la medicina. TED ولكننا وجدنا في دمها شيئا غير مُعتاد، لم يسبق وأن رآهُ أحد في الطب.
    Siento compasión por la pobre enajenada Jackie, sus emociones alteradas, su sangre latina hirviendo, deseando vengarse de quien le robó a su hombre. Open Subtitles لدي كل التعاطف مع الفقراء جاكي نصف مجنونه عواطفها هي اضطرابات خرافة دمها اللاتيني الساخن
    El vampiro la bautizó con su sangre. Open Subtitles مصّاص الدماء عمّدَها بدمِّه الخاصِ دمها يموت
    Ella jamás le habría tocado. Él la violó y luego la masacró. Tenía el abrigo manchado con su sangre. Open Subtitles لقد إغتصبها, و بعد ذلك ذبحها دمها كان موجودٌ في كل معطفه
    Cassandra todavía tiene naqahdah en la sangre. Open Subtitles كاسندرا لا يزال لديها الناكوادا فى دمها.
    Trabajaron juntos sin problemas como un equipo coordinado y lograron bajarle con éxito la presión sanguínea. TED وعملوا معاً بشفافية وتناسق ونجحوا في تخفيض ضغط دمها.
    Antes de entrar en un agujero de conejo, esta chica tenía signos claros de asalto sexual y el óxido nitroso en su torrente sanguíneo. Open Subtitles قبل أن نقفز إلى الإستنتاجات لقد بدى على الفتاة إشارات واضحة على الإعتداء الجنسي و وجود أكسيد النيتروز في دمها
    Hubo una gran noticia sobre una niña salvada de la leucemia mediante extracción de sangre, su edición y su transfusión de nuevo con un precursor de CRISPR. TED هناك قصة رائعة عن طفلة صغيرة أنقذت من سرطان الدم عن طريق أخذ دمها بالكامل وتعديله ثم إعادته بواسطة مركب طليعي لكريسبر.
    Puede morir en cualquier momento. Debo ir a llamar a sus padres. Open Subtitles قال ان ضغط دمها ينهار يمكنها ان تموت بأي وقت
    Su piel se fusiona con la de ella, la corriente sanguínea de ella fluye por el cuerpo de él, y él se convierte en nada más que una pequeña bolsa de esperma. TED ينصهر لحمه بلحمها، ينمو مجرى دمها في جسده، ويصبح ليس أكثر من كيس صغير للحيوانات المنوية.
    Sólo la voy a cortar en pedazos y dejaré que se atragante con su propia sangre. Open Subtitles سوف أمزقها إلى قطع صغيرة و سأتركها فى دمها
    Pero su presión arterial es baja, por lo que está en reposo. Open Subtitles ولكن ضغط دمها منخفض , وهي الأن مستلقية على السرير
    sus análisis han mostrado un poderoso anestésico en sangre. Cloroformo, en realidad. Open Subtitles إختبارتها أظهرت مخدر قوي في دمها في الواقع ، كلوروفورم
    Todo saldrá bien. Si algo sale mal, trae su sangre de vuelta. Open Subtitles لن تقع أي مشاكل، وإن حدث ذلك فأرسلي دمها.
    Sin fiebre, ademas su presion sanguinea esta subiendo, no bajando. Open Subtitles حرارتها غير مرتفعة, بالإضافة لأن ضغط دمها مرتفع, وليس منخفضاً
    No, quizá no fuiste el autor material, pero su sangre está en tus manos. Open Subtitles لا، لعلك لم ترتكب الجرم ولكن دمها على يديك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more