"دهانابالا" - Translation from Arabic to Spanish

    • Dhanapala
        
    El Sr. Dhanapala responde a las observaciones y preguntas formuladas por los miembros del Consejo. UN ورد السيد دهانابالا على التعليقات والأسئلة التي طرحها أعضاء المجلس.
    Al respecto, permítaseme expresar nuestro especial agradecimiento al Secretario General, Sr. Kofi Annan, y al Secretario General Adjunto de Asuntos de Desarme, Sr. Jayantha Dhanapala, por su fundamentado y firme apoyo a esta iniciativa. UN وهنــا، اسمحـــوا لــي بأن أعرب عن تقديرنا الخاص لﻷمين العام، السيد كوفي عنان، ولوكيل اﻷمين العام السيد جايانثا دهانابالا لتأييدهما الواعي القوي لهذه المبادرة.
    Dos especialistas, invitados inicialmente a desempeñarse como relatores, no pudieron concluir su labor: el Sr. Jayantha Dhanapala y el Sr. Georges Abi-Saab. UN ولم يتمكن الخبيران التاليان، اللذان دعيا أصلا للعمل بمثابة مقررين، من إنجاز مهمتيهما في شكلهما النهائي وهما: السيد جايانثا دهانابالا والسيد جورج أبي صعب.
    También deseo dar la bienvenida al Secretario General Adjunto de las Naciones Unidas, Sr. Jayantha Dhanapala, cuya dedicación a la causa del desarme es apreciada por todos nosotros. UN وأود أيضاً أن أُرحب بنائب الأمين العام للأمم المتحدة السيد جاينثا دهانابالا الذي نقدر جميعاً تفانيه في سبيل قضية نزع السلاح.
    Finalmente, quiero manifestar mi sincero agradecimiento al Sr. Jayantha Dhanapala, Secretario General Adjunto de Asuntos de Desarme, por su entrega y su invalorable contribución a la causa del desarme. UN وأعرب، أخيرا، عن خالص امتناني للسيد جيانثا دهانابالا وكيل الأمين العام لشؤون نزع السلاح، على تفانيه ومساهمته القيمة في قضية نزع السلاح.
    82. El Sr. Dhanapala (Sri Lanka) vuelve a ocupar la Presidencia. UN ٢٨ - تولى السيد دهانابالا )سري لانكا( رئاسة الجلسة من جديد.
    El Secretario General Adjunto de Asuntos de Desarme, Sr. Jayantha Dhanapala, informó a la Junta en su 38° período de sesiones sobre las actividades del programa de las Naciones Unidas de información sobre el desarme. UN 50 - قدم جايانتا دهانابالا وكيل الأمين العام لشؤون نزع السلاح، إحاطة إلى المجلس خلال دورته الثامنة والثلاثين عن أنشطة برنامج الأمم المتحدة لمعلومات نزع السلاح.
    2. Conforme a ello, el 8 de abril de 2002 el Sr. Jayantha Dhanapala, Secretario General Adjunto de Asuntos de Desarme de la Secretaría de las Naciones Unidas declaró abierto el primer período de sesiones de la Comisión Preparatoria. UN 2 - وبناء عليه قام السيد جايانتا دهانابالا وكيل الأمين العام لشؤون نزع السلاح بالأمانة العامة للأمم المتحدة، بافتتاح الدورة الأولى للجنة التحضيرية يوم 8 نيسان/أبريل 2002.
    El Secretario General Adjunto de Asuntos de Desarme, Jayantha Dhanapala, informó a la Junta en su 40° período de sesiones sobre las actividades del programa de las Naciones Unidas de información sobre el desarme. UN 50 - قدم جـِـيانثـا دهانابالا وكيل الأمين العام لشؤون نـزع السلاح إحاطة إلى المجلس خلال دورته الأربعين عن أنشطة برنامج الأمم المتحدة لمعلومات نـزع السلاح.
    más tarde: Sr. Dhanapala (Sri Lanka) UN ثم : السيد دهانابالا )سري لانكا(
    21. El Sr. Dhanapala (Secretario General Adjunto de Asuntos de Desarme) lee un mensaje del Secretario General de las Naciones Unidas a la Segunda Conferencia de Examen. UN 21- السيد دهانابالا (وكيل الأمين العام لشؤون نزع السلاح) تلا رسالة موجهة من الأمين العام للأمم المتحدة إلى المؤتمر الاستعراضي الثاني.
    21. El Sr. Dhanapala (Secretario General Adjunto de Asuntos de Desarme) lee un mensaje del Secretario General de las Naciones Unidas a la Segunda Conferencia de Examen. UN 21- السيد دهانابالا (وكيل الأمين العام لشؤون نزع السلاح) تلا رسالة موجهة من الأمين العام للأمم المتحدة إلى المؤتمر الاستعراضي الثاني.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more