le agradecería que señalara esta información a la atención de los miembros del Consejo. | UN | وسيكون من دواعي تقديري أن توجهوا انتباه أعضاء المجلس الى هذه المعلومات. |
le agradecería que tuviera a bien transmitir el presente informe al Consejo de Seguridad. | UN | وسيكون من دواعي تقديري أن تتفضلوا بعرض هذا التقرير على مجلس اﻷمن. |
le agradecería que tuviera a bien distribuir el presente Acuerdo como documento del Consejo de Seguridad. | UN | حزقيا باون. وسيكون من دواعي تقديري أن يعمم هذا الاتفاق بوصفه وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن. |
le agradecería que transmitiera el informe al Consejo de Seguridad. | UN | وسيكون من دواعي تقديري أن تتفضلوا بإتاحة هذا التقرير لمجلس اﻷمن. |
le agradecería que transmitiera este informe al Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas. | UN | وسيكون من دواعي تقديري أن تتفضلوا بإتاحة هذا التقرير لمجلس اﻷمن. |
le agradecería que señalara la comunicación a la atención de los miembros del Consejo de Seguridad. | UN | وسيكون من دواعي تقديري أن تحيطوا أعضاء مجلس اﻷمن علما بها. |
le agradecería que pusiera el informe a disposición del Consejo de Seguridad. | UN | وسيكون من دواعي تقديري أن تتيحوا هذا التقرير إلى مجلس اﻷمن. |
le agradecería que señalara la comunicación a la atención de los miembros del Consejo de Seguridad. | UN | وسيكون من دواعي تقديري أن تحيطوا أعضاء مجلس اﻷمن علما بها. |
le agradecería que pusiera el presente informe a disposición del Consejo de Seguridad. | UN | وسيكون من دواعي تقديري أن تتيحوا هذا التقرير لمجلس اﻷمن. |
le agradecería que señalara la presente carta y su anexo a la atención de los miembros del Consejo de Seguridad. | UN | وسيكون من دواعي تقديري أن تعرضوا هذه الرسالة ومرفقها على أعضاء مجلس اﻷمن. |
le agradecería que pusiera el presente informe a disposición del Consejo de Seguridad. | UN | ومن دواعي تقديري أن تتيحوا هذا التقرير ﻹطلاع مجلس اﻷمن. |
le agradecería que tuviera a bien poner el presente informe a disposición del Consejo de Seguridad. | UN | وسيكون من دواعي تقديري أن تقوموا بعرضه على مجلس الأمن. |
le agradecería que tuviera a bien poner el presente informe a disposición del Consejo de Seguridad. | UN | وسيكون من دواعي تقديري أن تقوموا بعرضه على مجلس الأمن. |
le agradecería que hiciera distribuir los mencionados documentos como documento del Consejo de Seguridad. | UN | ومن ثم، سيكون من دواعي تقديري أن تعملوا على تعميم نص الوثائق المذكورة أعلاه بوصفه وثيقة من وثائق مجلس الأمن. |
le agradecería que tuviera a bien hacer distribuir el texto de estas resoluciones como documento oficial de la Asamblea General en relación con los temas 29, 38, 46, 108 y 112 del programa. | UN | وسيكون من دواعي تقديري أن يعمم نص هذه القرارات بوصفه وثيقة رسمية من وثائق الجمعية العامة تحت البنود ٢٩ و ٣٨ و ٤٦ و ١٠٨ و ١١٢ من جدول اﻷعمال. |
le agradecería que hiuciera distribuir esta carta y su anexo como documento de la Asamblea General, en relación con los temas 36 y 37. | UN | وسيكون من دواعي تقديري أن تتفضلوا باتخاذ ما يلزم نحو تعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق الجمعية العامة في إطار البندين ٣٦ و ٣٧ من جدول اﻷعمال. |
le agradecería que tuviera a bien hacer distribuir la presente carta y el comunicado adjunto como documento del quincuagésimo tercer período de sesiones de la Asamblea General de las Naciones Unidas, en relación con los temas 51 y 94 del programa. | UN | وسيكون من دواعي تقديري أن تتفضلوا بتعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق الدورة الثالثة والخمسين للجمعية العامة في إطار البندين ٥١ و ٩٤ من جدول اﻷعمال المؤقت. |
le agradecería que tuviera a bien hacer distribuir las observaciones adjuntas* como documento oficial del 58º período de sesiones de la Comisión de Derechos Humanos. | UN | وسيكون من دواعي تقديري أن تتفضلوا بتعميم الملاحظات المرفقة* كوثيقة رسمية من وثائق الدورة الثامنة والخمسين للجنة حقوق الإنسان. |
le agradecería que hiciera distribuir la presenta carta y su anexo como documento de la Asamblea General en relación con el tema 155 del programa, titulado “Medidas para eliminar el terrorismo internacional”. | UN | ويكون من دواعي تقديري أن تعملوا على تعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفها وثيقة من وثائق الجمعية العامة في إطار البند ١٥٥ من جدول اﻷعمال، المعنون " التدابير الرامية إلى القضاء على اﻹرهاب الدولي " . |
le agradecería que tuviera a bien hacer distribuir el anexo* como documento oficial del 57º período de sesiones de la Comisión de Derechos Humanos en relación con el tema 11 a) del programa provisional. | UN | وسيكون من دواعي تقديري أن تتفضلوا بتعميم المرفق* كوثيقة رسمية من وثائق الدورة السابعة والخمسين للجنة حقوق الإنسان في إطار البند 11(أ) من جدول الأعمال المؤقت. |