Esta noche, yo, Angel Dupree... fotógrafo del "N.Y. Post" durante 10 años... pude ver cómo la virtud y la bondad... rebasaban las más pésimas circunstancias. | Open Subtitles | هذه الليلة، أنا أنجل دوبري مصور مجلة نيويورك كان لي الفرصة أن أرى الفضيلة والكرم في أصعب الظروف |
Dupree se me duerme y tú vas a dejarme tirada como si fuera un trapo. | Open Subtitles | دوبري شعر بالنعاس على جسدي وأنت هجرتني مثلما أكون طعام كلب هاهـ |
¿Aparte del Sr. Dupree Brouchard? | Open Subtitles | هل هناك أحد الى جانب السيد دوبري بروشارد ؟ |
Sin mediar palabra David Dupre habría lanzado una patada en la cara, otra en el estómago y otra en las costillas de Edison Pérez. | UN | وزُعم أن ديفيد دوبري ضرب إديسون بيريز على وجهه، حتى دون أن يتحدث إليه، ثم ضربه على معدته وعلى ظهره. |
Entonces vivían en la comunidad de Dobri Jeliazkov 34 personas, 15 de ellas niños. | UN | وكان يقيم عندئذ 34 فرداً في حي دوبري جيليازكوف، من بينهم 15 طفلاً. |
¿La hermana de Dupree vive en el boulevard o la avenida Compton? | Open Subtitles | يارجل, هل منزل أخت دوبري قبالة شارع كومبتون أو شارع أستطيع البحث عنه ؟ |
Dupree, el novio de Coretta, salió hoy de la cárcel. | Open Subtitles | صديق كوريتا دوبري أطلق سراحة من السجن اليوم |
A Eddie Weese y Millie Dupree. Han incendiado mi casa. | Open Subtitles | إيدي ويس وميلي دوبري وقد أحرقوا منزلي الليلة |
Fernández, DeShazo, Grimes y Dupree están en el saco. | Open Subtitles | فيرنانديز.. ديشازو.. غرايمز دوبري هم في حقيبتي |
Y ha enviado a un fiador judicial llamado Jack Dupree... para recogerlo y llevárselo a Las Vegas. | Open Subtitles | وهو مبعوث كفيل محلي باسم جاك دوبري لانتقائه والعودة به إلى لاس فيجس |
No sabemos el nombre de una de las víctimas, pero la otra víctima ha sido identificada como Jack Dupree... | Open Subtitles | اسم أحد الضحايا مجهول الهوية لكن الضحية الأخرى معروف باسم جاك دوبري |
El vehículo, registrado a nombre del señor Dupree, ha sido localizado en el aparcamiento del Hotel y Casino Nomad. | Open Subtitles | السيارة مسجلة باسم السيد دوبري تم تعقبها في مواقف فندق وكازينو نومادا |
Donald Dupree, por favor. Habitación 207. Sígame, por favor. | Open Subtitles | دونالد دوبري لو سمحت غرفة 207، اتبعيني من فضلك |
Coronel, permítame presentarle a Monsieur Dupree... | Open Subtitles | , أيها العقيد , هل تسمح لي أقدمك إلى السيد دوبري |
- Preferiría no hacerlo, señor Dupree. | Open Subtitles | أود أن بدلا من ذلك، السيد دوبري . ما قاله. |
- Te veré en el infierno, Dupree. Vamos, vete de aquí. | Open Subtitles | .ـ أنت امرأة صعبة المراس ."ـ أراك في الجحيم يا "دوبري |
La señora Dupre, hay una razón delitos en los proyectos ir sin resolver. | Open Subtitles | السيدة دوبري هناك سبب لتنتقل دون حل الجرائم في نيتها |
Michael Dupre va a mi vieja escuela. | Open Subtitles | دوبري مايكل ذهب إلى مدرستي القديمة |
Afirman asimismo que debería dictarse urgentemente una orden judicial de suspensión del desalojo forzoso de la comunidad de Dobri Jeliazkov. | UN | ويدفعون أيضاً بوجوب إصدار أمر فوري ضد أي شكل من أشكال الإخلاء القسري لسكان حيّ دوبري جيليازكوف على وجه السرعة. |
¡Jane Childress, llévela al baño! Y métase en sus propios asuntos, Sra. Duprey. | Open Subtitles | ،جين تشيلدريس) ابدأي لها الاستحمام) ..(واهتمي بشئونك فقط يا سيدة (دوبري |
- La familia de Dobre Luka (91 años) y Milica (89 años), de la aldea de Prukljen, fue asesinada y sus cuerpos quemados con su casa. | UN | - وقتلت أسرة دوبري لوكا )٩١ عاما( وميليتشا )٨٩ عاما(، من قرية بروكلين، وأضرمت النيران في جثتيهما مع منزلهما. |
Soy el padre Dupré. | Open Subtitles | أَنا الأبُ دوبري. |
Quizás ella estaba fuera de mi alcance, pero mira a Janet Jackson y Jermaine Dupri. | Open Subtitles | ربما تكون بعيدة عن منالي لكن أنظروا لـ جانيت جاكسون و جيرماين دوبري |
Pareja Dupreé, se le requiere en el primer hoyo de salida. | Open Subtitles | ثنائي(دوبري)الرجاء العودة إلى نقطة الإنطلاق الأولى |
Charlotte Dupres, quien resulta ser mi rival. | Open Subtitles | (شارلوت دوبري)، والتي إتضح أنّها عدوة لي. |