| Ahí estaba, maldiciendo como un raso sangre en todos lados, el cocinero gritando como mujer, | Open Subtitles | ها هي ، تتكلم ببذاءة دم في كل مكان والقابلة زوجة الطباخ تصرخ |
| No te preocupes. No tengo suficiente sangre en mis piernas para irme de aquí. | Open Subtitles | لا تقلقي لم يبقا هناك دم في ساقي للذهاب إلى اي مكان |
| No hay señales de lucha. Sin salpicaduras de sangre en el área. | Open Subtitles | لا علامات عن كفاح لا تناثر دم في المنطقة القريبة |
| Padecía intenso dolor de estómago, nausea, vértigo, dolores de cabeza, un diente roto y sangre en la heces. | UN | وقد عانى من أوجاع شديدة في المعدة، ومن غثيان، ودوخة، وصداع، وكسر ﻹحدى أسنانه ومن دم في برازه. |
| Cuando llegué a casa, había sangre por todas partes en la cocina. | Open Subtitles | عندما عدت للمنزل، كان دم في كل مكان في المطبخ. |
| Después, había aparecido sangre en su orina y había sufrido de lesiones en la espalda, pero no recibió tratamiento médico. | UN | وبعد ذلك كانت هناك آثار دم في بوله وكان يشكو من اصابات في الكتف، ولكنه لم يتلقّ أي علاج طبي. |
| Mediante el examen médico se confirmó que padecía fuertes dolores en el pecho al respirar y se comprobó la presencia de sangre en las heces y la orina diez días después de su terrible experiencia. | UN | وأكد الفحص الطبي حدوث آلام شديدة في الصدر أثناء التنفس، ووجود آثار دم في البراز والبول بعد عشرة أيام من وفاته. |
| Después, había aparecido sangre en su orina y había sufrido de lesiones en la espalda, pero no recibió tratamiento médico. | UN | وبعد ذلك كانت هناك آثار دم في بوله وكان يشكو من اصابات في الكتف، ولكنه لم يتلقّ أي علاج طبي. |
| Le rompieron varios dientes, y en los días siguientes observó la presencia de sangre en su orina. | UN | وأفيد بأن بيهار توسكا أصيب بكسر في عدد من أسنانه ولوحظ وجود دم في بوله في الأيام التالية. |
| Denuncia que tenía sangre en la orina y los pulmones. | UN | ويدعي أيضاً كشف آثار دم في بولته ورئتيه. |
| También se quejó de que tenía sangre en la orina y en los pulmones, pero no tenía pruebas médicas que corroboraran ninguna de sus alegaciones. | UN | وأشار أيضاً إلى اكتشاف آثار دم في بولته ورئتيه لكنه لم يُقدّم شهادة طبية تؤكد ادعاءاته. |
| Los primeros síntomas son la presencia de sangre en la orina y dolores vesicales, que a veces afectan también a los riñones. | UN | والأعراض الأولية لهذا المرض وجود دم في البول وآلام في المثانة تمتد أحيانا إلى الكليتين. |
| Noté una mancha de sangre en el agua alrededor mío que se desvanecía aguas abajo. | TED | لاحظت بقعة دم في الماء حولي ينظفها تيار النهر تباعا. |
| En 2010, a la edad de 62 años, Clyde murió a causa de un coágulo de sangre en su pulmón. | TED | ففي عام 2010، في سن 62، مات كلايد جراء تجلط دم في رئته. |
| Un momento. sangre en el Bronco, los cortes en sus manos esos monólogos de Jay Leno. | Open Subtitles | مهلاً، دم في جواد غير مروض الجروح على يديه |
| Mi sugerencia sería que deje la dieta y regrese a una dieta de menos grasas, controlando de vuelta los análisis de sangre en un par de semanas. | Open Subtitles | نصيحتي لك بالتوقف عن التجربة وعد للأكل العادي واعمل تحليل دم في الأيام القادمة |
| No hay sangre en esas venas cuánticas, no se puede desmayar. | Open Subtitles | هذا هو سبب بنائنا هذه الآلة, ليس هناك دم في عروقها الكمية |
| ¿Qué, has olido sangre en el viento? | Open Subtitles | ماذا،هل تشمين رائحة دم في الرياح؟ |
| Y había sangre por todo el pavimento. | TED | وكان هناك دم في أرجاء الممرات. |
| Había sangre, por todas partes. Nadie más la veía. | Open Subtitles | كان هناك دم في كل مكان لم يكن باستطاعة أحد رؤيته |
| ¿A qué se refieren exactamente con sangre en el ventrículo? | Open Subtitles | مالذي تقصده عندما قلت أن هناك دم في البطين ؟ |