Se consideró admisible el riesgo para las aves y los pequeños mamíferos a través de la ingestión de lombrices de tierra como fuente de alimento. | UN | وكانت المخاطر التي تتعرض لها الطيور وصغار الثدييات نتيجة لتناول دود الأرض بوصفه مصدراً للغذاء تعتبر مقبولة. |
El riesgo para las aves y los mamíferos pequeños vía la ingestión de lombrices de tierra como fuente de alimentación se consideró admisible. | UN | وقد رؤى أن المخاطر على الطيور والثدييات الصغيرة من تناول دود الأرض كمصدر للغذاء مخاطر مقبولة. |
En relación con tasas de aplicación mayores, se solicitaron más datos de estudios sobre el terreno concernientes al riesgo agudo del aldicarb en las lombrices de tierra. | UN | غير أن الأمر ما زال يحتاج إلى توفير المزيد من البيانات الميدانية عن المخاطر الحادة للألديكارب على دود الأرض. |
Se consideró admisible el riesgo para las aves y los pequeños mamíferos a través de la ingestión de lombrices de tierra como fuente de alimento. | UN | وكانت المخاطر التي تتعرض لها الطيور وصغار الثدييات نتيجة لتناول دود الأرض بوصفه مصدراً للغذاء تعتبر مقبولة. |
El riesgo para las aves y los mamíferos pequeños vía la ingestión de lombrices de tierra como fuente de alimentación se consideró admisible. | UN | وقد رؤى أن المخاطر على الطيور والثدييات الصغيرة من تناول دود الأرض كمصدر للغذاء مخاطر مقبولة. |
En relación con tasas de aplicación mayores, se solicitaron más datos de estudios sobre el terreno concernientes al riesgo agudo del aldicarb en las lombrices de tierra. | UN | غير أن الأمر ما زال يحتاج إلى توفير المزيد من البيانات الميدانية عن المخاطر الحادة للألديكارب على دود الأرض. |
Lombrices de tierra: el riesgo agudo era admisible a tasas de aplicación de hasta 1 kg a.s./ha. | UN | دود الأرض: كانت المخاطر الحادة مقبولة عند معدلات الاستخدام التي تصل إلى 1 كيلوغرام من المادة الفعالة/هكتار. |
Sin embargo, en la fecha en que se adoptó la medida reglamentaria, la información disponible procedente de estudios sobre el terreno acerca de los efectos del aldicarb o sus metabolitos en lombrices de tierra se seguía considerando insuficiente para llegar a la conclusión de que los riesgos eran admisibles. | UN | غير أنه رؤى أن المعلومات التي كانت متوافرة من الدراسات الحقلية عن تأثيرات الألديكارب أو مكوناته على دود الأرض وقت إصدار الإجراء التنظيمي كانت لا تزال غير كافية لكي يخلص التقييم إلى أن المخاطر مقبولة. |
Lombrices de tierra: El riesgo agudo fue admisible a 1 kg a.s./ha. | UN | دود الأرض: المخاطر الحادة مقبولة عند معدل الاستخدام 1 كيلوغرام من المادة الفعالة/هكتار. |
Lombrices de tierra: el riesgo agudo era admisible a tasas de aplicación de hasta 1 kg a.s./ha. | UN | دود الأرض: كانت المخاطر الحادة مقبولة عند معدلات الاستخدام التي تصل إلى 1 كيلوغرام من المادة الفعالة/هكتار. |
Sin embargo, en la fecha en que se adoptó la medida reglamentaria, la información disponible procedente de estudios sobre el terreno acerca de los efectos del aldicarb o sus metabolitos en lombrices de tierra se seguía considerando insuficiente para llegar a la conclusión de que los riesgos eran admisibles. | UN | غير أنه رؤى أن المعلومات التي كانت متوافرة من الدراسات الحقلية عن تأثيرات الألديكارب أو مكوناته على دود الأرض وقت إصدار الإجراء التنظيمي كانت لا تزال غير كافية لكي يخلص التقييم إلى أن المخاطر مقبولة. |
Lombrices de tierra: El riesgo agudo fue admisible a 1 kg a.s./ha. | UN | دود الأرض: المخاطر الحادة مقبولة عند معدل الاستخدام 1 كيلوغرام من المادة الفعالة/هكتار. |
20 kg a.s./ha Toxicidad aguda (lombrices de tierra) | UN | 20 كيلوغرام من المادة الفعالة/هكتار السمية الحادة (دود الأرض) |
20 kg a.s./ha Toxicidad aguda (lombrices de tierra) | UN | 20 كيلوغرام من المادة الفعالة/هكتار السمية الحادة (دود الأرض) |
Comunidad Europea: Sobre la base de las pautas de aplicación normales, se considera que las proporciones de paratión que ocasionan concentraciones de 0,13 a 0,2 mg a.i./kg en las capas superiores del suelo no constituyen riesgo para las lombrices de tierra. | UN | الجماعة الأوروبية: إستناداً إلى معدلات الاستخدام العادية للباراثيون، والتي ينتج عنها تركيزات في الجزء العلوي من التربة تتراوح من 13, - 2, مغ ع.ن/كغ من التربة، فإن هذه التركيزات تُعتبر غير مسببة لأي مخاطر على دود الأرض. |
Para tasas de aplicación mayores, se solicitaron más datos procedentes de estudios sobre el terreno relativos al riesgo agudo del aldicarb en lombrices de tierra: un estudio agrícola sobre el terreno no reveló efectos significativos a tasas de aplicación de hasta 3,36 kg a.s./ha. | UN | أما بالنسبة لمعدلات الاستخدام الأعلى، تعين توفير المزيد من البيانات الميدانية الأخرى المتعلقة بالمخاطر الحادة للألديكارب على دود الأرض. وكشفت دراسة في الظروف الحقلية للزراعة عن عدم وجود تأثيرات كبيرة عند معدلات الاستخدام التي تصل إلى 3.36 كيلوغرام من المادة الفعالة/هكتار. |
Estudios ulteriores revelaron que no se producían efectos importantes hasta 3,36 kg a.s./ha. Sin embargo, cuando se adoptó la medida reglamentaria, la información disponible procedente de estudios sobre el terreno acerca de los efectos del aldicarb o sus metabolitos en lombrices de tierra se consideró todavía insuficiente para llegar a la conclusión de que el riesgo era admisible. | UN | وكشفت الدراسات الأخرى عن عدم وجود آثار كبيرة حتى 3.36 كيلوغرام من المادة الفعالة/هكتار غير أن المعلومات التي كانت متوافرة من الدراسات الحقلية عن آثار الألديكارب أو عناصره على دود الأرض كانت وقت صدور الإجراء التنظيمي تعتبر غير كافية للإستنتاج بأن المخاطر مقبولة. |
Un estudio en las condiciones de un campo de cultivo reveló que no se producían efectos importantes hasta 3,36 kg a.s./ha. No obstante, cuando se adoptó la medida reglamentaria, la información disponible procedente de estudios sobre el terreno acerca de los efectos del aldicarb o sus metabolitos en las lombrices de tierra se consideró todavía insuficiente para llegar a la conclusión de que los riesgos eran admisibles. | UN | وكشفت دراسة في ظل الظروف الحقلية الزراعية عن عدم وجود أي آثار كبيرة حتى 3.36 كيلوغرام من المادة الفعالة/هكتار غير أن المعلومات المتوافرة من الدراسات الميدانية عن آثار الألديكارب أو عناصره على دود الأرض كانت وقت صدور الإجراء التنظيمي تعتبر غير كافية للإستنتاج بأن المخاطر مقبولة. |
Para tasas de aplicación mayores, se solicitaron más datos procedentes de estudios sobre el terreno relativos al riesgo agudo del aldicarb en lombrices de tierra: un estudio agrícola sobre el terreno no reveló efectos significativos a tasas de aplicación de hasta 3,36 kg a.s./ha. | UN | أما بالنسبة لمعدلات الاستخدام الأعلى، تعين توفير المزيد من البيانات الميدانية الأخرى المتعلقة بالمخاطر الحادة للألديكارب على دود الأرض. وكشفت دراسة في الظروف الحقلية للزراعة عن عدم وجود تأثيرات كبيرة عند معدلات الاستخدام التي تصل إلى 3.36 كيلوغرام من المادة الفعالة/هكتار. |
Estudios ulteriores revelaron que no se producían efectos importantes hasta 3,36 kg a.s./ha. Sin embargo, cuando se adoptó la medida reglamentaria, la información disponible procedente de estudios sobre el terreno acerca de los efectos del aldicarb o sus metabolitos en lombrices de tierra se consideró todavía insuficiente para llegar a la conclusión de que el riesgo era admisible. | UN | وكشفت الدراسات الأخرى عن عدم وجود آثار كبيرة حتى 3.36 كيلوغرام من المادة الفعالة/هكتار غير أن المعلومات التي كانت متوافرة من الدراسات الحقلية عن آثار الألديكارب أو عناصره على دود الأرض كانت وقت صدور الإجراء التنظيمي تعتبر غير كافية للإستنتاج بأن المخاطر مقبولة. |