Puedo aguantar mil torturas, soportar mil veces la muerte... pero no tus lágrimas. | Open Subtitles | أستطيع أن أتحمل التعذيب الف مرة و الموت ألف لكن ليس دموعك |
♫ He venido a decirte que me voy... ♫ ... y tus lágrimas no podrán cambiar nada. | Open Subtitles | أتيتُ لأخبرك بأنّي سأهجرك دموعك لن تجعلني أتراجع عن قراري |
Olvídalo, hija mía. Olvida. Porque a tu padre no le importarán tus lágrimas. | Open Subtitles | إنسيه يا ابنتي, إنسي, لأن والدك لن تهمه دموعك بالمرة |
las lágrimas dicen más que las verdaderas evidencias. | Open Subtitles | لا بأس ، دموعك تقول أكثر من الأدلة الدامغة |
Sé lo que hay en tu corazón. Y podrías llorar aquí mismo. | Open Subtitles | أنا أرى ما بقلبك يا إليوت قد تسيل دموعك الآن |
Él no vale una de tus lagrimas. ¿Preferirías que hubiera sido yo? | Open Subtitles | إنه لا يستحق دموعك هل كنت تفضلين لو كنت أنا من مات؟ |
¡Los voy a denunciar tan rápido, que a sus lágrimas no les dará tiempo a llegar al suelo? | Open Subtitles | سأقوم بالابلاغ عنك بسرعه كبيره لدرجه أن دموعك لن يتسنى لها الوقت لتصل للأرض |
A pesar de tus lágrimas, Annie, mereces ser una persona totalmente elocuente e inteligente. | Open Subtitles | بالرغم من دموعك سابقاً إلاّ أنك بيّنت أنّك شخص فصيح وذكيّ بشكل لا يصدّق |
Vuela, vuela palomita a los brazos de bienvenida de Cristo, que tus lágrimas finalmente han desaparecido. | Open Subtitles | طر ، طر ايها الحمامه الصغيره بذراعيين مفتوحتين من المسيح بالاعلى دموعك قد ذهبت اخيرا |
Esto parece ser muy bueno para la congestión, pero hay una pequeña chance que haga que tus lágrimas ardan como un ácido, así que si las tomas, ten pensamientos felices. | Open Subtitles | هذا أثبت أنه جيد مع الإحتقان حقاً ، لكن هناك فرصة ضئيلة أن يجعل دموعك مثل الحمض إذن لو أخذتيه .. فكري بأفكار إيجابية |
Tu cuerpo, tu cara, tus emociones, tu risa, tus lágrimas, tus orgasmos, tu alegría, tus depresiones, tus miedos, tus deseos. | Open Subtitles | عواطفك, ضحكك, دموعك, تلذذكِ, وسعادتك, حالات اكتئابك.. |
No tocare tus pies, no te abrazare, no limpiare tus lágrimas. | Open Subtitles | لن ألمس قدمك ، ولن أعانقك ولن أمسح دموعك |
tus lágrimas sobre mí, para extinguir las últimas ascuas. | Open Subtitles | دموعك فوقي، لإطفاء الجمرة الأخيرة |
"Werner, pareces un dios, pero tus lágrimas... | Open Subtitles | آهٍ يا فيرنر , أنت تبدو كالاله .... لكن دموعك |
tus lágrimas prueban que sientes como un hombre". | Open Subtitles | دموعك كانت تثبت لي بأنك تمتلك مشاعر رجل |
Creo que eres mentiroso y poco caballero... y escupo tus lágrimas. | Open Subtitles | ...أظن أنك كاذب ونذل .وأنا أبصق علي دموعك |
La cocaína seca las lágrimas, te enfría. | Open Subtitles | يجفّف الكوكايين دموعك ، إنه يُهدئك |
El llorar no te lo va a devolver a menos que las lágrimas huelan a su comida. | Open Subtitles | البكاء لن يعيده. إلا إذا فاحت دموعك برائحة طعام الكلاب. |
"Descarta las promesas, las lágrimas y lisonjas que no conmueven al corazón endurecido. " | Open Subtitles | استبعد تعهداتك دموعك المختلقة ، وتملقك حيث أن قلبك شديد وهو لا يحتاج الى أي بطارية |
- Deja tus lagrimas aqui, y luego olvidalas. | Open Subtitles | إترك دموعك هنا وبعد ذلك انساهم. |
sus lágrimas no son mi problema más, y tú tampoco . | Open Subtitles | دموعك لم تعد مشكلتي بعد الآن، ولا أنت أيضا. |
Así que sécate los ojos porque hoy es el día. | Open Subtitles | لذلك جففي دموعك لانه اليوم هو اليوم الموعود |
Si llegara a casa con una medalla olímpica, probablemente te ahogarías en tus propias lágrimas. | Open Subtitles | لو عدتُ بميدالية للمنزل فمن المحتمل أنك ستغرقين في دموعك |