"دمية" - Translation from Arabic to Spanish

    • muñeca
        
    • muñeco
        
    • marioneta
        
    • títere
        
    • juguete
        
    • muñecas
        
    • maniquí
        
    • de peluche
        
    • tonto
        
    • marionetas
        
    • Teddy
        
    ¡Oh, vamos! ¡Cuando éramos pequeños, la tuya era la única muñeca chascona que iba peinada! Open Subtitles عندما كنا صغار ,كانت لعبتك دمية آن الشعثاء الوحيدة التي لم تكن شعثاءَ
    Y quiero una muñeca Sammy Gastadora... y quiero un Avión Cósmico de Guerra... y quiero el Barro Desagradable y Asqueroso. Open Subtitles و أنا أريد دمية سامي سبيندر و أنا أريد طائرة كونية توربو مقاتلة و أنا أريد هذا
    Lo que pasa es que soy un muñeco de alguacil Woody excepcional y ellos son mi grupo del Rodeo. Open Subtitles الفكرة انى دمية للعمدة وودى و هى دمية نادرة و هؤلاء الاصحاب هم جماعة ضمن دوريتي
    Sí, ¿qué pasa si mis amigos descubren que duermo con una marioneta? Open Subtitles أجل, ماذا لو عرف أصدقائي بأني أنام مع دمية اليد؟
    Es un títere, cuerdas de monofilamento, así que el cerebro está dentro... Open Subtitles انها دمية متحركة بخيط أحادي ..ما يعني ان الدماغ في
    Un momento. Ser un juguete es mucho mejor que ser un guardián espacial. Open Subtitles انتظر دقيقة أن تكون دمية أفضل من أن تكون حامى الفضاء
    Aunque esa casa de muñecas es mucho más complicada de lo que parece. Open Subtitles وعلى الرغم من أن دمية هي الطريقة أكثر تعقيدا مما يبدو.
    Mary tenía una hermosa muñeca china... Peter tenía un cuchillo grande y viejo... Open Subtitles حصلت مريم الصين دمية جميلة، وبيتر حصلت على سكين قديمة كبيرة.
    Cuando le preguntaste si practica su rutina con una muñeca sexual casi pierdo la compostura. Open Subtitles عندما سالته ان كان يمارس أسلوبه على دمية للجنس كدت ان انفجر ضحكا
    Si revisas su armario... encontrarás que su mujer correcta es una muñeca. Open Subtitles إذا فتحتي خزانته فستجدين أن الفتاة المناسبة له هي دمية
    No soy una muñeca que necesites poner en un estante y proteger, ¿está bien? Open Subtitles إسمع، أنا لست دمية تحتاج إلى وضعها على الرف وتحميها، مفهوم ؟
    Le compré ropa usada y su primera muñeca. TED اشتريت لها ملابس مستعملة .واشتريت لها أول دمية لها
    Mi muñeco de Huckleberry Hound era de mis cosas favoritas en mi niñez. Open Subtitles من افضل الاشياء التى كنت املكها وانا صغيرة دمية هاكيلبيرى هاوند
    La próxima vez que haya nieve haremos una muñeco que nieve, lo prometo. Open Subtitles في المرة القادمة هناك الثلوج سنجعل دمية تساقط الثلوج , وأعدكم.
    No es un mono real! Es una marioneta. Como un muñeco gigante, entiendes? Open Subtitles إنه ليس بقرد حقيقي إنه دمية مثل دمية العروسة, فهمت ؟
    ¿Porqué el Padre habría de ser más real ...que cualquier otra marioneta política? Open Subtitles لماذا يجب أن يكون الأب أكثر حقيقةً من مجرد دمية سياسية
    Bien, si realmente quieres ayudar, títere de Stephen Hawking, dejarás de meterte en situaciones en las que no conoces nada. Open Subtitles حسناً إذا كنت حقاً تريد المساعده دمية ستيفن هوكينغ عليك أن تتوقف عن إدخال نفسك في مواقف
    En ese relleno acolchado hay un juguete que me enseñó que sólo vale la pena vivir si un niño te quiere. Open Subtitles ذات مرة فى مكان ما علمتنى دمية محشوة حكمة ان الحياة جميلة امامك اذا كنت محبوبا من طفل
    Chicas, en serio, tiene nueve años, nunca ha visto el sol, y probablemente vive en un armario con otras 600 muñecas. Open Subtitles يارفاق، جدياً، إنه يبلغ 9 أعوام لم يرَ الشمس يوماً، وربما أنه يعيش بأحد الخزائن بمعية 600 دمية
    Sin duda Richie estaba paranoico y enterró el maniquí en el bosque. Open Subtitles ولا عجب ريتشي بجنون العظمة ودفن أن دمية في الغابة.
    ¿Parece ella el tipo de mujer que necesita un animal de peluche? Open Subtitles اتبدو من نوع النساء الذي يحتاج الى دمية حيوان ما؟
    ¿Estás seguro que un tonto como yo puede manejar algo tan difícil como una manta? Open Subtitles هل أنت متأكد من دمية مثلي يمكن التعامل مع شيء كما معقدة كغطاء؟
    Somos unas marionetas. Pertenecemos a esta lugar. Open Subtitles أنا دمية الآن لاأستطيع العيش إذا تركت هذا المكان
    Un muñeco antiguo de Teddy Ruxpin vale como $500, y mi mamá trabaja, así que tiene que comprar mi cariño. Open Subtitles دمية عتيقة مثل هذه تساوي تقريباً, خمس مائة دولار, وأمي لديها وظيفة, لذا عليها أن تشتري مودتي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more