En sus períodos extraordinarios de sesiones de 2006, atendió la situación de urgencia de Palestina, el Líbano y el Sudán. | UN | وقد عني المجلس في دوراته الاستثنائية في عام 2006 بالحالات الطارئة في كل من فلسطين ولبنان والسودان. |
sesiones 16º y 17º así como en sus períodos extraordinarios de sesiones 14º, 15º, 16º y 17º y | UN | دوراته الاستثنائية الرابعة عشرة، والخامسة عشرة، والسادسة عشرة، والسابعة عشرة، وبيان |
Resoluciones aprobadas por el Consejo de Derechos Humanos en sus períodos extraordinarios de sesiones | UN | القرارات التي اتخذها مجلس حقوق الإنسان في دوراته الاستثنائية |
Las cuestiones que no se han mencionado anteriormente en el presente documento, en particular las relacionadas con la aplicación y el seguimiento de las decisiones adoptadas por el Consejo en sus períodos extraordinarios de sesiones, se abordan a continuación. | UN | وتنعكس أدناه القضايا غير المشار إليها أعلاه، ولا سيما تلك المتصلة بتنفيذ ومتابعة المقررات التي اعتمدها المجلس في دوراته الاستثنائية. |
Estimaciones revisadas resultantes de las resoluciones y decisiones aprobadas por el Consejo de Derechos Humanos en sus períodos de sesiones 16º, 17º y 18º y en su períodos extraordinarios de sesiones 15º, 16º y 17º | UN | التقديرات المنقحة الناشئة عن القرارات والمقررات التي اتخذها مجلس حقوق الإنسان في دوراته السادسة عشرة والسابعة عشرة والثامنة عشرة وفي دوراته الاستثنائية الخامسة عشرة والسادسة عشرة والسابعة عشرة |
Las cuestiones que no se han mencionado anteriormente en el presente documento, en particular las relacionadas con la aplicación y el seguimiento de las decisiones adoptadas por el Consejo en sus períodos extraordinarios de sesiones, se abordan a continuación. | UN | وترد أدناه القضايا غير المشار إليها أعلاه، ولا سيما تلك المتصلة بتنفيذ ومتابعة المقررات التي اعتمدها المجلس في دوراته الاستثنائية. |
Resoluciones y decisiones aprobadas por el Consejo en sus períodos de sesiones sexto, séptimo y octavo y en sus períodos extraordinarios de sesiones quinto, sexto y séptimo, así como las declaraciones del Presidente aprobadas por el Consejo en sus períodos de | UN | القرارات والمقررات التي اعتمدها المجلس في دوراته السادسة والسابعة والثامنة، وفي دوراته الاستثنائية الخامسة والسادسة والسابعة، وكذلك بيانات الرئيس التي اعتمدها المجلس في دورتيه السادسة والثامنة الفصل |
En segundo lugar, a lo largo de los últimos 18 meses el Consejo ha examinado cuestiones de fondo y, gracias a sus períodos extraordinarios de sesiones, ha respondido rápidamente a las situaciones de los derechos humanos en todo el mundo. | UN | ثانيا، نظر المجلس على مدى الـ 18 شهرا الماضية في مسائل موضوعية، وبفضل دوراته الاستثنائية استجاب بسرعة لحالات حقوق الإنسان في جميع أنحاء العالم. |
Si de alguna manera se coartaba la capacidad del Consejo de Administración de adoptar decisiones en sus períodos extraordinarios de sesiones, los ministros podrían entonces optar por no asistir, lo que restaría importancia a esos períodos extraordinarios de sesiones. | UN | فإذا ما عرقلت قدرة مجلس الإدارة على اتخاذ مقررات في دوراته الاستثنائية فقد يختار الوزراء حينئذ ألا يحضروها، وهو ما قد يخفض من شأن الدورات الاستثنائية. |
Estimaciones revisadas que se derivan de las resoluciones y decisiones aprobadas por el Consejo de Derechos Humanos en sus períodos de sesiones 16º, 17º y 18º y en sus períodos extraordinarios de sesiones 15º, 16º y 17º | UN | التقديرات المنقحة الناشئة عن القرارات والمقررات التي اتخذها مجلس حقوق الإنسان في دوراته السادسة عشرة والسابعة عشرة والثامنة عشرة وفي دوراته الاستثنائية الخامسة عشرة والسادسة عشرة والسابعة عشرة |
Su función sigue siendo fundamental a la hora de proporcionar al Consejo información puntual y fiable, incluso en sus períodos extraordinarios de sesiones. | UN | وتؤدي الإجراءات الخاصة دوراً أساسياً في إمداد المجلس بالمعلومات الموثوق بها في الوقت المناسب، حتى في دوراته الاستثنائية. |
En el anexo del informe del Secretario General A/63/587 se resumen las necesidades totales de 21.107.600 dólares derivadas de las resoluciones y decisiones aprobadas por el Consejo en sus períodos de sesiones primero a noveno y sus períodos extraordinarios de sesiones primero a quinto, excluidas las necesidades indicadas en el párrafo 9 del informe del Secretario General. | UN | 15 - ويرد في مرفق تقرير الأمين العام موجز للاحتياجات الكلية البالغ إجماليها 600 107 21 دولار والناجمة عن القرارات والمقررات الصادرة عن المجلس في دوراته من الأولى وحتى التاسعة، وفي دوراته الاستثنائية من الأولى وحتى الخامسة، باستثناء الاحتياجات المشار إليها في الفقرة 9 من تقرير الأمين العام. |
Resoluciones y decisiones aprobadas por el Consejo de Derechos Humanos en sus períodos de sesiones décimo y 11º y en sus períodos extraordinarios de sesiones octavo, noveno y décimo, así como la declaración del Presidente aprobada por el Consejo en su décimo período de sesiones 2 | UN | القرارات والمقررات التي اعتمدها مجلس حقوق الإنسان في دورتيه العاشرة والحادية عشرة، وفي دوراته الاستثنائية الثامنة والتاسعة والعاشرة والحادية عشرة، وكذلك بيانات الرئيس التي اعتمدها المجلس في دورته العاشرة |
c) Las decisiones que pueda adoptar la Asamblea General a raíz de las resoluciones y decisiones aprobadas por el Consejo de Derechos Humanos en sus períodos extraordinarios de sesiones. | UN | (ج) المقررات المحتملة للجمعية العامة الناشئة عن القرارات والمقررات التي اتخذها مجلس حقوق الإنسان في دوراته الاستثنائية. |
47. El Consejo de Derechos Humanos ha condenado los asesinatos de periodistas en sus períodos extraordinarios de sesiones. | UN | 47- وأدان مجلس حقوق الإنسان في قرارات اعتمدها في دوراته الاستثنائية عمليات قتل الصحفيين(). |
Estimaciones revisadas resultantes de las resoluciones y decisiones adoptadas por el Consejo de Derechos Humanos en sus períodos extraordinarios de sesiones primero, segundo y tercero de 2006 (A/61/530 y A/61/530/Add.1) | UN | التقديرات المنقحة الناجمة عن القرارات والمقررات التي اتخذها مجلس حقوق الإنسان في دوراته الاستثنائية الأولى والثانية والثالثة لعام 2006 (A/61/530 و A/61/530/Add.1) |
El presente volumen contiene las resoluciones, decisiones y declaraciones del Presidente aprobadas por el Consejo de Derechos Humanos del 10 de septiembre de 2007 al 18 de junio de 2008, en sus períodos de sesiones sexto, séptimo y octavo, y en sus períodos extraordinarios de sesiones quinto, sexto y séptimo. | UN | يتضمن هذا المجلد القرارات والمقررات، وكذلك بيانات الرئيس، التي اعتمدها مجلس حقوق الإنسان في الفترة من 10 أيلول/سبتمبر 2007 إلى 18 حزيران/يونيه 2008، في دوراته السادسة والسابعة والثامنة، وفي دوراته الاستثنائية الخامسة والسادسة والسابعة. |
Informe del Consejo de Derechos Humanos sobre sus períodos de sesiones sexto, séptimo y octavo; sus períodos extraordinarios de sesiones quinto, sexto y séptimo y su noveno período de sesiones: Suplementos núms. 53 (A/63/53) y 53 A (A/63/53/Add.1) | UN | تقرير مجلس حقوق الإنسان عن دوراته السادسة والسابعة والثامنة وعن دوراته الاستثنائية الخامسة والسادسة والسابعة وعن دورتـه التاسعة: الملحق رقم 53 (A/63/53) والملحق رقم 53 ألف (A/63/53/Add.1) |
Habiendo examinado el informe del Secretario General sobre las estimaciones revisadas resultantes de las resoluciones y decisiones aprobadas por el Consejo de Derechos Humanos en sus períodos de sesiones 16º, 17º y 18º y en su períodos extraordinarios de sesiones 15º, 16º y 17º | UN | وقد نظرت في تقرير الأمين العام عن التقديرات المنقحة الناشئة عن القرارات والمقررات التي اتخذها مجلس حقوق الإنسان في دوراته السادسة عشرة والسابعة عشرة والثامنة عشرة وفي دوراته الاستثنائية الخامسة عشرة والسادسة عشرة والسابعة عشرة( |