"دوائك" - Translation from Arabic to Spanish

    • tu medicina
        
    • tu medicación
        
    • su medicina
        
    • tus medicinas
        
    • tus medicamentos
        
    • su medicación
        
    • tu remedio
        
    • tus pastillas
        
    • sus medicamentos
        
    • la medicina
        
    • tu pastilla
        
    • tus píldoras
        
    • tu medicamento
        
    • píldora
        
    Aquí tengo tu medicina. Todo Io que quiero es un poco de información. ¿Dónde están mi esposa y mi hija? Open Subtitles لدي دوائك هنا ، كل ما اريده هو بعض المعلومات عن ابنتى و زوجتى
    ¿Dónde está mi familia? ¡Te daré tu medicina! ¡Dime donde está mi familia! Open Subtitles اين عائلتى ، سوف اعطيك دوائك اخبرنى اين عائلتى
    Mientras tanto, empezarás a tomar tu medicación otra vez. Open Subtitles وفي نفس الوقت أريد أن تواظب على دوائك ثانية
    Pertenecemos a una raza que quiere aprender sus métodos... su medicina. Open Subtitles نحن من الناس الذى تريد أن تتعلم طريقتك و دوائك لا
    Y necesitas tus medicinas para que puedas deshacerte de algunos de los daños causados ? Open Subtitles ندين لك بذلك، وأنت تحتاج إلى دوائك حتى تتخلص من بعض الضرر الذي قام به
    Y puedo no ser un experto en psicofarmacología, pero sí sé cuando es el momento para que tomes tus medicamentos. Open Subtitles وربما أنا لستُ خبير في علم الادوية... ولكن أنا أعرف عندما يُحين وقتكَ لأخذ دوائك.
    Sé que esto es lo peor que se puede mezclar con tu medicina para el colesterol, pero creo que merece una celebración. Open Subtitles أناأعلم أنه من الخطء ان تشرب تشرب الشراب مع دوائك للكرستيرول ولكني أعتقد يوجد إستثناء لإحتفال
    Si no quieres tomar tu medicina, genial. Pero primero me llamas. Open Subtitles إذا أردت أن تتوقف عن أخذ دوائك فلا بأس، لكن تتصل بي أولا
    Sin excusas, toma tu medicina... Open Subtitles أبهذه الطريقه ستكونين مع اطفالنا؟ لا اعذار , تناول دوائك
    Joe, ve al cuarto a tomar tu medicina. Open Subtitles جو, أدخل الى تلك الغرفة وتناول دوائك
    �Cu�ndo fue la �ltima vez que tomaste tu medicina? Open Subtitles متى آخر مرة تناولت جرعة دوائك ؟
    Si tienes un problema médico. Es malo olvidar tu medicación. Open Subtitles عندما تكون ظروفك هكذا ، سيئُ أن تنسى دوائك
    Mientras estuviste fuera, trabajé en tu medicación. Open Subtitles عندما ابتعدت هذه الفترة , عملت على دوائك
    ¿Me está diciendo que su medicina pudo haber acelerado su final? Open Subtitles هل تريدى ان تقولى ان دوائك قد أسرع فى موته ؟
    Él va a darte su medicina, luego te llevará a la terapia de grupo. Open Subtitles ، سيعطيك دوائك . ثمّ سيأخذك للعلاج النفسيّ الجماعيّ
    Y sabemos que no te has podido tomar tus medicinas. Open Subtitles ونعرف انه لاتستطيعين اخذ دوائك... هل هذا صحيح؟
    Sean, ¿podrías dejar tus medicamentos si eso ayudara en esta investigación? Open Subtitles "شون" هل يمكنك أن توقف دوائك لو كان سيساعد هذا التحقيق ؟
    Mandaré a uno de mis hombres a su coche, a buscar su medicación. Open Subtitles سأجعل أحد رجالي يذهب لسيارتك ويحضر دوائك
    Me gusta ser tu remedio. Open Subtitles احب أن اكون دوائك
    No sé dónde dejaste tus pastillas, pero se acabó. Open Subtitles اسمع ياصاح , لا اعلم اين دوائك , ولكن هذا ينتهي الان , حسنا؟
    Entiendo que se negó a tomar sus medicamentos de esta mañana. Open Subtitles ـ أفهم بأنكي رفضتي أخذ دوائك هذا النهار هل هذا صحيح ؟
    su más fiel servidora se arrodilla ante la Emperatriz la medicina de su Majestad para esta hora, está lista Open Subtitles خدمك يسجدون امام الامبراطور جلالتك , موعد دوائك لهذه الساعة جاهز
    Oye, mamá dijo que olvidaste tomar tu pastilla. Open Subtitles مرحباً, قالت ماما أنك نسيت أخذ دوائك
    Uh, mamá, creo que es hora de una tus píldoras especiales nocturnas. Open Subtitles أمي يجب أن تتناولي حبه من دوائك الخاص
    Julian, ¿algún plan de investigación nuevo ahora que tu medicamento ha sido vindicado? Open Subtitles جوليان أتوجد أبحاث جديدة عن دوائك بعد أن برأت ساحته
    Volveré en seguida con tu píldora. Open Subtitles سأعود حالا بحبة دوائك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more