"دوائر المراجعة الداخلية للحسابات" - Translation from Arabic to Spanish

    • los servicios de auditoría interna
        
    • de servicios de auditoría interna
        
    • los servicios de auditorías internas
        
    • los sistemas de auditoría interna
        
    • los servicios de auditoría internos
        
    • servicios de auditoría interna de las
        
    • servicios de auditoría interna del
        
    La INTOSAI participó como observadora y señaló oportunidades de cooperación entre los servicios de auditoría interna y la INTOSAI. UN وقد شاركت المنظمة فيه كمراقب وأشارت إلى إمكانيات التعاون بين ممثلي دوائر المراجعة الداخلية للحسابات والمنظمة.
    :: Representantes de los servicios de auditoría interna de las organizaciones de las Naciones Unidas y de las instituciones financieras multilaterales; UN :: ممثلو دوائر المراجعة الداخلية للحسابات في مؤسسات الأمم المتحدة والمؤسسات المالية المتعددة الأطراف؛
    El UNFPA había distribuido el borrador del documento a los representantes de los servicios de auditoría interna y recibido su asesoramiento. UN وأشار إلى أن الصندوق قد عمم مشروع وثيقة على ممثلي دوائر المراجعة الداخلية للحسابات وحصل على مشورتهم.
    GNUD-Comité de Alto Nivel sobre Gestión/representantes de servicios de auditoría interna UN مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية - اللجنة الإدارية الرفيعة المستوى/ممثلو دوائر المراجعة الداخلية للحسابات
    La Oficina también contribuye activamente a la labor y las reuniones de representantes de servicios de auditoría interna de las organizaciones de las Naciones Unidas y las instituciones financieras multilaterales y del Grupo de Evaluación de las Naciones Unidas (UNEG). UN ويساهم المكتب أيضا بنشاط في أعمال واجتماعات ممثلي دوائر المراجعة الداخلية للحسابات في المنظمات التابعة للأمم المتحدة والمؤسسات المالية المتعددة الأطراف وفريق الأمم المتحدة المعني بالتقييم.
    En particular, la División participó en la auditoría coordinada del Fondo Humanitario Común para el Sudán con los servicios de auditoría interna de las entidades de las Naciones Unidas que recibieron subsidios del Fondo. UN وشاركت الشعبة بوجه خاص في تنسيق مراجعة حسابات الصندوق المشترك للعمل الإنساني من أجل السودان مع دوائر المراجعة الداخلية للحسابات في كيانات الأمم المتحدة التي تلقت منحا من الصندوق.
    En la mitad de los servicios de auditoría interna no había programas de mejoramiento. UN ولا توجد برامج للتحسين في نصف دوائر المراجعة الداخلية للحسابات.
    En la mitad de los servicios de auditoría interna no había programas de mejoramiento. UN ولا توجد برامج للتحسين في نصف دوائر المراجعة الداخلية للحسابات.
    El principal problema con respecto a la coordinación de los servicios de auditoría interna durante las auditorías era el desigual nivel de participación de las organizaciones de las Naciones Unidas implicadas. UN ويتمثل التحدي الرئيسي الذي يواجه التنسيق بين دوائر المراجعة الداخلية للحسابات طوال عملية مراجعة الحسابات في عدم انتظام مستوى المشاركة من جانب منظمات الأمم المتحدة المعنية.
    33. Se llegó al consenso de que el objetivo de los servicios de auditoría interna es ayudar a cada organización en el desempeño eficaz de sus responsabilidades. UN ٣٣ - وتم التوصل إلى توافق في اﻵراء يفيد بأن هدف دوائر المراجعة الداخلية للحسابات هو مساعدة كل منظمة على الاضطلاع بمسؤولياتها بفعالية.
    33. Se llegó al consenso de que el objetivo de los servicios de auditoría interna es ayudar a cada organización en el desempeño eficaz de sus responsabilidades. UN ٣٣ - وتم التوصل إلى توافق في اﻵراء يفيد بأن هدف دوائر المراجعة الداخلية للحسابات هو مساعدة كل منظمة على الاضطلاع بمسؤولياتها بفعالية.
    También ha preparado y ha distribuido una base de datos de proveedores de capacitación utilizados por los Representantes de los servicios de auditoría interna de las organizaciones y de las instituciones financieras multilaterales. UN كما أعدت دائرة التعليم ووزعت قاعدة بيانات بشأن مقدمي البرامج التدريبية يستخدمها ممثلو دوائر المراجعة الداخلية للحسابات في المؤسسات التابعة للأمم المتحدة والمؤسسات المالية المتعددة الأطراف.
    En el desempeño de su función de auditoría interna, la Oficina de Auditoría Interna respetará las normas del Instituto de Auditores Internos, aprobadas por los representantes de los servicios de auditoría interna del sistema de organizaciones de las Naciones Unidas. UN ويلتزم مكتب المراجعة الداخلية للحسابات في أداء مهمته بمعايير معهد مراجعي الحسابات الداخليين، التي اعتمدها ممثلو دوائر المراجعة الداخلية للحسابات بمؤسسات منظومة الأمم المتحدة.
    El Jefe de la Oficina de Auditoría Interna también toma parte activa en la reunión anual de representantes de los servicios de auditoría interna del sistema de organizaciones de las Naciones Unidas. UN وسيشارك رئيس مكتب المراجعة الداخلية للحسابات أيضاً بنشاط في الاجتماع السنوي لممثلي دوائر المراجعة الداخلية للحسابات في المنظمات التابع لمنظومة الأمم المتحدة.
    El Director de la OAI asumió el cargo de Presidente de este grupo por un año y será el portavoz de los servicios de auditoría interna de las Naciones Unidas en el Comité de Alto Nivel sobre Gestión. UN وقد تولى مدير المكتب رئاسة دوائر المراجعة الداخلية للحسابات لمدة سنة واحدة، وسيكون بمثابة المتحدث باسم دوائر الأمم المتحدة للمراجعة الداخلية للحسابات في اللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالإدارة.
    La División de Auditoría Interna también contribuye activamente a la labor y las reuniones de los representantes de servicios de auditoría interna de las Organizaciones de las Naciones Unidas y las instituciones financieras multilaterales. UN وكذلك تسهم شعبة المراجعة الداخلية للحسابات بنشاط في أعمال واجتماعات ممثلي دوائر المراجعة الداخلية للحسابات في المنظمات التابعة للأمم المتحدة والمؤسسات المتعددة الأطراف.
    La División también organizó la 32ª reunión de representantes de servicios de auditoría interna de las organizaciones de las Naciones Unidas y de las instituciones financieras multilaterales, celebrada en el Centro de Conferencias de la Comisión Económica y Social para Asia y el Pacífico (CESPAP) en Bangkok. UN وبالإضافة إلى ذلك، نظمت الشعبة الاجتماع الثاني والثلاثين لممثلي دوائر المراجعة الداخلية للحسابات في المنظمات التابعة للأمم المتحدة، الذي عقد في مركز المؤتمرات التابع للجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ في بانكوك.
    :: 33ª Reunión de representantes de servicios de auditoría interna de las organizaciones de las Naciones Unidas y las instituciones financieras multilaterales, Nueva York, 4 a 7 de junio de 2002. UN :: الاجتماع الثالث والثلاثون لممثلي دوائر المراجعة الداخلية للحسابات في منظمات الأمم المتحدة والمؤسسات المالية المتعددة الأطراف، الذي عُقد في نيويورك في الفترة من 4 إلى 7 حزيران/يونيه 2002.
    Las reuniones anuales de los representantes de todos los servicios de auditorías internas de las organizaciones de las Naciones Unidas e instituciones multilaterales son un importante foro para el intercambio de experiencias y de los resultados de los nuevos criterios utilizados. UN ٥٢ - وتتيح الاجتماعات السنوية لممثلين من جميع دوائر المراجعة الداخلية للحسابات التابعة لمنظمات اﻷمم المتحدة والمؤسسات المتعددة اﻷطراف محفلا هاما لتقاسم الخبرات والدروس المستفادة من النهج الابتكارية.
    95. Todos los sistemas de auditoría interna examinados cuentan con un sistema de seguimiento. UN 95 ويوجد لدى كل دوائر المراجعة الداخلية للحسابات المشمولة بالاستعراض نظام قائم للمتابعة.
    32. los servicios de auditoría internos del Grupo Consultivo Mixto sobre Políticas se reúnen periódicamente con el objetivo de promover la armonización de los sistemas de auditoría de la gestión entre los miembros del Grupo. UN ٣٢ - تجتمع دوريا في الوقت الراهن دوائر المراجعة الداخلية للحسابات في الفريق الاستشاري المشترك المعني بالسياسات بغية تعزيز مواءمة نظم مراجعة الحسابات اﻹدارية بين أعضاء الفريق الاستشاري.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more