"دهون" - Translation from Arabic to Spanish

    • grasa
        
    • grasas
        
    • lípidos
        
    • graso
        
    • engrase
        
    • lociones con
        
    El pollo frito con puré y salsa tiene 1000 calorías y un 50% de grasa. Open Subtitles دجاجة مقلية وبطاطس مطحونه بها 1000 سعرة حرارية و دهون بنسبة خمسون بالمائة
    Dicen que el avestruz tiene menos grasa, pero que uno come más. Open Subtitles يقال إن النعام به دهون أقل ولكنك تفرط في تناوله.
    ¿Te gustaría hacerte un análisis de grasa corporal gratis o un control de colesterol? Open Subtitles هل تريد عمل تحليل دهون الجسم مجانا أو تعرف مقدار الكولسترول ؟
    Primero, el gelato tiene menos grasa, así puedes saborear el sabor de verdad. Open Subtitles أولاً، جيلاتو يحتوي على دهون أقل لذا يمكنك فعليا تذوق النكهة
    Y mientras omegas son grasas buenas para el cerebro, el consumo de largo plazo otras grasas, como las grasas trans y saturadas, puede poner en peligro la salud del cerebro. TED و في حين أن الأوميغا هي دهون جيدة لدماغك، فإن استهلاك الدهون الأخرى على المدى الطويل، مثل الدهون غير المشبعة والمشبعة، قد يؤثر على صحة الدماغ.
    Tenemos tu liposuction-- también conocida como de nariz, cirugía de senos, y donde se chupan la grasa fuera de usted. Open Subtitles لدينا شفط دهون كذلك لدينا عملية الأنف ، عملية صدر، وعملية في اي مكان تمتص الدهون منه
    Tienen el tamaño perfecto, y no tienen ni un ápice de grasa. TED جميعهم مثاليي البنية، ولا يحملون اية دهون
    Pero el aceite de oliva en su mayor parte es grasa no saturada y no contiene grasa trans TED ولكن زيت الزيتون هو في الغالب دهون غير مشبعة ولا يحتوي على دهون متحولة على الإطلاق
    Por otro lado, más de la mitad de la grasa en la harina refinada es o grasa saturada o trans. TED وفي المقابل، أكثر من نصف الدهون في خليط البان كيك هي إما دهون مشبعة أو متحولة
    Entonces, ¿cuándo empezó la grasa corporal a ser un problema? TED إذا متى أصبحت دهون الجسم مصدراً للمشاكل؟
    ¡Mira la grasa del gordo! ¡Repugnante! ¡Es una enfermedad! Open Subtitles أنظروا على دهون لوبير أنها مثيرة للاشمئزاز.
    Mi personal de campaña recibió información muy inquietante sobre el contenido de grasa en el yogur que se vende en la ciudad. Open Subtitles تلقّي فريق حملتي معلومات مزعجة، بخصوص وجود دهون في الزبادي الذي يباع في كافة أنحاء المدينة
    Es toda esa grasa animal. La noto en los poros. Open Subtitles إنه بسبب دهون الحيوانات تلك أستطيع أن أشعر بها في مسامي
    Bajo la piel hay sólo carne, grasa y huesos. Open Subtitles الجميع ينسى دائماً بأننا مجرّد لحم , دهون و عظم.
    Uso el satélite para rastrear la grasa de hamburguesas en los sistemas de cloacas del mundo. Open Subtitles أنا استخدم الأقمار الفضائية لكي اتتبع مستوى دهون البرجر في أنظمة مجاري العالم
    Cuando se mezclaba con la grasa humana una solución jabonosa llegaba al río. ¿Me muestras la mano, por favor? Open Subtitles عندما يتم مزجه مع دهون الجسم الذائبه كان الصابون يتغلغل في النهر
    Te dije que te llevaras tus cosas a casa para lavarlas. - Tiene grasa pegada en el frente. Open Subtitles أخبرتك بأخذ أشيائك إلى البيت لتغسلها تتراكم دهون كثيرة على سترتك
    Pero tuvo que seccionar cuatro capas de tejido y una pulgada de grasa subcutánea. Open Subtitles لقد قطع خلال ثلاث طبقات من الأنسجه و حوالي بوصه من دهون الجسم
    No tenemos jarabe de maíz alto en fructosa, no tenemos grasas trans, ni alimentos procesados. TED لا يتوفر لدينا شراب الذرة بنسبة عالية من سكر الفركتوز لا دهون غير مشبعة ولا غذاء معالج
    y esto lo hemos experimentado todos en el festejo de Acción de Gracias.½ Después de una comida rica en grasas, ¿cómo se siente? TED وانتم جميعاً جربتم ذلك في عيد الشكر, عندما تأكل وجبة عالية دهون, بماذا سوف تشعر بعد تناولك إياها؟
    Los lípidos del cuerpo se combinaron con los materiales del embalaje y transformaron el tejido en un gel adipoceroso. Open Subtitles لقد أختلطت دهون الجسم مع مواد التعبأة و حولت الأنسجة الى جل دهني رخو
    Se acumula material graso en las paredes arteriales se desprenden partes, bloquean el flujo de sangre. Open Subtitles دهون متراكمة على جدار الشرايين الأجزاء تنفصل عن الشريان ومن ثم تعوق مجرى الدم
    Desde 2002, en la UE, el uso de PCCC con fines metalúrgicos y de engrase de cuero ha estado sometido a restricciones, de conformidad con la Directiva 2002/45/EC de la UE. UN وخضع استخدام البارافينات المكلورة قصيرة السلسلة لدى الاتحاد الأوروبي للقيود منذ 2002 في الأشغال المعدنية وفي إزالة دهون الجلود بموجب توجيه الاتحاد الأوروبي رقم 2002/45/EC.
    En 2006, se produjeron 151.600 unidades de lociones con lindano, para las cuales se utilizaron 136,4 kg de lindano, y 261.440 unidades de shampoo con lindano, para las cuales se utilizaron 136,4 kg de lindano. UN وفي عام 2006 أنتجت 600 151 وحدة دهون ليندين، مستخدمةً 136.4 كيلوغراماً من الليندين، و440 261 وحدة من شامبو اللِّيندين، مستخدمة 136.4 كيلوغراما من الليندين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more